Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » История кота Соломона и Элен, которой было непросто - Шейла Джеффрис

Читать книгу "История кота Соломона и Элен, которой было непросто - Шейла Джеффрис"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 40
Перейти на страницу:
показала два ряда беспощадных клыков, шипя и завывая.

– Мама, посмотри на Джессику! – завизжал Джонни, и мы все застыли как статуи, глядя на нее.

Собака перестала лаять. Она замялась, потом двинулась к Джессике, втягивая воздух, фыркая и не спуская с нее сверкающих глаз. Джессика выглядела такой маленькой, будто игрушечной, на фоне этой огромной собачьей туши. И все же она продолжала подкрадываться, метая взглядом молнии и брызгая слюной. Потом прыгнула вперед и взмахнула вытянутой лапой. Ее когти блеснули на солнце и опустились прямо на нежный собачий нос.

Собака взвизгнула и попятилась, закрыв свой раненый нос большими мягкими лапами. Не удовлетворившись одним ударом, Джессика налетела на нее и дала лапой по уху. Собака пустилась наутек, скуля и повизгивая, поджав хвост и хлопая ушами.

Джонни, Элен, и даже Джо хвалили Джессику и аплодировали ей.

– Какая смелая кошка!

Но Джессика была безразлична к похвалам. Она села и продолжила умываться как ни в чем не бывало.

Спустя некоторое время пришел человечек с фиолетовой аурой, без собаки. Элен дала ему кружку горячего чая, и он сидел, прихлебывая из нее и бормоча извинения.

– Я не выпускал ее. Какой-то кретин оставил калитку незапертой, – оправдывался он. – Это собака-спасатель. Совсем чокнутая стала, совсем чокнутая. Но у меня больше никого нет, моя жена умерла.

Я прошел по сиденью и осторожно ступил ему на колени, глядя вверх. Его звали Ник, его старое, поношенное пальто пропахло псиной, но я старался этого не замечать, пока терся об него и мурлыкал. Ник мне ужасно не нравился, как и его собака, но я видел одиночество в его глазах. Я вытянулся, положив свои лапы ему на сердце.

– Какой прекрасный котик, – сказал Ник. – Блестящая шерстка и такой ласковый. А собака совсем чокнутая.

– Это Соломон, – представила меня Элен. – Он очень милый.

После того как Ник ушел, Элен взяла меня на руки и прижала к себе.

– Ты сделал очень важную вещь, Соломон, – сказала она. – Ник – владелец стоянки, и с ним надо поддерживать хорошие отношения. Иначе он может выкинуть нас отсюда.

Я был горд собой. Я был лечебным котом. То, что я сделал, было не менее важно, чем подвиг Джессики. Я любил ее за то, как смело она повела себя с собакой. Она стала звездой и получила целую банку кильки.

После той встречи собака, которую звали Пэйсли, больше к нам не приближалась. Когда Ник выводил ее на длинном поводке, Пэйсли описывала большой круг, держась подальше от нашего трейлера, а Джессика словно по мановению волшебной палочки появлялась на ступеньках и сидела, напоказ умываясь, просто чтобы подразнить ее. Пэйсли никогда больше не лаяла ни на меня, ни на Джонни. Мы были подданными королевы Джессики.

Мы вскоре подружились с соседкой Пэм. У нее тоже была собака, если можно назвать это существо собакой. Она была меньше Джессики, с тоненькими, как у феи, лапками и длинными, словно крылья, ушами. Пэм одевала ее в клетчатую жилетку, водружала ей на голову банты и сажала в корзину ослепительно-белого велосипеда, на котором каждый день ездила, решительно налегая на педали.

Пэм невзлюбила Джо. Она приходила только тогда, когда его не было, а если он заговаривал с ней, смотрела на него недоверчиво, словно знала его самые темные тайны.

Джо так и не поставил кошачью дверцу. Она по-прежнему лежала под трейлером, куда он забросил ее, а во входной двери зияла квадратная дыра. На смену осени шла зима, в эту дыру проникали ветер и дождь, и в трейлере становилось холодно. Ночью Элен приставляла к ней подушку, и мы с Джессикой научились отодвигать ее, когда нам нужно было выйти.

Если ночью дул ветер, в трейлере становилось страшно. Он раскачивался и трясся, с платанов на крышу падали сломанные ветки. Было так боязно, что очень хотелось спрятаться в надежной сухой норе, которая могла бы стать убежищем для нас с Джессикой даже ночью. Поэтому я проводил многие часы в поисках.

Я бродил туда-сюда по дороге, которая шла вдоль стоянки. Я завел знакомство со многими прохожими, а особенно с одной девочкой, у нее были длинные темные волосы. Она сказала, что ее зовут Каренца, и теперь всегда останавливалась погладить меня. Однажды она взяла меня на руки, мы соприкоснулись носами, потерлись щекой о щеку и по-настоящему подружились. Иногда я увязывался за Каренцей до самого дома, стоявшего вдалеке на этой дороге, и разглядывал его. У нее жили кошки. Они почти всегда сидели на заборе или возле входной двери, иногда на подоконнике и выглядели сытыми и довольными. Повезло им. Одноэтажный домик Каренцы был первым в моем списке возможных убежищ.

Однажды лунной ночью я перебрался через изгородь в платановую рощу. Я хотел поближе рассмотреть те глубокие черные норы, которые я тогда увидел, и узнать, кто в них живет. Сперва я взобрался по очереди на несколько деревьев, некоторые из них довольно высокие, и устроил удобные наблюдательные пункты – укрытия, куда я мог быстро сбежать при необходимости. Там я провел сумасшедшие полчаса, тренируясь в скоростном лазании по выбранным мною деревьям вверх и вниз, мои лапы так и мелькали в сухих платановых листьях под восхитительное шуршание.

Потом я услышал, как что-то зашевелилось, и почувствовал какой-то запах. Из укрытия на дереве я наблюдал, как из нор начали одно за другим вылезать черно-белые животные. У них были заостренные морды и белые полосы на спине, которые блестели в лунном свете. Это были тихие животные с умными черными глазами и легким пушистым мехом. Барсуки.

Очень осторожно я скользнул вниз по стволу. Я хотел познакомиться с барсуком. Я хотел заглянуть в одну из этих больших нор. Я хотел узнать, дадут ли там убежище коту вроде меня в экстренной ситуации.

Поначалу барсуки злобно фыркали, и мне приходилось то и дело запрыгивать на деревья, чтобы не мозолить им глаза. Лишь после нескольких недель, на протяжении которых я терпеливо отирался там, мурлыча и притворяясь спящим, я удостоился чести поздороваться носами со старейшим и мудрейшим барсуком. Меня не пустили в нору, но однажды ночью старый барсук провел меня по краю каменной изгороди и показал другую нору, которую они когда-то вырыли, а потом забросили. Это было то, что нужно. Выстелена мхом и уютной сухой травой, обращена к югу и достаточно велика, чтобы две кошки могли свернуться калачиком и уснуть.

В ту зимнюю ночь я нашел убежище и был очень рад. Возвращаясь домой через платановую рощу, я услышал хорошо знакомые звуки, доносившиеся из нашего трейлера.

Крики и визг.

Глава шестая. У ветеринара

Дверь трейлера с треском распахнулась, и оттуда пулей вылетела Джессика. Элен закричала на Джо:

– Не

1 ... 14 15 16 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История кота Соломона и Элен, которой было непросто - Шейла Джеффрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История кота Соломона и Элен, которой было непросто - Шейла Джеффрис"