Читать книгу "О любви - Екатерина Гичко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка занесла топор, готовясь к новому удару, но в этот момент её талию обвил длинный хвост и отбросил в сторону. Она не сразу сообразила, что это наагасах постарался, и успела испугаться, что попала в лапы их мерзостного врага. Вскинув голову, Дарилла увидела, что наг стоит, покачиваясь на хвосте. Костяное жало было угрожающе выставлено вперёд. Небрежно воткнув в грязь меч, мужчина совершил круговое движение кистью, и его пальцы сомкнулись на каком-то длинном продолговатом предмете, сверкнувшим ослепительно синим светом. Глаза Дариллы поражённо расширились.
Невесть откуда взявшийся предмет перестал светиться, потемнел и принял более понятные очертания - и девушка поняла, что наг держит в руке алебарду. На длинном древке хищно блестело двойное широкое лезвие, по краю которого голубовато сверкали непонятные письмена. Мужчина легко повёл оружием из стороны в сторону, словно пытаясь прочувствовать его вес и вспомнить, каково держать его в руках. И только после этого тяжело посмотрел на Дариллу.
- Не лезь, - тихо приказал он.
Девушка нервно сжала пальцы на топорище и судорожно осмотрелась. Щупальца колыхались в воздухе напротив наагасаха, явно не зная, стоит ли им нападать. Оружие в его руках на топор похоже не было, но лезвие сверкало так же хищно. В то же время неведомое чудовище было голодно и упускать добычу не хотело.
Земля заколыхалась и заволновалась. Грязь с плеском и чавканьем раздалась в разные стороны, и в саженях трёх от нага поднялся длинный столб подрагивающей плоти. В верхней его части находились жуткие белёсые глаза и круглая, похожая на воронку, раззявленная пасть, полная острых зубов. Пасть раскрылась ещё шире, и по болоту прокатил хриплый булькающий вопль. Дарилла содрогнулась от страха и омерзения. Столбообразное тело чудища своим дрожанием напоминало желе и было толщиной с хорошее дерево. Возникло подозрение, что внутри оно наполнено редкой гадостью. Словно в подтверждение этого, пахнуло вонью.
Опять зачавкала грязь. Из болота начали медленно выползать другие щупальца. Они окружили столбообразного монстра и развернулись в сторону наагасаха. Дарилла шагнула к ним, не в силах оставаться в стороне, но поскользнулась на корне и упала на колени. Когда она вскинула голову, щупальца уже ринулись на нага. Широким взмахом алебарды мужчина отсёк их, как серп отрезает сноп колосьев. Раздался хриплый, полный боли визг монстра. Он быстро подтянул свои отростки к себе. Обрубки моментально спрятались в землю, а уцелевшие конечности продолжили извиваться в воздухе.
Дарилла лихорадочно осмотрелась, пытаясь найти что-то, чтобы помочь наагасаху. Рядом, раскинув свою широкую крону, загадочно мерцало голубым дерево. Плоды на его ветвях пульсировали светом, и в этом свете можно было рассмотреть, что на земле, полускрытые грязью, повсюду валялись топоры: с деревянными и железными топорищами, целые и сломанные, с широкими и продолговатыми лезвиями. Несмотря на острый страх за возлюбленного, девушку это поразило. Что здесь произошло? Такое ощущение, что когда-то, не очень давно - ржавчина ещё не успела изъесть железо - здесь погибла целая артель дровосеков.
Риалаш в это время отсекал у болотного монстра всё новые и новые щупальца, работая и алебардой, и костяным жалом на хвосте. Тёмная клейкая жидкость, брызжущая из пораненных конечностей чудовища, сильно жгла кожу. Наг пытался пробиться к подрагивающему столбу, разевающему свою жуткую пасть, но был вынужден отступать, едва продвинувшись вперёд: щупалец у монстра было неимоверное множество. Бросив быстрый взгляд в сторону, наагасах обнаружил, что Дарилла с задумчивым видом стоит к нему в пол-оборота, положив топор на плечо, и смотрит на дерево. Складывалось впечатление, что девушка больше не видит ни монстра, ни самого Риалаша.
