Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Приданое Эсмеральды - Нора Робертс

Читать книгу "Приданое Эсмеральды - Нора Робертс"

385
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 ... 138
Перейти на страницу:

Подъезжая к Блафф-Хаусу, Эйбра заметила в зеркало заднего обзора, что Зюскинд следует за ней. Схватив пакеты, она бросилась в дом.

– Эли!

Швырнув мешки на пол, Эйбра побежала вверх по лестнице в направлении его кабинета.

Когда ее крик донесся до него, Эйбра уже успела добежать до кабинета, и они чуть не столкнулись в дверях.

– Что случилось? Ты цела?

– Я в полном порядке. И в идеальной форме. Я только что заслужила награду за смекалку и сообразительность. Я в самом прямом смысле слова чуть не налетела на Зюскинда в супермаркете.

– Он что, посмел до тебя дотронуться? – Эли схватил ее за руки и начал было искать следы от ушибов.

– Нет, нет. Он, конечно, понял, кто я такая, но я разыграла дурочку, а точнее умницу. Я сбросила товары с полки, чтобы он не смог пройти, а потом начала бормотать что-то о том, что я такая неловкая и что очень тороплюсь, так как мой парень везет сегодня в Бостон на обед, и что мы проведем с ним ночь в отеле «Чарльз».

– Ты с ним разговаривала? О боже, Эйбра!

– Я не разговаривала с ним. Я просто говорила ему, тараторила без умолку. Зюскинд не произнес ни слова, но дождался, пока я уеду из супермаркета. Он сидел в своей машине на стоянке, а потом последовал за мной. Эли, он на самом деле думает, что нас не будет дома сегодня вечером. Для него это грандиозный шанс. Нам не нужно теперь ждать того момента, когда он будет следить за нами. Зюскинд задумал проникнуть в дом прямо сейчас, я уверена в этом. Он попадет прямо в ловушку, Эли. Сегодня вечером.

– Ты говоришь, что он следил за тобой? Я имею в виду, до того, как ты вышла из супермаркета?

– Я… Нет, нет, не думаю. Нет, у него же в руках была корзинка. И в корзинке лежали продукты. Да и не стал бы он подходить так близко, если бы действительно следил за мной. Это было веление судьбы, ее рука, Эли. Судьба на нашей стороне.

По мнению Эли, происшедшее было просто случайностью или везением, но он не стал с ней спорить.

– Мне пришло сообщение от Шеррилин Берк. По пути в Виски Бич Зюскинд останавливался в двух разных супермаркетах на расстоянии нескольких миль друг от друга.

– Может быть, он фетишист, и ему нравятся супермаркеты.

– Нет, он просто предельно осторожен: старается не покупать то, что ему нужно, в одном и том же месте. Он купил фунт мясного фарша в одном супермаркете и банку отравы для крыс – в другом.

– Отравы для крыс? Я не слышала, чтобы кто-то видел крыс в Виски Бич… О боже!

Сначала она была потрясена, затем ею овладела ярость.

– Этот… этот сукин сын собирается отравить Барби? Зюскинд – чудовище в человеческом обличье! Как хорошо, что я не знала. Он бы получил у меня еще один хороший удар, сам знаешь куда.

– Спокойнее, тигрица. На который час у нас назначено?

– Что ты имеешь в виду?

– Наша «поездка».

– О, я не входила в такие подробности.

Эли взглянул на часы.

– Ладно, нам нужно выехать около шести. Ты все оговорила с Морин?

– Да, Барби побудет у них. Поэтому мы сделаем так, как запланировали. Выезжаем вместе с собакой, завозим ее к Морин, затем возвращаемся назад окружным путем к южной стороне дома, затем…Черт!

Она схватилась руками за голову и сделала несколько танцевальных движений на месте.

– Речь же идет о романтическом ужине. Чтобы наша поездка выглядела убедительной, мне надо надеть туфли на высоком каблуке. Ладно, ладно, я положу кроссовки себе в сумку и потом переобуюсь. И, пожалуйста, не смотри на меня так. Обувь всегда очень важна.

– Нам необходимо все еще раз обсудить, и я должен тебя посвятить в то, какую роль во всем этом будет играть Шеррилин.

– Займемся всем сразу. Мне нужно выложить из пакетов покупки, которые я сделала до своей неожиданной встречи в супермаркете. Кроме того, мне нужно решить, что я надену на наш романтический вечер, то есть в засаду.

Эли прошелся по дому, оглядел все углы, затем сделал это еще раз, осмотрев их с другой стороны. Какое-то время он провел в коридоре, затем походил за полками, проверил обзор видеокамеры и ее саму.

Если что-то пойдет не так, у него есть запасные варианты.

– Ты что, в чем-то сомневаешься? – спросила Эйбра, оглядывая себя в зеркало. На ней уже было вечернее платье, которое она надела поверх майки и шортов.

– Когда-то я свято верил в систему. Я сам был ее частью. Теперь я иду в обход системы.

– Нет, ты идешь прямо через нее, но только иначе, непривычным способом. И если система тебя подвела, Эли, ты имеешь право защищать свой дом, имеешь право на любые поступки ради того, чтобы доказать свою невиновность.

Эйбра надела сережки, не только чтобы добавить последний штрих к своему образу, но и потому, что они вселяли в нее большую уверенность.

– Ты даже имеешь право на то, чтобы получать удовольствие от своих действий, – добавила она.

– Ты так думаешь?

– Да.

– Прекрасно. Потому что мне действительно будет приятно. Кстати, ты выглядишь потрясающе. Когда все это закончится, я непременно отвезу тебя на ужин в Бостон, и мы будем кутить всю ночь.

– Ну, что ж, я не против, но у меня есть идея получше. Когда все закончится, мы проведем в Блафф-Хаусе первую из тех вечеринок, о которых ты говорил. Тебе нужно будет расслабиться.

– Идея действительно неплохая, но мне нужна будет помощь.

– К счастью, у меня будет и время, и желание для этого.

Эли взял ее за руку.

– Я думаю, нам еще многое предстоит обсудить, но только позже.

– У нас впереди долгое и, я уверена, счастливое лето, когда мы сможем поговорить абсолютно обо всем. – Она повернула его запястье, чтобы взглянуть на часы. – Ровно шесть.

– В таком случае нам пора выходить.

Эли принес сумки с вещами, а Эйбра собрала все, что было нужно собаке. Внизу Эли позвонил Шеррилин:

– Мы уже выезжаем.

– Вы уверены, что поступаете правильно, Эли?

– Да. Я намерен сам с этим справиться. Я позвоню вам, когда мы вернемся!

– Хорошо. Я занимаю договоренное место. Удачи вам.

Эли переключил телефон в режим вибрации и положил его в карман.

– Ну, что ж, поехали!

Эйбра двумя пальцами приподняла уголки рта Эли.

– Физиономия должна быть радостной. Не забывай, ты едешь на романтический ужин и собираешься провести ночь в роскошном отеле со страстной женщиной. Ты просто счастливчик!

– Если принимать во внимание то, что по крайней мере, часть вечера нам придется провести в темноте коридора и подвала, а остаток его, скорее всего, в общении с полицией, счастье мое становится весьма сомнительным.

1 ... 128 129 130 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приданое Эсмеральды - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приданое Эсмеральды - Нора Робертс"