Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри

Читать книгу "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри"

1 789
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Хрупкое равновесие. Книга 2" - "Ана Шерри" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 💘 Романы
  • Автор: Ана Шерри
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри» написанная автором - Ана Шерри вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри» - "Книги / 💘 Романы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Хрупкое равновесие. Книга 2" от автора Ана Шерри занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "💘 Романы".
Поделится книгой "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри" в социальных сетях: 
За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 87
Перейти на страницу:

Глава 27

Диана видела, как почернели глаза Стефано. Затем он прикрыл их, видимо, пытаясь справиться с рвущимися наружу эмоциями.

– Это конец! – крикнул Антонио, но Висконти молчал. – Гриф нам этого никогда не простит!

Диана перестала дышать, не отрывая взгляда от мужчин. Они стояли возле тела, смотрели на него… Все были в ужасе, в непонимании, в шоке.

Стефано подошел к ним и, наконец, отдал приказ:

– Сделайте так, чтобы его долго искали. А лучше, чтобы вообще не нашли. Избавьтесь от его машины. Машину Дианы отгоните в наш гараж.

– Что будет с леди? – испуганно спросил Томас.

– Я сам с этим разберусь.

Диана слышала их разговор через приоткрытую дверь машины, видела, как возвышается над своей охраной Стефано Висконти. Она не могла понять: в гневе он или испуган? Нервно перебирая холодные пальцы рук, она увидела, как он возвращается к машине, оставляя людей исполнять приказ. Скорее всего, ей предстоит услышать от него много неприятного и даже обидного, ведь она молча уехала к его врагам. Но зато она узнала информацию о предстоящей сделке с Ахмадом и его планах на субботу. Она расскажет об этом позже, если Стефано позволит ей остаться в живых…

Он сел в машину, пристегнулся и, наконец, посмотрел ей в глаза. И Диана не увидела в его взгляде гнева, скорее горечь и жалость. Положа руку на руль, он резко сорвался с места, забирая ее из пережитого ада. Диана только сейчас ощутила, как сильно ее трясет.

– Все будет хорошо, – прошептал он будто самому себе.

Больше Стефано не произнес ни слова. Молча гнал машину на большой скорости, сильно сжимая руль. Диана отвлеклась на секунду и посмотрела на свои ноги: они были все в крови, и ей безумно захотелось смыть ее. Тут же она вспомнила отвратительный, тошнотворный запах Николаса и его мерзкие руки, доставляющие адскую боль.

– Он убил бы меня, – прошептала она, – он увидел крест и все понял.

Стефано посмотрел на девушку, но Диана даже не обернулась к нему. Она говорила это, чтобы прежде всего оправдаться перед собой.

– Ты все правильно сделала. Другого я от тебя и не ожидал.

Он подъехал к ее дому, резко затормозив:

– Даю тебе полчаса, чтобы собрать вещи.

Полчаса? Чтобы убежать из своего дома? Значит, он позволит ей жить дальше. Он не собирается убивать ее.

Стефано открыл дверь машины и помог ей выйти. Диана снова стояла босиком на холодной земле, только сейчас вспомнив, как Николас снял с нее туфли, раздвигая ее ноги. Она пошатнулась, хватаясь за голову, но Висконти успел подхватить ее. Он поднял ее на руки и понес к дому.

– Какие вещи? Вы о чем? Я же дома.

– Нет, – твердо ответил он, – теперь это не твой дом, в первую очередь они придут сюда.

Боже! Где же ей теперь жить? Она не могла лишиться своего дома и крыши над головой. Дрожащими руками вытащила ключи из сумочки, которую принес ей Томас из ее «Инфинити», вставила их в замок и открыла дверь.

– Но где мне жить? В гостинице? – Она испуганно посмотрела в его синие глаза. Как же ей пережить эти страшные минуты одной в чужих стенах незнакомого места? Неужели он оставит ее одну со своими мыслями о самом страшном, что случилось в ее жизни?

– У меня.

Сейчас даже это перестало быть важным. По крайней мере, она будет не одна.

– Мне надо в душ, – прошептала девушка в надежде, что успеет смыть засохшую кровь… Желательно смыть память! Жаль, что так нельзя.

Стефано внимательно посмотрел на нее, понимая ее желание:

– Хорошо. Только без глупостей. Не закрывай дверь.

Он боялся, что она причинит себе вред. Но Диана не собиралась резать себе вены или причинять боль, ведь она была ему нужна. Она еще помнила, зачем выжила. Она помнила, что в самую тяжелую минуту своей жизни думала об этом мужчине.

Пройдя в ванную, она посмотрела в зеркало и поморщилась: в уголке рта была отчетливо видна кровь. Она совсем забыла, что Николас ударил ее по лицу! В тот момент она уже ничего не чувствовала… Воспоминания нахлынули на нее, причиняя новые страдания. Она стояла, не шевелясь, все сильнее погружаясь в…

– Диана?

Голос Висконти вывел ее из оцепенения, и девушка включила воду, снимая с себя остатки одежды. Стоя под струями воды, она до боли терла кожу, пытаясь содрать ее вместе с воспоминаниями о страшных хватких руках. Сколько она так простояла, Диана не знала, но снова услышав родной мягкий баритон, выключила воду и, обернувшись полотенцем, вышла к нему. Стефано взглядом изучал ее тело, и в его глазах отчетливо читался ужас. Ее ноги и плечи были покрыты синяками – отпечатками пальцев Николаса.

– Сукин сын, – прошипел Стефано. – Хорошо, что ты убила его. Ему крупно повезло, что это сделал не я.

Он думал, что Николас Гриффин ее изнасиловал. Диана видела это по его глазам, его взгляду, по выражению ужаса, застывшему на его лице. А разве он сам не насильник? Кажется, раньше она считала его таковым. Но он не такой. Женщины сами кидаются ему на шею. Ему нет надобности брать их силой.

– Он не успел изнасиловать меня, – прошептала она, – я убила его раньше.

Она видела, как Стефано облегченно выдохнул и расслабился:

– Я помогу тебе собрать вещи.

Они быстро кидали все самое необходимое в сумку. На разговоры не было времени. Висконти за все время задал только один вопрос:

– Тебя кто-нибудь видел с Гриффином?

Диана задумалась, вспоминая ужасный вечер от начала и до конца:

– Нет, мы встретились уже в дверях, когда я выходила. Но на улице точно никого не было.

Она вспомнила Пола Слоуна и его жестокие слова в адрес Висконти. Но сейчас она не будет говорить ему об этом. Скажет позже, уже у него дома.

Они сели в машину, и Диана с грустью посмотрела на свой дом. Когда она сможет вернуться? Сколько времени понадобится, чтобы все забыть? Чтобы ее перестали искать? Стефано мог приставить к ней Томаса и забыть о проблеме, но сейчас он не просто перестраховывался – он не хотел оставлять ее одну.

– Я никогда не спрашивала, где вы живете, – осознала Диана, – ваша жизнь меня не касалась. А сейчас вы везете меня к себе, и, может, мне придется жить у вас достаточно долго. Но это неправильно.

– Почему? – Висконти посмотрел на нее, выруливая на дорогу. – Диана, ты можешь не бояться меня. Я дал слово не прикасаться к тебе, и я сдержу его.

Но она боялась не этого. Да, она помнила о том, что его не интересуют маленькие девочки. Она была для него маленькой. Он был для нее слишком взрослый. Но, к несчастью, сама Диана уже так не считала. Она хотела, чтобы он не давал ей этого слова. Никогда.

1 2 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри"