Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Путешествие хорошего пса - Брюс Кэмерон

Читать книгу "Путешествие хорошего пса - Брюс Кэмерон"

606
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 69
Перейти на страницу:

Проснулась я опять в ужасной «будке» под лестницей. Зато как только я затявкала, послышались шаги, и Клэрити раздвинула коробки.

— Молли! Шшш! Тихо!

Конечно же, я поняла, что она имеет в виду: когда я захочу ее увидеть, нужно просто залаять.

Мы с Клэрити еще немного поиграли в подвале, и она снова меня покормила. Когда мне пришлось сделать свои дела на бетонном полу, она все вытерла и совсем не сердилась, что я не дождалась, пока она вынесет меня во двор. Клэрити обняла меня и расцеловала. В ней было столько любви, что я завизжала от счастья.

Мы играли и играли, пока я не заснула. Клэрити даже пришлось будить меня, когда ей снова захотелось пойти поваляться во дворе в ночной прохладе. На этот раз все цикады спали. Как же здорово играть во дворе, когда вокруг тишина!

На следующее утро я услышала наверху громкие звуки, а потом голос Глории:

— Убавь громкость!

Я залаяла и начала царапать коробки, загораживающие мне выход, надеясь, что Клэрити спустится и мы поиграем.

Когда я услышала звук и ощутила вибрацию хлопнувшей двери, то притихла, пытаясь понять, что происходит. Меня опять оставили одну? Нет, наверху кто-то был, я слышала шаги. Потом почувствовался сквозняк от открывшейся двери, коробки раздвинулись, и я оказалась прямо в объятиях Клэрити. Сердце выпрыгивало у меня из груди от радости. Пора веселиться!

— Ты должна вести себя тихо-тихо, — сказала она мне, пронесла меня через двор за ворота и посадила на землю. Мы пошли на прогулку, а потом катались на машине (я на переднем сиденье!), а затем пошли в парк и весь день там играли. Кроме нас в парке была только женщина с маленьким черным песиком по имени Иди Сюда Майло.

Черный песик сразу подбежал ко мне, я моргнула и смиренно прижалась к земле, показывая, что я щенок и не представляю никакой опасности.

— Иди Сюда Майло! — звала женщина снова и снова.

Черный песик грубо опрокинул меня мордой. Клэрити тут же подошла, подняла меня и уложила в колыбельку из руки, прямо как Дженнифер, когда кормила нас странным молоком.

Когда Иди Сюда Майло ушел, Клэрити опустила меня на землю, и мы начали играть. От счастья я вновь начала тявкать и кружиться.

— Завтра она уезжает, — сказала Клэрити. — Мне нужно спрятать тебя еще на одну ночь, а потом ее не будет целую неделю. Не лай сегодня, пожалуйста.

Я жевала палку.

— Не знаю, что делать, Молли. Она ни за что не разрешит мне тебя оставить. — Клэрити схватила меня и сильно прижала к себе. — Я так тебя люблю!

Любовь била из нее фонтаном, но я была очень занята палкой и лишь завиляла хвостом в ответ.

Придя домой, Клэрити опять отнесла меня вниз и посадила в «будку» под лестницей, задвинув коробками. Я высказала негодование безостановочным лаем, и она тут же появилась снова.

— Не гавкай, Молли, хорошо? Мать вернется с минуты на минуту.

Она задвинула коробки. Устав за весь день от игр, я задремала, однако вскоре проснулась, услышав, как хлопнула входная дверь.

— Я дома! — прогремел голос Глории. — Что я купила в универмаге, закачаешься!..

Вот уже несколько дней я чую запах Глории, но пока у меня не было возможности с ней поздороваться. Вероятно, она, как и Клэрити, будет счастлива меня видеть. Я пару раз тявкнула и принялась ждать, но в ответ слышала только разговоры. Залаяв снова, я получила желаемый результат — открылась дверь, и Клэрити раздвинула коробки.

— Молли, ну пожалуйста, сиди тихо!

Она покормила меня, посадила за пазуху и вынесла за ворота на улицу. Потом мы очень долго гуляли, а когда вернулись, уже было темно и прохладно, и моя девочка запихнула меня обратно в «будку».

— Ложись спать, Молли, ладно? Спи.

Я попыталась выскользнуть, пока она задвигала коробки, но опоздала. Клэрити побежала вверх по грохочущей лестнице, хлопнула дверь, и наступила тишина.

Немного подремав, я проснулась и заскулила, вспомнив о своем одиночестве. Я представила, как Клэрити лежит одна в кровати наверху и скучает по мне, от этого я еще больше загрустила. Знаю, она думает, что мне нравится лежать на мягкой подушке под лестницей, но на самом деле я хочу быть с ней. Я залаяла — ответа не было, и я продолжала лаять.

— Что за шум, Клэрити? — завопила Глория. Я услышала бегущие шаги и звук открывающейся наверху двери.

— Думаю, это снизу! — прокричала Клэрити в ответ. Я завиляла хвостом, услышав, как она спускается по лестнице. — Не вставай, Глория, я разберусь.

— Похоже, какое-то животное! — ответила ей Глория.

Я залаяла.

— Вот, опять! — прошипела Глория. — Это собака! В нашем доме собака!

Клэрити отодвинула коробки, и я бросилась к ней, облизывая ее лицо.

— Боже! Это лиса! — прокричала она. — Не подходи!

— Лиса? Ты уверена?

— К твоему сведению, лисы тоже лают, Глория.

— Что здесь делает лиса? Как она попала в дом?

— Наверное, ветром открыло дверь в подвал, и лиса забежала, почуяв запах твоей дурацкой шубы. — Клэрити улыбалась мне. Мы играли в «тащи полотенце», но она не очень старалась.

— Странно, не может этого быть, — ответила Глория.

— У них очень острый нюх! Я попробую напугать ее и выгнать на улицу, — сказала Клэрити.

— Ты уверена, что это лиса? Живая лиса?

— Я знаю, как выглядят лисы. Это лисенок.

— Надо позвонить в полицию.

— Так полиция и приедет из-за лисы. Я просто выгоню ее из дому. Отойди от лестницы — она может сейчас выбежать.

Глория ахнула и хлопнула дверью. Клэрити схватила меня и выскользнула через заднюю дверь на ночной двор. Мы выбежали за ворота, но она меня не опускала, пока мы не оказались за углом.

Я не поняла, в какую игру мы играли, однако, отряхнувшись и сделав свои дела на травку, я была готова ее продолжать. Мы ходили туда-сюда, а потом из-за угла выехала машина и остановилась рядом с нами. Окно опустилось, и я почуяла запах Рокки. Я встала лапами на металлическую дверь машины и попыталась заглянуть внутрь. Теперь я чуяла и запах Трента.

— Трент, спасибо за помощь.

— Порядок, — ответил Трент.

Клэрити подняла меня и передала ему через окно. Я перебралась через грудь Трента, лизнув его в знак приветствия, и обнюхала сиденье.

Хотя Рокки в машине не было, его запах был свежим — мы оба собаки переднего сиденья.

Мы поехали домой к Тренту, но без Клэрити. Это меня очень расстроило, и когда машина начала отъезжать, я заскулила. Зато дома у Трента я увидела Рокки! Мы были вне себя от радости и сразу же начали бороться в гостиной, во дворе, в спальне Трента. Вечер так и прошел — с нами играли все: Трент, его младшая сестра и даже родители. Я заснула прямо посреди веселья — вымотанная событиями дня, просто отключилась и даже не реагировала на Рокки, который продолжал меня жевать.

1 ... 11 12 13 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие хорошего пса - Брюс Кэмерон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие хорошего пса - Брюс Кэмерон"