Читать книгу "По следам бродячего цирка - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она несётся, словно радуясь, что вырвалась из заточения, – задумчиво произнесла Энн.
Вода была грязной, и пить из такого «источника» не хотелось. Ребята поискали в стороне и чуть выше, обнаружив настоящий источник: тоненькой струйкой он бил из-под камня, и вода в нём была холодной и прозрачной. Утолив жажду, все согласились, что вкуснее ключевой воды, чем эта, они в жизни не пробовали. Дик прошёлся вдоль небольшого русла, которое проложил себе источник, и обнаружил, что он впадает в ту самую бурную речку.
– А потом река впадает в озеро, я так понимаю, – заключил Дик. – Джулиан, надо поискать ферму. Слышишь, как петух кукарекает?
Ребята поехали дальше и наткнулись на ферму – старенький дом и сараюшки, словно сползающие вниз, не в силах удержаться на склоне. Вокруг шныряли и кудахтали куры, чуть выше паслись овцы, коровы флегматично жевали свою травяную жвачку. Неподалёку в поле работал человек, и ребята окликнули его:
– Простите, вы тут хозяин?
– Нет, он в мастерской возле дома. Только поосторожней, чтобы собаки не покусали.
Ребята подъехали к воротам. Из сарая вышел старый фермер с двумя собаками. Увидев детей без сопровождения взрослых, фермер очень удивился.
Джулиан, как самый вежливый и благовоспитанный, разговорился с хозяином. Тот был рад обеспечить путешественников едой и молоком в любых количествах и пообещал, что его жена может приготовить или испечь любое блюдо на их вкус.
– Но только за деньги, – предупредил Джулиан. – Я держу за правило расплачиваться, если мне что-то дают.
– И правильно, сынок, – сказал фермер. – Нужно всякий раз расплачиваться, иначе наживёшь себе неприятности. Идите познакомьтесь с моей жёнушкой. Она очень обрадуется – любит детей, знаете ли. Так где вы собираетесь остановиться?
– Нам бы хотелось забраться повыше и найти место с видом на озеро, – ответил Джулиан.
– Тогда вам осталось пути всего с полмили, – сказал фермер. – Даже с дороги не придётся сворачивать. Увидите небольшую берёзовую рощу, а рядом – что-то вроде большой пещеры, туда уместятся оба ваши фургончика. Там вы сможете укрыться от ветра и дождя и любоваться на озеро.
– Спасибо огромное за ценную информацию! – поблагодарили дети и подумали: «Какой приятный, добрый старичок. Не то что эти полоумные Дэн и Лу».
– Тогда, с вашего позволения, мы договоримся с вашей женой, а потом уж поедем, – сказал Джулиан.
Дети зашли в дом. Круглолицая пожилая женщина с весёлыми глазами-смородинками встретила гостей с распростёртыми объятиями, угостила их булочками с пылу с жару и повела в сад, чтобы ребята могли нарвать себе мелких, но спелых фиолетовых слив с белой испаринкой.
Джулиан сказал, что закупать продукты они будут ежедневно, и сразу спросил про цены. Цены оказались совсем низкие, но сегодня хозяйка категорически отказалась брать деньги.
Но когда Джулиан стал настаивать, она сказала:
– Я уж так рада, уж так рада, что буду видеть таких хороших деток у себя. – А потом добавила: – Это уже дорогого стоит. Я вижу, что вы из хорошей семьи, умеете себя вести и не будете баловать, приходя к нам.
Ребята ушли, нагруженные всякими вкусностями: хозяйка дала им яиц, ветчину, пшеничные лепёшки. Уже у самых ворот она сунула Энн бутылку с малиновым сиропом. А когда Джулиан пытался заплатить хотя бы за это, женщина очень огорчилась:
– Дайте же мне получить удовольствие. Это подарок! Идите, идите… А то ишь всё деньги да деньги. У меня всегда найдётся для вас что-нибудь вкусненькое. И не спорьте со мной, а то – ух, огрею скалкой!
– Какая добрая тётенька, – сказала Энн, унося бутылку с сиропом. – Джордж, даже Тимми сам дал ей лапу, так она ему понравилась. Хотя обычно он делает это только по твоей команде.
Ребята убрали продукты в шкафчик и сели на облучки. «Н-но!» – И Добби с Троттером покатили фургончики дальше.
Как и говорил фермер, в полумиле от его дома у дороги росла небольшая берёзовая роща.
– Где-то поблизости должна быть пещера с видом на озеро. Давайте искать, – сказал Джулиан.
Очень скоро они нашли это место.
– Ой, смотрите, вот эта пещера!
– Похоже на альков! Тут нам будет уютно!
– О, какой роскошный вид!
Перед пещерой простиралась вересковая поляна, дальше начинался крутой обрыв, а внизу сияло озеро. День был такой ясный, что можно было видеть противоположный берег.
– Оно прямо синее-пресинее! Даже синее неба! – восхищённо прошептала Энн. – И вся эта красота будет у нас перед глазами каждый день!
Джулиан руководил лошадьми: нужно, чтобы они дали задний ход и закатили фургоны внутрь впадины, или пещеры. Наконец дело было сделано.
Земля внутри была устлана густым фиолетовым ковром из вереска, а из трещин в стенах свисали гроздья бледно-голубых колокольчиков. Воистину райское место!
Джордж обладала острым слухом: неподалёку ей почудилось журчание воды, и она пошла на этот звук. А потом позвала ребят:
– Представляете, тут бьёт настоящий источник! А это значит, что мы обеспечены питьевой водой. Будет где и посуду помыть, и вещи постирать. Всё прямо под носом! Мы счастливчики!
– Это уж точно, – сказал Джулиан. – Потрясающее место! Тут нас точно никто не потревожит.
Как же он ошибался!
Неприятная встреча
Пещера была настолько большой, что туда свободно уместились два фургончика и ещё осталось много свободного пространства. Лошадей ребята отвели к фермеру, в загон к остальным лошадям, где они отдыхали после дневных трудов. Загон находился на зелёном склоне, так что Добби с Троттером остались довольны. Прямо в загоне из-под большого камня бил источник. Камень был выдолблен в виде чаши, и в нём накапливалось достаточно воды, чтобы лошади могли напиться.
– Ну вот, лошадей мы пристроили, – сказал Джулиан. – Нужно будет сказать фермеру, что можно их использовать в работе – ведь скоро наступит время сбора урожая. Пусть пообщаются с себе подобными.
Ребята немного посидели в пещере.
– Не иначе как ложа в театре, из которой можно смотреть на озеро бесконечно долго, – сказала Энн. – Если прохладно, заходишь внутрь, хочешь солнышка – выбираешься наружу.
– Да, а кушать можно на поляне, – прибавила Джордж. – Поверхность ровная как стол, ни одна чашка не завалится. Кто-нибудь видит отсюда лагерь циркачей?
– Вижу два столбика дыма – там развели костёр, – сказал Дик, указывая вниз. – Глядите, похоже, кто-то сталкивает лодку в воду, но мне не разглядеть – только две тёмные точки.
– Возможно, это Нобби, – мечтательно произнесла Энн. – Джулиан, слушай, по-моему, ты брал с собой бинокль.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По следам бродячего цирка - Энид Блайтон», после закрытия браузера.