Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Случайная любовь - Мэрил Хенкс

Читать книгу "Случайная любовь - Мэрил Хенкс"

202
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:

— Очень хорошо.

— Только я в душ первый, ты не против? Мне надо побриться. Потом я переговорю со своим человеком насчет скелетов в шкафу, и мы встретимся в ресторане. Часа тебе хватит?

— Да.

— Кстати, вечерние туалеты здесь не в ходу. Форма одежды самая неформальная.

— Спасибо, что предупредил.

— Я предпочел бы гирлянду из цветочков на бедрах и распущенные волосы, скрывающие — до поры — трепещущую грудь…

— Трои Рэндалл!

— …но понимаю, что не сезон. И захвати куртку. На прогулке будет холодно.

С этими словами мерзавец исчез, а Лиза, чувствуя себя совершенно разбитой, начала вяло разбирать чемодан.

Вечерних платьев у нее с собой, собственно, и не было. Вообще при выборе вещей основную роль сыграла прострация, в которой Лиза находилась утром. Боже, это же было только утром!

Джинсы, пара свитеров из тонкой шерсти, футболки, топы, юбка прямая, юбка расклешенная. Все.

Она вздохнула, вынула косметичку и полотенце, немного послонялась по комнате, разглядывая все вокруг, а затем набралась храбрости и отправилась в ванную.

Стоя под тугими струями горячей воды, она пыталась собраться с мыслями, но в голову лезли одни непристойности. Например, совместное мытье в душе. Ванна с лепестками роз, а в ней два тела, светлое и смуглое, сплетенные в тесном объятии. Лиза выскочила из-под душа и начала яростно растираться махровым полотенцем.

Такие мысли были ей несвойственны и потому пугали Лизу. Свои отношения с противоположным полом она всегда считала более чем ровными. В последних классах школы ее искренне удивляло, как могут ее подружки получать удовольствие от потных рук, воровато шарящих по телу партнерши, и мокрых губ, бестолково тыкающихся мимо ее рта.

С возрастом она освоила некоторые — минимальные — ласки, которые даже пуританин не счел бы безнравственными, но в душе продолжала искренне удивляться, как могут взрослые люди тратить на подобные вещи свое время. Да еще и воспевать это в стихах, песнях и прочих произведениях искусства. Однажды увиденный на вечеринке порнофильм оставил стойкое ощущение грязи и желание вымыться. К двадцати годам Лиза всерьез задумалась над тем, как выйти замуж и родить детей, не прибегая к этим идиотским упражнениям, но тут погибли родители, и личная жизнь сама собой сошла на нет.

Потом появился Кларенс… тьфу! Теренс Хилт. Аккуратный, невозмутимый, вежливый и до ужаса приличный, он воплощал объединенную мечту всех матерей, у которых есть дочери на выданье, и показался Лизе вполне достойным объектом для построения планов совместной жизни. Теренс НИКОГДА не станет срывать с нее одежду, лезть под юбку и предлагать потереть спинку в душе.

Лиза посмотрела в зеркало и неожиданно скорчила своему отражению рожу. Разумеется, Теренс этого не сделает. Тогда зачем за него выходить?

Эта мысль испугала ее еще больше. В основном, своей новизной. Лиза Деверо привыкла прятаться за фигуру Теренса, предъявляя его в качестве доказательства того, что у нее все «как у людей». Неважно, что нахалка Сэнди обзывала Теренса дождевым червяком и в его присутствии хулиганила на всю катушку. Не имеет значения, что Брюс растерянно вздыхал, пожимал плечами и уходил из комнаты после получасовых попыток разговорить потенциального шурина.

