Читать книгу "Золушка. Проводи меня на свадьбу - Марисса Мейер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она уже подбирала аргументы, которыми попытается убедить человека, когда дверь распахнулась, и все слова вылетели у нее из головы.
– Ико?
Ико лучезарно улыбнулась, вертя на пальце связку старых ключей.
– Вот ты где! Я тебя обыскалась. Что, черт побери, ты делаешь в этом ужасном месте в такой важный день?
– Хотелось бы мне это знать…
– Идем скорее, – Ико покачнулась на носках и махнула Золе. – Мы уже опаздываем. Свадьба начнется с минуты на минуту!
– Они ведь не начнут без меня, да? – уточнила Зола.
Ико фыркнула.
– Кто-то слишком много о себе возомнил.
Зола нахмурилась, но в глубине души она была счастлива выйти из камеры. Однако, оказавшись на свободе, она замерла и стала оглядываться. Длинный коридор выглядел теперь иначе.
Стены были выкрашены блестящей белой краской, а в панорамное окно в конце зала Зола увидела усыпанное звездами ночное небо и… не Луну, а Землю.
– Ико! Как мы оказались на Луне, в Артемизии?
– Нет времени объяснять! – Схватив Золу за руку, Ико бросилась бежать сквозь анфиладу дворцовых залов.
– Подожди! – Зола, задыхаясь, пыталась остановить Ико. – У меня нет кольца! Что я скажу Каю?
Ико с недоумением посмотрела на нее.
– Почему его должно волновать, что у тебя нет кольца?
– Потому что я… я… – Зола осеклась, оказавшись на балконе, с которого открывался вид на главный зал. Там собрались жители Артемизии в ярких экстравагантных нарядах. Церемония была в самом разгаре.
Зола нахмурилась, пытаясь понять, что происходит.
У алтаря стоял Кай.
И еще в зале была… невеста. Она медленно шла к нему, ее лицо было скрыто под белой вуалью.
– Подожди… – Зола схватилась за поручни балкона. – Что происходит?! Кто это?!
– Королева, разумеется, – ответила Ико. Она облокотилась на поручни и мечтательно вздохнула. – Разве ты не любишь свадьбы? Это так романтично. И, должна признать, жители Луны знают толк в вечеринках…
Но Зола не слушала. Ее взгляд был прикован к невесте. Она с ужасом смотрела, как невеста приблизилась к алтарю, и Кай шагнул к ней. Он улыбнулся – нервно, но радостно, – и осторожно откинул вуаль, открыв лицо невесты.
Невестой оказалась тетя Золы – королева Левана.
Зола отшатнулась и закричала.
* * *
ПЕРЕЙДИ К ГЛАВЕ 26.
Глава 26
– Зола! Зола!
Продолжая кричать, Зола взмахнула рукой, собираясь ударить того, кто напал на нее. Но рука замерла в воздухе, крик оборвался. Ее сердце отчаянно билось, когда она увидела перед собой лицо…
Черные волосы, растрепанные ото сна. Встревоженные карие глаза. Губы, поцеловать которые мечтала каждая девушка в Содружестве, но целовать которые повезло только ей.
– Кай! – хрипло произнесла Зола. – Что… Где… Я думала…
Зола оглядела знакомую спальню, которую они с Каем делили уже много лет, прошедших со дня их свадьбы.
– Тебе что-то приснилось? – спросил Кай.
– Настоящий кошмар, – прошептала Зола, все еще задыхаясь. – Я оказалась на Луне, и ты… – Она поморщилась, не желая продолжать. – А перед этим… – Она тряхнула головой. Странный сон уже начал распадаться на бессмысленные отрывки. – Меня заперли в тюремной камере, у Ико были кроличьи уши, я потеряла обручальное кольцо, и все было ужасно…
Рассмеявшись, Кай взял ее за руку, которой она чуть не ударила его, и переплел их пальцы.
