Читать книгу "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон вошел в телефонную будку в вестибюле здания ипозвонил в Детективное агентство Дрейка.
– Говорит Мейсон, Пол. На коммутаторе в агентствеОллгуда работает блондинка. Тебе будет нетрудно ее выследить. Лет двадцатипяти, из тех, про кого люди говорят, что она создана для экрана. Пикантная бебис большими глазами, яркими губами и округлостями в требуемых местах. Когда онавыйдет из конторы, не спускайте с нее глаз. Второго надо приставить к ЛеслиМилтеру из Вилтмировского жилого массива.
– Чем занимается Милтер?
– Он детектив.
– За ним будет трудно следить!
– Ты уверен?
– Он сразу заметит слежку, как только мы приставим кнему человека.
– Пускай. Нам важно ограничить свободу егопередвижений. Непременно приставьте к нему двоих человек. Лично я не будупротив, если вы зададите ему работы!
– Я сейчас же направляю к нему своих парней…
– Нет, сначала обеспечь блондинку. Если она отправитсяв Вилтмировские апартаменты, я должен тотчас знать об этом.
– О’кей, где тебя искать?
– Я буду поддерживать связь с офисом, так что ты можешьпередать свою информацию Делле. У тебя уже работают люди по старому делу?
– Да, я отдал необходимые распоряжения, можешь небеспокоиться.
– О’кей… Понимаешь, чем больше я об этом думаю, темменьше мне нравится, как его разматывали. Это рыцарство по отношению к женщине,имя которой на процессе фигурировало как мисс Икс, дорого обошлось ХорасуЭйдамсу… Мне нужны сведения об этой таинственной Икс, причем как можно больше:имя, адрес, любовные связи, прошлые и настоящие. Ну а уж ее будущее я попробуюпредсказать.
– Мы работаем в этом направлении, Перри.
– Это еще не все, Пол.
– Да?
– Надо подкупить какого-нибудь лос-анджелесскогорепортера, чтобы он послал телеграмму в витсбургские газеты. Как ты думаешь,тебе удастся это сделать?
– Какого рода информация?
– Пусть твоя стенографистка возьмет трубкупараллельного аппарата, я продиктую.
Он услышал, как Дрейк скомандовал:
– Рут, возьми трубку и застенографируй то, что будетсказано… Да, это Мейсон. Ты готова?.. О’кей, Перри, валяй.
Мейсон начал:
– Это должно выглядеть примерно так: «Для расследованиядела об убийстве, которое произошло в Витсбурге около двух десятков лет назад,был нанят Лесли Л. Милтер, весьма опытный детектив из Лос-Анджелеса. Можно линадеяться, что старая загадка будет наконец разрешена?! Уже давно высказываютсясомнения, была ли действительно установлена вина Хораса Легга Эйдамса,казненного за убийство Дэвида Лэтвелла, на суде… Недавно были обнаружены новыеданные, которые позволяют по-иному оценить некоторые свидетельские показания.Ряд влиятельных лиц по-прежнему верят в невиновность Хораса Эйдамса,свидетельством чему является тот факт, что одно из наиболее известных в странеи успешно действующих детективных агентств направило своего лучшего специалистав Витсбург, чтобы заново провести на месте полное расследование. Этот детективсейчас возвратился назад с портфелем, набитым разнообразными фактами, которые,по словам сведущих людей, по праву можно назвать сенсационными. Вполневозможно, что старое дело будет заново рассмотрено в благородной попыткевосстановить честное имя человека, который почти двадцать лет назад былвынужден расстаться с жизнью, будучи приговоренным к казни через повешение.Юристы пока не договорились, каким образом может быть осуществлено правосудие,но единодушно считают, что способ будет найден». Все записали, Пол?
– Угу. Что ты задумал, а?
– Я хочу их расшевелить, заставить действовать. Ведьесли Эйдамс невиновен, значит, убийца кто-то другой. Ход процесса мне кажетсянеубедительным, но Эйдамса повесили… и все затихло. Если нам удастся испугатьистинного убийцу, он постарается укрепить свои позиции. Возможно, тут-то мы исможем его накрыть!
В телефонной трубке раздался смешок Дрейка:
– А Визерспун вообразил, что ты ограничишьсястенограммой старого судебного разбирательства да газетными вырезками! Что ж,этому попугаю следовало бы сначала ознакомиться с твоими методами работы, апотом уже обращаться к тебе!
Было около трех часов дня, когда Делла Стрит вошла в личныйкабинет Перри Мейсона, держа в руках специально доставленное нарочным письмо.
Мейсон оторвал глаза от стенограммы.
– В чем дело, Делла?
– Специальная доставка. Выглядит подозрительно. Мнедумается, что адрес написан левой рукой.
Мейсон внимательно оглядел конверт, поднес его к свету,подмигнул.
– Это всего лишь газетные вырезки.
Взяв со стола нож для бумаги, имеющий форму кинжала с узкимлезвием, он вскрыл конверт и вытряхнул из него газетные вырезки.
Делла покачала головой:
– Очень жаль, что я вас потревожила… Мне показалось,что это очень важно и вам захочется взглянуть на конверт до того, как я егораспечатаю.
– Обожди минуточку, по-моему, предчувствие тебя необмануло. Ну-ка, посмотрим, что это за статья.
Девушка подошла и встала рядом с адвокатом, так что онимогли читать одновременно. Статья была напечатана на бумаге лучшего качества,чем та, которая обычно используется для газет. Совершенно очевидно, это былавырезка из какого-то издания, печатающего скандальные истории под рубрикой«Светская хроника».
«Почему известный богач, гордящийся своей родословной,обеспокоен перспективой причастности к тайне, тщательно скрываемой отпосторонних, которую ему навязывают вопреки его воле? Ответ, разумеется, надоискать у его упрямой дочери, которая решила войти в чужой дом, предварительноне проверив все имеющиеся там тайники. Тайна, о которой идет речь, навернякаеще наделает немало шума. Наш дружеский совет ПАПЕ – проверить, не свойственнали его предполагаемому зятю жестокость. Если да, то папе следует, пока непоздно, предпринять соответствующие меры. В конце концов, молодой человек,которому нравится топить животных или утят, просто из желания развлечь веселуюкомпанию, едва ли сможет стать хорошим зятем. Потом не говорите, что мы вас непредупреждали, ПАПА!»
Мейсон снова внимательно осмотрел вырезку и распорядился:
– Сбегай-ка в офис Дрейка, спроси, не может ли он намподсказать, откуда эта вырезка.
Делла Стрит взяла вырезку, повертела ее в руках и спросила:
– Шантаж чистой воды, не так ли?
– Пока не знаю.
– Обождите, шеф. Я ведь знаю, из какой это газеты.
– Из какой?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.