Относительно живенько Теренс мог говорить только о здоровье своей матушки и о спросе на писчебумажные изделия, ибо являлся менеджером по продажам означенных изделий. В вопросе скоросшивателей и прозрачных папок для бумаг Теренс был истинным поэтом. Во всем же остальном…

Однажды они пошли на вечер джаза. Лиза пришла в джинсовой юбке выше колен, которую выпросила у Сэнди. До сих пор страшно вспомнить, КАК вытянулось лицо Теренса. В зале он снял пиджак и накрыл Лизе ноги, мотивировав это тем, что тут дико дует и она может застудить придатки. Сама эта фраза повергла ее в шок, или то, как естественно Теренс ее выдал, но с того вечера Лиза предпочитала общаться с будущим женихом пореже. Она никому бы в этом не призналась, но самой себе врать было бессмысленно. Теренс Хилт оказался непроходимым занудой.

Лиза вздохнула и открыла шкафчик, висевший на стене в ванной. Среди упаковок с зубными щетками, пастой, шампунями и бальзамами обнаружился небольшой, но мощный фен, и Лиза с каким-то странным раздражением представила очередную любовницу Троя Рэндалла, забывшую здесь этот фен.

Она вернулась в спальню, торопливо надела свежее белье и, после недолгих раздумий, Свой прежний деловой костюм. Пара штрихов помадой, тенями, пудру на нос, чтобы не блестел — Лиза Деверо была готова.

Она вышла в гостиную. Троя видно не было, но из кабинета доносился шорох бумаги. Заглянув в приоткрытую дверь, она увидела, что свежевыбритый и переодевшийся демон просматривает какие-то документы. Трои вскинул голову и нахмурился при виде Лизы. Она немедленно надулась и перешла в нападение, не дав ему сказать ни слова.

— Ты сказал, что вечернее платье необязательно!

— Я сказал, что-нибудь неформальное. В таком виде тебя все примут за мою секретаршу.

В его голосе звучал гнев, отчего само заявление выглядело еще абсурднее.

— Я и есть твоя секретарша.

— Только в офисе. В остальное время ты должна одеваться и вести себя как…

— Сожалею, сэр, но в моем гардеробе нет костюма шлюхи.

— Значит, пойдем и купим. А сейчас снимай это и надень что-нибудь повеселее.

— Я не собираюсь это снимать!

В мгновение ока Трои оказался рядом и принялся деловито расстегивать ее блузку. Только через три долгих секунды Лизе удалось вернуть голос на место и заорать изо всех сил:

— Что ты делаешь?!

— Снимаю с тебя ЭТО.

— У меня нет ничего приличнее!

— Не ори. Значит, останемся здесь. Я позвоню и скажу, чтобы обед принесли сюда, а потом придумаем, чем заняться дальше, чтобы скоротать вечерок.

С этими словами Трои Рэндалл принялся вытягивать блузку из-за пояса юбки. Лиза вяло сопротивлялась. Проницательный человек сказал бы, что ей совсем не хочется бороться за свою невинность. Из последних сил прикрывая руками грудь, она взвыла:

— Пойди и проверь, психопат. У меня правда ничего нет!

Психопат — спокойный, как удав, — отправился в спальню и нахально перебрал все вещи Лизы. Выбор его пал на шелковую коричневую юбку, кремовый топ и тонкий жакет в зеленовато-серовато-желтоватых тонах.

— Надень вот это. Тебе помочь?

— Нет!!!

— Не ори. Жду тебя в гостиной.

Она переодевалась, чувствуя себя рабыней. Все это ради Брюса, только ради него! Господи, что же делать со всей этой историей? Что будет дальше?

Трои ждал ее в гостиной, глядя в окно и о чем-то думая. Как Лиза ни ненавидела зеленоглазого тирана, она все же залюбовалась этими непомерно широкими плечами, тонкой талией, узкими бедрами, идеально прямой и гордой осанкой. Самец! Великолепный образчик Мужчины с самой большой буквы. Мечта всех женщин и все такое.

1 ... 13 14 15 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Случайная любовь - Мэрил Хенкс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Случайная любовь - Мэрил Хенкс"