– Ты не потеряла его, – сказал он, проведя большим пальцем по обручальному кольцу на ее руке. – Но я легко могу представить Ико с кроличьими ушами. И, как только она начнет носить их, они тут же станут популярны во всем мире.
Чувствуя, что ее сердце бьется уже не так отчаянно, Зола улыбнулась.
Кай наклонился и поцеловал ее в лоб.
– Попробуешь заснуть? – спросил он. – Или проберемся на кухню и посмотрим, что там найдется для ночного стрессопобеждающего зажора?
Зола рассмеялась.
– Вот поэтому я и вышла за тебя.
КОНЕЦ
Глава 27
– И никто не жил счастливо до конца своих дней. Конец, – Серильда нежно улыбнулась.
Пятеро детей смотрели на нее с возмущением и разочарованием.
– Но это же не счастливый конец! – воскликнула Анна, которая расстроилась сильнее всех.
Серильда пожала плечами.
– В жизни не всегда все заканчивается хорошо. Значит, и в сказках так не обязательно должно быть.
Фриш расхохотался.
– Какой же смысл в сказке, если она не лучше реальной жизни?
– Я тоже не понимаю, – сказал брат-близнец Фриша, Никель. И это было странно, потому что братья редко соглашались друг с другом. – Мне уже понравилась эта Зола. Она заслуживает лучшего.
Серильда снова пожала плечами.
– Возможно, завтра мы перепишем эту историю. И я позволю вам решать, что ей делать. Возможно, у новой сказки конец будет получше. – Серильда поднялась с травы, отряхнула юбку. – Темнеет, а завтра полнолуние. Нам всем пора домой, пока Дикая Охота вас не схватила. Вы же знаете, Эрлкинг забирает только тех, кто гуляет допоздна и не ест вареную репу. – Она шутливо потрепала Ханса по щеке.
Ханс, самый старший, отмахнулся и покраснел.
– Я уже взрослый и не верю в такую чепуху, как Эрлкинг. Прибереги свои страшилки для малышей. Пойдем, Анна. Я отведу тебя домой.
Он протянул руку Анне, но та отвернулась и пошла по тропинке. Что-то проворчав, Ханс побежал за ней.
– Тебя проводить, Гердрут? – спросила Серильда у самой младшей девочки. Гердрут кивнула и крепко сжала ее ладонь. Лишь тогда Серильда поняла, что девочка не проронила ни слова, после того как история закончилась.
Они попрощались с близнецами и побрели через поля и сады. Серильда бросила взгляд на круглое личико девочки.
– О чем ты так задумалась? – спросила Серильда.
Нахмурившись, Гердрут посмотрела на нее.
– Я кое-что не поняла в твоей истории.
– Да? И что же?
– Во имя Вирдита, объясни мне – что такое киборг?
КОНЕЦ
Глава 28
Зола подошла к каменной глыбе и вытянула руку. Когда ее пальцы приблизились к красному драгоценному камню, он замерцал. С каждой секундой он сиял все ярче, и вскоре весь заколдованный лес был залит ослепительным светом.
Когда Зола поднесла руку к камню, она почувствовала, будто стоит на краю пропасти. Вокруг не было ничего, кроме пустоты. Неожиданно поднялся сильный ветер. Казалось, он дует со всех сторон.
Зола стиснула зубы, зажмурилась, и распрямила пальцы.
Когда она взяла драгоценный камень, мир взорвался.
* * *
ПЕРЕЙДИ К ГЛАВЕ 9.
Глава 29
– Ладно, – пробормотала Зола, поднимая огромный игральный кубик. Обеими руками она подкинула его в воздух. Пролетев несколько метров, кубик ударился об огромный камень, лежавший посреди поляны, отскочил и снова упал перед ней.
Выпало двадцать.
Зола улыбнулась.
– Неплохо. – Она оглядела незнакомцев. – Это
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушка. Проводи меня на свадьбу - Марисса Мейер», после закрытия браузера.