Дарилла же смотрела на дерево и не могла понять, что в нём не так. Его могучий ствол покрывало множество зазубрин, оставленных топорами. Можно было предположить, что древесина его ценна, поэтому дровосеки приходили сюда раз за разом, пытаясь срубить его. Но попытки эти были странными: большая часть зарубок была на выступающих из земли корнях. Один-два удара на корень, не больше. Девушке чудилось, что ответ на этот вопрос очень важен и может помочь ей.
Очередной хриплый визг заставил её вскинуть голову. Наагасах умудрился пробиться к телу монстра сквозь лес щупалец и даже полоснул его костяным жалом. Но был вынужден опять отступить: взбешённое чудище атаковало с новой силой. Вздёрнутые вверх щупальца согнулись и устремились вниз. На одно мгновение Дарилле показалось, что эта мерзость похожа на цветок: упитанный столбик пестика и множество тычинок или узких лепестков. Девушку передёрнуло от подобного сравнения, и она поспешила перевести глаза на дерево. Но её обеспокоенный взгляд помимо воли продолжал искать наагасаха и его противника.
Сделав очередной шаг, Дарилла неожиданно почувствовала под своим сапогом в слое грязи что-то упругое. Она мгновенно отскочила, испугавшись, что там может быть одно из щупалец монстра, и в собственном следе действительно обнаружила глянцевую плоть. Но отросток не спешил нападать на неё. Он вообще не шевелился, только немного подрагивал, словно внутри него бился пульс. Девушка проследила, в какую сторону идёт едва заметный бугорок, под которым скрывалась эта мерзость, и обнаружила, что он уходит к дереву. Подойдя ближе, Дарилла осторожно лезвием топора раскидала грязь и замерла. Пульсирующая студенистая колбаса выходила прямо из дерева. Девушка не побрезговала дотронуться до места соединения пальцами и убедилась, что эта дрянь действительно вырастает прямо из ствола. Как пуповина. Дикое предположение закралось в голову Дариллы, и она ошарашенно посмотрела на беснующегося монстра. Это дерево?! На них напало дерево?!
Девушка задавила в себе все вопросы и удивление и, отступив на шаг, занесла над головой топор. После первого же удара чудище завопило сильнее прежнего и наконец обратило внимание на вторую жертву. Дарилла почувствовала, как стынет кровь под взглядом жутких белёсых глаз, и опять занесла над головой топор. Из разрубленной «пуповины» толчками вырывалась тёмная жидкость, и, когда топор опять нанёс удар, она брызнула вверх, окатив ладони девушки. Кожу обожгло такой болью, что на глазах навернулись слёзы. Но Дарилла стиснула зубы и опять подняла оружие.
Все щупальца устремились к ней. Риалаш бросился им наперерез, закрывая девушку собой. Ярость волной всколыхнулось в нём, и он, работая когтями, алебардой и хвостом, начал пробиваться к телу монстра, разрывая липкие щупальца. Жгучий сок разъедал одежду, кожу и даже чешую, но наг не обращал на это внимания. В тот момент, когда Дарилла нанесла решающий удар и пуповина отделилась от дерева, мужчина добрался до студенистого столба и по середину древка погрузил в него алебарду. Оглушающий рёв, в этот момент схожий с драконьим, сотряс крону дерева, а Риалаш дёрнул на себя оружие, распахивая тело чудовища от низа и до самой пасти. Вонючее содержимое утробы хлынуло на мужчину. Он постарался отскочить как можно быстрее, но волна смрада всё равно его зацепила. Левую сторону тела обожгло огнём. Где-то рядом закричала Дарилла, которую тоже задело этой гадостью. Содрогнулась земля, столбом плеснулась грязь, принимая в себя упавшее чудовище.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О любви - Екатерина Гичко», после закрытия браузера.