Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе

Читать книгу "Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе"

44
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116
Перейти на страницу:
class="p1">Стрельба не прекращалась. Гвардейцы были уже где-то поблизости. «Обыщите кусты», — раздался чей-то голос. Ваган вытащил из кармана парабеллум, который дал ему Дата перед уходом. Умный человек Дата! Он знал, что оружие может им понадобиться. Не знал он только, что его любимый парабеллум уже к нему не вернется!

Ваган направил парабеллум в сторону человека с фонарем, почувствовал, как дрожат его руки: ему еще никогда не приходилось убивать! Выстрелил раз, другой. Потом он вскочил на коня, хотя и понимал, что от погони ему вряд ли уйти.

Он был уже у поворота, когда почувствовал в спине сильное жжение. Левая рука бессильно повисла, однако он продолжал скакать, с трудом удерживаясь в седле. Преследователи отстали. Рубашка была мокрой от крови, даже сапоги наполнялись кровью. Нестерпимо захотелось спать. «Неужели я умираю? Так рано? А кто расскажет Дата обо всем?» Конь шел тихо, будто понимая, что хозяину плохо.

— Кто тут? — раздался чей-то знакомый голос, но уже не было сил ответить. Гуда — это был он — подскочил к Вагану, снял с коня и осторожно положил на землю.

— Ваган, открой глаза, Ваган!

Ваган молчал. Гуда взял его руку — она была холодная.

Наступил рассвет. По дороге из Гудауты в Сухуми ехало несколько вооруженных всадников. Они негромко разговаривали. Один из них, в шинели и в буденовке, обратился к своим спутникам:

— Вы, наверное, местные ребята?

— А как ты догадался?

— А вы хорошо знаете, куда какая тропинка ведет, знаете, где наши находятся, а где неприятельские части.

— И вы, должно быть, не из дальних мест.

— Конечно, не из дальних. Я же грузин. Правда, я не был здесь два года; сказали мне, ты, дескать большевик, и выслали на Северный Кавказ. Сейчас, как видите, я в Красной Армии.

— Откуда ты родом?

— Из Мегрелии, но почти с самого детства на море.

— А с Букия ты не знаком? Он тоже моряк.

Всадник остановился и широко улыбнулся.

— Как не знаком. Букия мой закадычный друг. Я на его шхуне рулевым был.

— А как тебя зовут?

— Антон Гергеда.

— Что-нибудь знаешь о Букия?

— Как не знать? Конечно, знаю. Слышал о героических его делах. Все думал, может, встречу Дата. Так хочется, наконец, повидать старого друга.

Вдруг раздался возглас:

— Стой, кто идет?

Лошади почуяли опасность, остановились.

— Не стреляйте, товарищи, — сказал Гергеда и встал перед своими спутниками. — Мы же не стреляем в вас!

— Руки вверх! — снова прозвучал резкий окрик.

— Товарищи, не проливайте кровь. Мы пришли не как враги, мы — ваши братья...

Антон не успел закончить, как прозвучал выстрел, потом другой. Антон схватился за горло. Лошадь вздрогнула и тронулась с места. Раненый соскользнул на землю. Один из разведчиков подхватил его подмышки и втащил на своего коня. Завязалась перестрелка. Антон лежал бездыханный, из шеи его лилась кровь...

Успешные выступления восставших и красноармейцев сломили противника физически и морально. И лишь у Нового Афона, своего последнего оплота, меньшевики оказали отчаянное сопротивление. Подошедшие близко к берегу французские военные корабли сильным артиллерийским огнем преграждали путь наступавшим. От противника красных отделяли каких-нибудь полкилометра, но пройти их можно было лишь ценой больших жертв. Бойцы рвались в бой. Но командование ожидало более благоприятной обстановки и поэтому приказа переходить в атаку не отдавало.

Командующий передовой бригадой Денисов находился на наблюдательном пункте, расположенном на пригорке.

— Где тот человек, который сегодня перешел к нам? Приведите его, — распорядился Денисов, не отрывая взгляда от вражеских позиций.

Вскоре привели перебежчика.

— Из какой ты части? — обратился к нему комбриг.

— Из двадцать первого полка.

— С какими вестями?

— У меньшевистских войск отчаянное положение.

— Если так, почему не переходят на нашу сторону?

— А как это сделать? Вот, например, из двадцати человек только мне одному удалось до вас добраться. Пытаются многие, но особоотрядчики их расстреливают. Меня послал наш полевой солдатский комитет, чтобы я передал вам: меньшевики боятся удара с флангов.

— Это я знаю.

— Комитет еще попросил, чтобы вы перенесли огонь с передних окопов на задние, потому что особоотрядчики засели там и стреляют в тех, кто пытается перейти к вам.

Денисов распорядился отправить солдата в штаб армии.

В это время к комбригу подъехал с ног до головы вооруженный всадник.

— Товарищ Денисов! Ребята рвутся в бой. Не знаю, как их сдерживать. Грозятся, что сами перейдут в наступление.

— Горячий вы народ, кавказцы, товарищ Эшба! Разве вы сами не видите, что сейчас еще не время для атаки, пока это бессмысленно. Мы только тогда перейдем в наступление, когда будет возможность ударить одновременно со спины и с флангов. Иначе будут большие жертвы. Нужно беречь человеческие жизни. Это — самое ценное, что у нас есть. Возвращайтесь и передайте, что руководство Красной Армии совместно со штабом партизанских отрядов разрабатывают план общего наступления. Вот так, товарищ Эшба... А где товарищ Гергеда?

— Его убили, сегодня утром.

Денисов снял буденовку и долго стоял, опустив голову.

— Срочно пришлите мне Гоги Телия и Путкарадзе.

Когда Гоги и Пантэ подошли к наблюдательному пункту, Денисов сказал им:

— Я не забыл вашей просьбы. Сейчас нужно воспользоваться тем, что от стрельбы стоит такой дым, и проникнуть в тыл врага. Найдите своего друга Букия и передайте ему: через два часа он должен ударить с тыла. Понятно?

— Понятно! — ответили обрадованные ребята.

— Вот и хорошо. Переоденьтесь в крестьянскую одежду и действуйте!

Отряд Букия из пятисот человек находился в десяти верстах от поля боя. Триста хорошо вооруженных всадников скрывались в глубоком ущелье в ожидании условного сигнала. Остальные партизаны затаились в лесу.

Уже сутки ждали приказа о наступлении, пока же ревком не разрешал трогаться с места: нужно было скоординировать их действия с действиями других отрядов.

Было около двенадцати часов дня, когда Дата доложили, что задержали двух вооруженных человек в крестьянском платье, и доставили Пантэ Путкарадзе и Гоги Телия со связанными руками. Радости Дата не было границ. Он сам развязал веревки, обнял и расцеловал ребят. Оказывается, они присланы были к нему с особым заданием.

Дата срочно созвал командиров подразделений и ознакомил их с планом комбрига Красной Армии Денисова, после чего Коста Корта и Бекве с двумястами пешими бойцами направились к фланговым укреплениям на Новом Афоне. Сам Букия с отрядом

1 ... 115 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе"