Читать книгу "Добрая фея короля Карла - Владимир Васильевич Москалев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
47
Один золотой экю в то время равнялся трем золотым франкам; франк был равен одному ливру, или двадцати су.
48
Гуго Капет короновался в Нуайоне, Роберт II Набожный – в Орлеане, Людовик VI Толстый – тоже в Орлеане. Впоследствии к трио примкнули Генрих IV и Людовик XVIII.
49
Герб Дюгеклена – черный двуглавый орел с красными когтями; Карла Наваррского – квадрат в углу из золотых цепей, поделенный на восемь частей; такие же цепи в другом углу, по диагонали.
50
Командир гасконцев на службе у короля Наварры. Был женихом сестры Карла Наваррского, по-видимому, Агнессы.
51
Вот как писал современник: «И сделал Бог так, что королева необыкновенно стала хороша, и король влюбился в нее, да столь сильно, что все диву давались такой любви, дарованной небом».
52
Корпорации парижских шутов.
53
Речь записал клирик, хронист снял с нее копию; впоследствии она вошла в «Историю правления первых Валуа».
54
Париж делился на три части: Сите, Город, Университет.
55
Туаз – около 2 м.
56
Буре – грубая шерстяная ткань.
57
В данном случае – чужой, посторонний.
58
Солея – настил, ведущий от клироса к амвону.
59
Канун – панихидный столик.
60
Такие зеркальца, как правило, имели девушки до замужества; после этого – ручное хрустальное зеркальце (полированный хрусталь на металлической подкладке). Стеклянные зеркала были редкостью; вошли в обиход в первой половине XVI столетия.
61
De bois в переводе с французского языка – «деревянный».
62
Так называли доминиканцев из-за белого скапулира (длинный платок из двух частей, покрывающий грудь и спину).
63
Бегины и бегинки, или «Нищие братья», – оппозиционная к феодализму секта, члены которой осуждали церковные таинства, почитание святых и реликвий и т. п. Были объявлены еретиками и подвергались гонениям с XIII по XIV в.
64
Родовое знамя Капетингов – раздвоенное белое полотнище с золотыми лилиями и зелеными кистями. Во время Первого крестового похода белый цвет поменяли на красный. Орифламму, как священное знамя монархии, разворачивали рядом с королем, стоящим во главе войска.
65
Готфрид из Витербо (XII в.) – немецкий писатель, автор сочинений «Королевское зерцало», «Пантеон», «Деяния Фридриха».
66
Довольно! Опасность в промедлении. Конец венчает дело (лат.).
67
Увы, рамки повествования не позволяют мне рассказать о том, что происходило в связи с этим делом. Все длинно и сложно: заседания во Дворце правосудия, прения, новые имена… А между тем меня ждут герои. Поэтому я опускаю все то, что, на мой взгляд, не будет представлять интереса, и перехожу к действию.
68
Во время схватки боец надевал шлем-салад, без забрала.
69
Опускаю длинную речь: «Обещаю, берусь, требую…» и т. п.
70
Вновь опускаю длинный монолог: «Я, такой-то, прибыл за тем-то…» и т. д.
71
Опускаю десять малосодержательных строк.
72
Опускаю эту клятву: она на треть страницы.
73
Еще на четверть страницы.
74
Нетрудно догадаться, что из-за этих обрядов, отнимающих значительное время, публичные поединки были редкостью.
75
Щит Гастона.
76
По большим праздникам паломникам разрешали войти в Королевскую церковь, но не далее притвора.
77
Нищим запрещалось входить в храм Святого Павла, но дозволялось просить милостыню у паперти.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Добрая фея короля Карла - Владимир Васильевич Москалев», после закрытия браузера.