Читать книгу "Прыжок пумы - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итан улыбнулся симпатичной практикантке сквозь бороду, которую отрастил за зиму. Борода скрывала большинство царапин, которые нанесла ему эта сука. Он надел старые перчатки для верховой езды, чтобы прикрыть шрамы на руках.
– С той львицей какие-то проблемы?
– Нет, она в порядке. Ей чистят зубы. Кошки особенно нуждаются в регулярной стоматологической гигиене, так как часто теряют зубы.
– Потому что сидят в клетке.
– На самом деле в заповеднике они сохраняют зубы дольше, чем в дикой природе. Мы даем им кости раз в неделю, что является важным элементом гигиены зубов. Во рту у кошек обычно полно бактерий, но благодаря регулярной чистке, правильному питанию и еженедельной порции костей мы помогаем им сохранить улыбку. – И девушка добавила от себя пару слов к заученному тексту: – Наш ветеринар и его помощник следят за тем, чтобы зубы Шебы были здоровыми.
Итана трясло до дурноты, он был в бешенстве. Чистить зубы дикому животному, как будто это ребенок, съевший слишком много конфет! Ему хотелось схватить улыбающуюся девушку, оттащить от вольера и вонзить нож ей в живот.
– С вами все в порядке? – спросила практикантка.
– Более чем. Я думал, заповедник – это природное образование. Почему вы не позволяете ему быть естественным?
– Часть нашей ответственности перед здешними животными заключается в том, чтобы обеспечить им качественный регулярный медицинский уход, и это включает в себя проверку зубов. Почти все животные в «Шансе» содержались в неподходящих условиях, они были спасены, попали к нам после жестокого обращения, будучи больными или ранеными.
– Они сидят в клетках. Как преступники.
– Это правда, что они в клетках. Но было сделано все возможное, чтобы обеспечить им среду обитания, естественную для их потребностей и привычек. Вряд ли кто-то из здешних животных выжил бы в дикой природе.
Он увидел беспокойство, даже подозрение в ее глазах и понял, что зашел слишком далеко. Он был здесь не за этим.
– Конечно. Вы знаете об этом больше меня.
– Я буду рада ответить на любые ваши вопросы о заповеднике или о наших животных. Вы также можете посетить наш образовательный центр. Там есть видео об истории заповедника и о работе, проделанной доктором Шанс.
– Может быть, я так и поступлю. – Он спешно пошел дальше, пока не наговорил лишнего: а то девица, чего доброго, забеспокоится и позовет на помощь. Или он поддастся искушению, набросится на нее и изобьет до крови…
Он знал, что нужно делать. Он тщательно вымылся, но все еще чувствовал запах крови рейнджера. И сукиной матери. Кровь пахла так сладко – она возбуждала его.
Ему нужно было сделать то, ради чего он пришел, и убраться отсюда подальше, пока он не допустил ошибку.
Он бродил, останавливаясь у каждого вольера, хотя в сердце его полыхала обида. Дойдя до пумы, он надеялся, что снова обретет средоточие своего мира, посмотрит в глаза своему духовному наставнику и увидит одобрение. Благословение.
Вместо этого кошка зарычала, показав клыки.
– Ты слишком долго сидел в клетке, брат. Однажды я вернусь за тобой. Обещаю.
В ответ на его слова пума издала предупреждающий крик и бросилась на ограду. Вокруг переполошились гости и персонал. Итан быстро пошел вперед, а хищник за его спиной издал громкий клич.
«Она испортила его», – подумал он, чувствуя, как его охватывает ярость. Превратила в домашнее животное. Не лучше сторожевой собаки. Пума – его тотем, но она напала на него как на врага.
За этот грех Лил тоже поплатится, и очень скоро.
* * *
Эрик через весь заповедник примчался к вольеру Малыша, чтобы узнать, что с ним. Обычно игривый и веселый зверь метался туда-сюда. Он взбирался на дерево, на крышу своего логова, снова спрыгивал вниз и вставал на задние лапы у ворот в задней части вольера.
