Читать книгу "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кого вы хотите убить сегодня?
Он прищурил глаза, и легкая улыбка снова коснулась его губ.
– Ах да! – Он зашел в дальнюю комнату, которую Диана так и не осмотрела, и через пару минут вышел с пистолетом в руке. – Спасибо, что напомнила. – Он засунул его за пояс джинсов и прикрыл рубашкой. – Время сейчас опасное.
– Оно у вас всегда опасное, – Диана решила язвить ему в наказание за его грубость. Только она не могла понять, что выводило ее из себя больше: когда он ее душил, когда кричал или когда появился из ванной комнаты весь такой мокрый и сексуальный? Но, казалось, он не услышал ее. Или сделал вид.
– Я приду поздно, не жди меня и ложись спать. Что тебе сказал доктор? – Стефано прошел к выходу, но перед тем как открыть дверь, произнес: – И без глупостей, Диана. Каждая твоя глупость оборачивается моим кошмаром.
Висконти вышел и закрыл дверь, оставляя ее в тишине квартиры. Он даже не улыбнулся на прощание и не посмотрел на нее. Это тоже бесило.
Чтобы хоть как-то нарушить тишину и крик своих мыслей, Диана включила телевизор. И тут же забыла своего Дьявола, его слова, свой страх и свои желания.
«Мы благодарим Ричарда Найта, что пришел к нам в студию, и желаем удачи в предвыборной гонке за право стать новым мэром нашего города», – произнесла диктор, а на экране Найт слегка улыбнулся зрителям. От неожиданности Диана присела на диван. Она впервые слышала о том, что он баллотируется на такой важный пост. Почему ей никто ничего не говорил об этом? Разве она не вправе знать? Разве она не член «Morte Nera»? Ее мысли снова прервал голос ведущего: «Позволю себе напомнить, что выборы нового мэра состоятся уже в эту субботу. Мы просим вас не оставаться равнодушными и прийти на голосование. Наш мэр – наше будущее».
– Невероятно, – прошептала Диана, начиная понимать, куда так быстро ушел Стефано. В последнее время происходило столько всего, что она перестала следить за событиями своего города. Она давно перестала смотреть телевизор – работа на «Скорой» отнимала все ее силы. А после того как она встретила Стефано Висконти, жизнь обычных людей, казалось, и вовсе перестала существовать. Для нее существовали только враги, территория, сходки, наркотики, деньги, оружие и смерть… Она стала такой же, как он. Такой, каких ее отец презирал. Диана сжалась от воспоминаний об отце. Он тысячу раз перевернулся в могиле: первые пятьсот раз – когда она попала в «Morte Nera», остальные – когда она застрелила Николаса Гриффина.
Но самое страшное – это то, что, баллотируясь на пост мэра, Найт явно преследовал свои интересы. Он глава «центра», он глава криминала. И несмотря на то что он нравился Диане, Ричард не был идеальным кандидатом. И если он победит, то что поимеет с этого Висконти? Или, может, он чего-то лишится? Своего порта или части территории? Она завтра же узнает у него все новости. Возможно, у Стефано появился еще один враг, у которого будет больше прав на этот город.
Стоя под струями горячей воды, она смывала с себя землю того злосчастного холма, на котором уже скоро будет лежать, затаив дыхание и целясь в убийц. Усмехнувшись, она провела рукой по запотевшей стеклянной перегородке, и капельки воды скатились вниз, оставляя мокрые дорожки. В ее мыслях снова встал образ Стефано и капли, катившиеся по его лицу, по его телу… Как жестоко поступила жизнь, сведя ее с ним. Что сделать, чтобы не думать о нем?.. Она задумалась, вырисовывая его инициалы на стекле. Ничего – это был единственный ответ. Она уже ничего не сможет сделать. Она не сможет убежать от него – он найдет ее везде, но даже если ей это удастся, она никогда не сможет убежать от своих чувств.
Осознав, что ее пальцы вывели на стекле, Диана тут же смахнула надпись рукой. Схватив полотенце и обернувшись им, девушка вышла из ванной комнаты в гостиную. Включенный телевизор снова напомнил ей о Ричарде Найте. Чтобы чем-то себя занять, Диана стала переключать каналы. Но мысли не давали ей увлечься телевизионными программами, она не понимала ни слова из того, о чем в них говорилось. Откинув пульт, она встала и, увидев темную дверь, ведущую в дальнюю комнату, направилась к ней. Что там? Самое время посмотреть, пока Стефано нет дома. Она надеялась, что там не склад трупов и не ящики с наркотиками. Схватившись за ручку, Диана с силой надавила на нее, но дверь легко поддалась, открывая взгляду небольшое помещение. Это был его кабинет: письменный стол из красного дерева, заваленный бумагами и документами, стоящий на нем компьютер. Книжный стеллаж позади стола, наполненный книгами. Диана прошла к нему, рассматривая каждый корешок, пытаясь понять человека, который собрал эту библиотеку. Но большинство книг было на итальянском языке, и она еще раз пришла к выводу: если она останется со Стефано, ей надо обязательно выучить его язык. Она не могла позволить себе не понимать его родную речь. Теперь ей хватит денег на то, чтобы выучить все языки мира. Проведя рукой по книгами в толстом переплете, она вытащила учебник по экономике и менеджменту с логотипом Кембриджского университета. Боги! Он чуть не выпал из ее рук. Стефано Висконти учился в Кембридже в Англии, что доказывало его непростое положение в обществе. Глава «Morte Nera» был образован! И не просто образован, а чертовски образован в самом привилегированном университете мира. Набрав побольше воздуха в легкие, Диана поставила книгу обратно и обвела взглядом его кабинет. Она боялась увидеть что-то еще, ее мозг не справлялся со всеми неожиданными открытиями. Слуги, няня, Кембридж… Он родился в богатой семье, видимо, слишком богатой, он с детства не нуждался в деньгах. Тогда почему он стал помешан на них сейчас? Или деньги – это прикрытие какого-то другого желания? Власти? Ведь он сам сказал ей: «Деньги правят миром. Главный тот, у кого их много».
Диана сделала шаг назад и, наткнувшись на стол, руками оперлась на него. И сразу почувствовала боль в ладони от чего-то жесткого. Она зажала предмет в руке и поднесла к лицу. В ее маленькой ладошке лежал крупный золотой перстень с лазурной гравировкой змеи. Подойдя к окну и приоткрыв толстую темную портьеру, Диана попыталась рассмотреть перстень на свету: на белом золоте красовалась синяя змея, такая же синяя, как глаза Стефано Висконти – цвета сапфира. Голова змеи была украшена золотой короной, а во рту она держала… человека. Диана ахнула, отступив от окна, и портьера вернулась на место. Сердце от страха застучало сильнее, и она дрожащей рукой вернула кольцо туда, откуда взяла. Что это за символ? И что он значит для Стефано Висконти? Сколько тайн он хранит в своем сердце? Если сердце в его груди вообще есть.
Диана пожалела о том, что вошла в эту комнату. Теперь ее будут мучить вопросы. Она не может спросить Стефано о перстне, ведь тогда он поймет, что она была в его кабинете. И ему явно это не понравится.
Она направилась к двери, но остановилась, заметив на стене картину в толстой старинной раме. На ней были изображены несколько всадников в шлемах, с копьями в руках, сидящие на лошадях и, возможно, несущиеся на врага. Диана слегка улыбнулась. Если бы из тысячи картин ей предложили угадать, какую бы выбрал Стефано Висконти, она точно назвала эту. Это его стиль. Враги, оружие, нападение.
Коснувшись пальцем белой краски на щите одного всадника, она тут же отдернула руку. Задерживаться здесь ей больше не хотелось, и Диана вернулась в гостиную.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри», после закрытия браузера.