Читать книгу "Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нужно делать так, как советует комитет.
— Когда я действовал по-своему, меньшевики от страха перед моим отрядом ни минуты не спали спокойно. А сейчас у моих ребят глаза распухли ото сна. В обкоме думают, наверно, что я чересчур горяч, дисциплины не признаю. Но пойми, сердце не вынесет бездействия.
— Я очень уважаю тебя, Дата, но иногда ты слишком нетерпелив. А значения дисциплины ты просто недооцениваешь. И потом о каком бездействии идет речь? Комитет послал меня к тебе с ответственным поручением.
— С каким?
— Из достоверных источников известно, что около Дранды, где Кодори впадает в море, к завтрашнему утру меньшевики спускают на воду судно «Уреки», груженное военным снаряжением. Как тебе известно, они собираются закрепиться у Нового Афона, и если что-нибудь не предпринять, то «Уреки» завтра же будет там и передаст гвардейцам оружие, которым они нас будут громить. «Уреки» не должен дойти до Нового Афона — таков приказ ревкома.
— А если взорвать или поджечь?
— Не желательно, потому что карательные отряды меньшевиков могут обрушиться на ближайшие деревни.
Дата задумался.
— Сколько человек охраняет «Уреки»?
— Всего два-три человека, видимо, чтобы не привлекать к нему внимания. Поблизости, правда, расположена небольшая пограничная часть. — Гонец достал карту. — Вот «Уреки», вот — брезентовая палатка. Пока один сторож ходит вокруг судна, другой отдыхает в ней.
Дата взял карту, внимательно рассмотрел ее, положил в карман и обратился к собеседнику:
— «Уреки» не дойдет до Нового Афона, передай это ревкому. И еще скажи, что мы не можем долго находиться в Самухао без дела, в бой рвемся, — Дата улыбнулся и протянул руку гонцу. Когда тот ушел, Дата вызвал Вагана.
— Получено трудное задание. Я хотел было послать Шовката и Сесирква, но Сесирква чересчур горяч. За это дело должен браться спокойный и выдержанный человек. Здесь мало одной смелости. Может, ты пойдешь, Ваган?
— Головы не пожалею, — ответил взволнованный и обрадованный юноша.
— Хорошо, позови Шовката. Но смотри, никому ни слова.
Два всадника спустились к берегу полноводной Кодори. Ехали долго. Наконец донесся шум морских волн. Он все усиливался.
— Хорошо, что море неспокойно, — сказал один из ехавших. — Вот если бы еще и облака сгустились!
— Ты прав, Шовкат. Темнота в этом деле — все... Погоди!.. — ехавший впереди Ваган остановился и прислушался. — Кто-то едет.
Теперь и Шовкат услышал звук лошадиных копыт.
— Следуй за мной! — прошептал он Вагану, и они укрылись в кустах.
Мимо проскакало человек тридцать всадников.
— Наверное, деникинцы. Может, на наших же ребят собираются напасть, — мрачно проговорил Шовкат, когда отряд скрылся вдали. — Или деревню какую-нибудь направились разорять.
Оба всадника выбрались из укрытия и направились дальше. Обогнули Дранду. Наконец подъехали к намеченному месту. Спешились, привязали коней.
Корабль был хорошо виден. Вокруг него кто-то ходил, видно, один из сторожей, о которых говорил им Дата. Вот он остановился, закурил, потом сел.
Прошло еще немного времени, и Ваган с Шовкатом увидели, что сторож заснул.
— Ну, наконец-то! — с облегчением вздохнул Шовкат. — Теперь слушай. Я беру мину и пробираюсь к кораблю. Ты оставайся здесь. Если ничто не помешает, я управлюсь за десять-пятнадцать минут, продырявлю дно «Уреки» и вернусь. Если мне это не удастся, придется взорвать «Уреки». Дата сказал: действуйте по обстоятельствам.
— А если тебя заметят?
— Ну, и что? Я хорошо знаю ребят с «Уреки», не думаю, чтобы они меня выдали. Они из соседней деревни.
— Эх, сейчас не только соседи — брат брату не доверяет.
— Моряк все же остается моряком. Ничего, не бойся!
— И я пойду с тобой!
— Нет, одному легче прокрасться к кораблю. Ну, а если все же поймают, то тут уж и двое не помогут — пограничники недалеко... Если я не вернусь, расскажешь обо всем Дата.
И Шовкат исчез в темноте.
Неожиданно охранник поднялся. Ваган схватился за маузер, но охранник, потоптавшись на месте, опять сел.
Шовкат, не замеченный никем, заложил мину, намотал конец шнура на руку, чтобы, в случае неудачи, поджечь его, приготовил трут, подпалил его и положил невдалеке, чтобы был под рукой, и только потом тихонько скользнул в палатку. В палатке кто-то храпел. Шовкат начал осторожно сверлить около руля. Море шумело. Наконец, сверло закрутилось свободно, кончик его проник в трюм. Еще две-три дыры — и он вернется к Вагану. Шовкат старался работать быстрее, ведь каждую секунду может проснуться сторож или заглянуть сюда второй охранник. Вот и вторая дыра готова. Еще одну — и хватит. Вдруг храп прекратился, наступила тишина. Шовкат замер. Но сторож, видимо, спал по-прежнему. Шовкат начал сверлить третью дыру. Дело шло к концу, как вдруг будто кусок солнца забросили в палатку. Шовкат невольно закрыл глаза. И тут же почувствовал на затылке холод железа.
— Руки вверх!
Знакомый голос.
— Это ты, Расим?
— А ты кто?
— Шовкат я, парень, не узнал, что ли?
Расим молчал, но оружие не забирал. Шовкат лихорадочно обдумывал, что же делать. Неужели попался? Неужели не успеет?
— Подними руки и ложись! — сурово произнес Расим.
— Неужели отдашь меня в руки палачам?
— Таков приказ.
— И тебя не будет потом мучить совесть? А что ты скажешь аллаху? Что скажешь народу, который не сегодня-завтра прогонит твоих хозяев? Если есть у тебя голова на плечах, помоги потопить это судно, и это тебе зачтется...
— Эй, Вало, — закричал неумолимый Расим что было сил. — Сюда, скорей!
Делать было нечего. Шовкат с поднятыми руками лег лицом вниз на землю, незаметно дотянулся до трута и прислонил к нему конец шнура. Горящая точка стала уползать в темноту.
— Что случилось? — раздался чей-то возглас. — Кто это?
Шовкат поднял голову.
— Не двигайся, не двигайся, говорю! — закричал Расим. — Это Шовкат, не видишь разве! Просверлил дно, погубить нас решил, проклятый!
Вало обернулся к Шовкату:
— Беги, Шовкат, спасайся! Сейчас придут спускать корабль на воду. Беги, а я подниму стрельбу, будто бы в тебя!
Шовкат знал, что никто из них не успеет уже спастись. «Эх, если бы Вало встретился мне первым!»
В это время раздался ужасный взрыв. Все осветилось, и Шовкату показалось, что он упал на раскаленный диск солнца...
Ваган, услышав взрыв, на мгновение оцепенел. Потом вскочил на ноги. Послышалась беспорядочная стрельба. «Погиб Шовкат!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потопленная «Чайка» - Ордэ Соломонович Дгебуадзе», после закрытия браузера.