Читать книгу "На острове сокровищ - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дети молча сели в лодку и быстро погребли к дому. Время завтрака уже прошло. Они могут получить хороший нагоняй. Злющий отец Джордж может уложить их средь бела дня в кровати. Но какая им разница? Они осмотрели корабль и вернулись с ящичком, а в нём – ну если не золото, то, может, какая драгоценность!
Взбучку они получили. И им пришлось обойтись половиной завтрака – всё из-за дяди Квентина, который заявил, что опоздавшие не заслуживают яичницы с беконом, а только тосты с мармеладом. И это очень огорчило ребят.
Они спрятали ящичек под кроватью в комнате у мальчиков. Тим остался с Альфом – вернее, его просто привязали там на заднем дворе, потому что Альф отправился рыбачить и в настоящее время стоял в лодке своего отца и пялился на странный корабль.
– Мы можем подзаработать, устраивая экскурсии к нему, – с воодушевлением сказал он.
И до самого заката десятки любопытных дивились необычным зрелищем с моторных лодок и рыбацких судёнышек.
Джордж страшно злилась. Но поделать ничего не могла. В конце-то концов, смотреть на что-либо не запретишь!
Ящичек с затонувшего корабля
После завтрака ребята первым делом взяли драгоценный ящичек и отнесли его в сарай с инструментами, стоящий в саду. Они умирали от желания открыть его. Каждый в душе был уверен, что там лежит какое-нибудь сокровище.
Джулиан огляделся в поисках чего-то подходящего. Ему на глаза попалась стамеска, и он решил, что она вполне сгодится для их целей. Мальчик попытался с её помощью открыть ящичек, но она выскользнула у него из рук и ударила по пальцам. Джулиан брал инструмент за инструментом, но дело с места не двигалось. И в конце концов отчаявшиеся ребята сердито воззрились на ящичек.
– Я знаю, как нужно поступить, – наконец сказала Энн. – Давайте залезем с ним как можно выше и сбросим на землю. И тогда он развалится.
Стали обдумывать эту идею.
– Наверное, можно попробовать, – согласился с сестрой Джулиан. – Правда, то, что внутри, тоже может развалиться или сломаться.
Но другого способа справиться с ящичком они не видели, и Джулиан отнёс его на чердак и открыл окно. Остальные стояли внизу и ждали. Джулиан изо всех сил кинул ящичек на землю. Тот просвистел в воздухе и с громким треском ударился о вымощенную камнями дорожку.
Тут мгновенно распахнулось французское окно, и из него, словно пуля из ружья, вылетел дядя Квентин.
– Что вы такое вытворяете? – гаркнул он. – Швыряете друг в дружку бог знает чем прямо из окна! Что там валяется на дорожке?
Дети смотрели на ящичек. Он раскололся, и было видно, что изнутри он жестяной, то есть водонепроницаемый. Значит, содержимое его не должно было испортиться.
Дик побежал к нему.
– Что это такое?! – продолжал кричать дядя, делая шаг в том же направлении.
– Это наше! – покраснел Дик.
– Я заберу его у вас! Отдайте сейчас же! Где вы это взяли? Надо же было устроить такое светопреставление!
Ребята молчали. Дядя Квентин так сильно нахмурил лоб, что у него с носа едва не слетели очки.
– Повторяю, где вы это взяли?! – рявкнул он на бедную Энн, стоявшую к нему ближе всех.
– На к-корабле, – заикаясь, пробормотала перепуганная девочка.
– На корабле? – изумился дядя. – На корабле, который вчера подняло со дна? Я слышал об этом. И вы хотите сказать, что были там?
– Да, – буркнул Дик.
К ним подошёл взволнованный Джулиан. Будет просто ужасно, если дядя отберёт у них ящичек, который им наконец-то удалось открыть. Но именно это он и сделал!
– В нём может лежать что-то важное! – Он выхватил ящичек из рук Дика. – Вы не имели никакого права шастать по кораблю. Мало ли что вы могли оттуда прихватить!
– Это мой корабль! – вызывающе сказала Джордж. – Папа, пожалуйста, отдай нам ящичек! Мы думаем, там золото или другие сокровища!
– Золото! Сокровища! – фыркнул её отец. – Какие же вы ещё дети! В таком маленьком ящичке не может быть ничего подобного. Скорее уж указания на то, где эти сокровища или золото находятся. Я всегда считал, что его благополучно доставили куда надо, а избавившийся от ценного груза корабль потерпел крушение на выходе из бухты.
– Папа, пожалуйста, ну пожалуйста, верни ящичек! – чуть не плача взмолилась Джордж. Она неожиданно поняла, что в нём лежат бумаги, из которых станет ясно, где сейчас золото. Но, не сказав ни слова, её отец развернулся и вошёл в дом, держа в руках раскуроченный и поблескивающий металлом ящичек.
Энн разрыдалась.
– Не ругайте меня за то, что я сказала ему, что мы взяли его на корабле, – всхлипывала она. – Пожалуйста, не ругайте! Он так на меня смотрел! Что мне было делать?!
– Да ладно тебе, малышка. – Джулиан обнял Энн. Он был в ярости. Очень несправедливо со стороны дяди взять и забрать их находку. – Я этого так не оставлю. Мы вернём себе ящичек и выясним, что в нём. Твоего отца, Джордж, он не слишком-то интересует, я уверен в этом. Он снова примется за свои книги и забудет о нём. А я улучу подходящий момент, проберусь к нему в кабинет и унесу ящичек. И сделаю это даже под угрозой хорошей взбучки!
– Ладно, – сказала Джордж. – Мы все будем начеку – подождём, когда папа покинет дом.
И они внимательно прислушивались и присматривались к тому, чем занят дядя Квентин. Но к их большому огорчению, он всё утро провёл у себя в кабинете. Тётю Фанни порядком удивило, что всё это время кто-то из ребят то и дело маячит в саду вместо того, чтобы пойти на море.
– Почему вы сегодня не все вместе? Разделились… не купаетесь и не играете? – недоумевала она. – Вы поссорились?
– Нет, – ответил Дик. – Конечно же нет. – Но он не стал объяснять тёте, почему они не желают удаляться от дома. – Твой отец выходит из дома хоть изредка? – спросил он у Джордж, которая пришла сменить его. – Он ведёт не слишком здоровый образ жизни.
– Все учёные такие, – глубокомысленно заявила Джордж, словно всё о них знала. – Но вот что я тебе скажу: иногда он днём спит!
Днём в саду оставили дежурить Джулиана. Он сел под деревом и открыл книгу. Скоро до него донеслись какие-то странные звуки, мальчик оторвался от чтения и тут же понял, в чём дело.
– Это храпит дядя Квентин! – пробормотал он. – Очень хорошо. Теперь надо незаметно пробраться в кабинет через французское окно и забрать ящичек.
Он подкрался к окну и заглянул в него. Дядя полулежал в мягком кресле, рот у него был приоткрыт, глаза закрыты – он крепко спал. И храпел при каждом вдохе.
«Похоже, он действительно спит мертвецким сном, – подумал мальчик. – А ящичек стоит на столе за креслом. Надо рискнуть. Держу пари, мне здорово влетит, если меня застукают на месте преступления, но выбора нет!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На острове сокровищ - Энид Блайтон», после закрытия браузера.