– Эй, Малыш, успокойся! Чего ты так разволновался? Я не могу выпустить тебя на пробежку. Сначала тебе нужно проверить зубы.
– Это все из-за того парня! – воскликнула Лена, подбежав к Эрику. – Клянусь, это из-за него!
– Из-за какого парня?
– Вон того, что идет к образовательному центру. Видишь его? Шапочка, длинные волосы, борода. Лицо у него все в царапинах. Отсюда не видно, но под этой уродливой бородой у него несколько гигантских шрамов. Я разговаривала с ним несколько минут назад, и… не знаю, он какой-то жуткий. У него пугающий взгляд.
– Пойду прослежу за ним.
– Может, расскажем Лил?
– О чем? Что здесь разгуливает какой-то парень с жуткими глазами? Я просто присмотрю за ним.
– Будь осторожен.
– Всегда, – бросил через плечо Эрик, двигаясь к цели. – В центре сейчас несколько групп и кое-кто из наших. Не думаю, что Жуткий Глаз доставит какие-то проблемы.
Итан, впрочем, пошел вовсе не к образовательному центру, как они подумали, а срезал путь и вернулся обратно, чтобы оставить принесенный с собой подарок на заднем крыльце у Лил.
К тому времени, как Эрик пересек территорию комплекса, он уже скрылся среди деревьев. Дальше все происходило стремительно. Начиналась следующая фаза игры. Добравшись до наблюдательного поста, Итан уселся и достал свой полевой бинокль. Он запил водой фруктовое ассорти из пакетика и немного позабавлялся с мобильным телефоном Дженны.
У него никогда не было такой игрушки, да она была ему и без надобности. Но он умел с ней обращаться – тренировался на других устройствах, украденных или взятых у тех, кого убил. Он водил пальцем по экрану и прокручивал сенсорную панель, пока не нашел список контактов – и улыбнулся, обнаружив там номер Лил.
«Скоро, – подумал он, – она получит самый незабываемый звонок в своей жизни».
* * *
Лил была в своем рабочем кабинете, отвечала на последнее письмо в списке входящих. Она хотела зайти на склад и убедиться, что мясо подготовлено к хранению должным образом, прежде чем идти проверять, как там дела у Мэтта. Посмотрев на часы, Лил удивилась, как быстро пролетело время: было уже почти три.
Она попросила Мэтта подождать с чисткой зубов у пум, потому что хотела сама ему ассистировать. Малыш ненавидел день зубной гигиены. Решено: сначала к нему.
Не успела Лил встать из-за стола, как в кабинет постучалась Лена.
– Прости, что беспокою тебя, Лил. Просто… Малыш ведет себя неадекватно.
– Наверное, чувствует, что сейчас его положат под наркоз и будут чистить зубы.
– Может быть, но… Там был один парень, он вел себя очень странно, и тогда Малыш завелся. Эрик пошел проследить за ним. Но у меня плохое предчувствие, и я решила рассказать тебе.
– Что в нем странного? – спросила Лил, уже собираясь выйти из кабинета.
– Он выглядел пугающе… угрожающе. Говорил что-то вроде того, что мы держим животных в клетках, как заключенных.
– Такое иногда случается. Как он выглядел?
– Длинные волосы, борода. Бейсболка, джинсовая куртка. У него были свежие царапины на лице. Он постоянно улыбался, но, в общем, от его вида у меня по коже ползли мурашки.
– Все в порядке. Я туда наведаюсь на всякий случай. Сделаешь мне одолжение? Скажи Мэтту, что я разберусь с этим и сразу приду помогать с Малышом и остальными, как закончу.
– Конечно. Может, ничего страшного. Просто мой внутренний индикатор жути сработал на максимум.
Расставшись с Леной, Лил направилась к образовательному центру. Зазвонил мобильный, она на ходу вытащила его из кармана.
– Привет, мам, давай перезвоню? Мне сейчас
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прыжок пумы - Нора Робертс», после закрытия браузера.