Читать книгу "Неповторимая ночь на острове - Рейчел Томас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я дам вам кольцо, остальное зависит от вас.
— От меня? — Она посмотрела на него расширенными от удивления темными глазами, и мысли Драгунова снова потекли в нежелательном направлении.
— Да. Чем скорее узнают о нашей помолвке, тем быстрее вы добьетесь того, чтобы меня приняли в обществе. Для этого вам придется воспользоваться именем вашей семьи.
— И это все, что вам нужно?
Драгунов с подозрением прищурился. Не допустил ли он неосторожность и не наговорил ли ей лишнего?
— В эту пятницу я должен присутствовать на благотворительном вечере, вы будете там со мной в качестве моей невесты.
— Так скоро?
— Мне нужно, чтобы нас как можно раньше увидели на публике вместе.
Бьянка глубоко вздохнула.
— Хорошо. Я согласна.
— Кроме того, вы должны будете задействовать все свои деловые связи, чтобы представить меня влиятельным людям. Они помогут мне упрочить положение моей компании здесь, в Нью‑Йорке.
Он старался уверить Бьянку, что самое главное для него — это стать частью нью‑йоркской элиты. Безусловно, с практической точки зрения это было очень полезно, но главная его цель заключалась в другом. Ему нужно было выудить у Бьянки информацию о Дарио Ди Сионе и узнать в мельчайших подробностях все, что касалось ICE, компании, которую он собирался уничтожить.
Бьянка вздохнула.
— Я также ожидаю, что вы обеспечите нашей помолвке должную рекламу, и не только у публики, но также и у прессы, хотя и у меня самого есть кое‑какие соображения на этот счет.
— Значит, вы хотите, чтобы на публике я вела себя как любящая невеста, при каждой возможности позировала фотографам с вашим кольцом на пальце, запустила рекламную кампанию, которая поможет вам и вашему бизнесу утвердиться в самом сердце делового мира Нью‑Йорка?
— Это именно то, чего я хочу, Бьянка.
Бьянка не получала вестей от Льва Драгунова со дня аукциона, но предположение о том, что он забыл об их первом появлении на публике сегодня вечером, было смехотворным. Это было бы слишком хорошо, чтобы стать правдой, решила Бьянка. Почти всю минувшую неделю она мучалась, пытаясь отыскать способ выйти из навязанной ей сделки, но все без толку.
В печати уже появились фотографии Льва и Бьянки, выходящих из аукционного дома. Пресса обсуждала небывало высокую цену, уплаченную Драгуновым за браслет, и его расцветающий роман с красавицей Бьянкой Ди Сионе. Сумеет ли русский миллиардер, сколотивший состояние своими силами, растопить сердце снежной королевы? Этот вопрос очень волновал отделы светской хроники в газетах и журналах, учитывая, что Бьянку Ди Сионе уже много лет не видели в компании мужчины.
Так и не найдя иного способа заполучить браслет, Бьянка смирилась. Ей придется выйти в свет вместе с Драгуновым, и слухи об их романе получат еще одно подтверждение.
Она стояла у окна в своей квартире, задумчиво глядя на Нью‑Йорк, купающийся в потоке солнечных лучей цвета расплавленного золота, и почти с нетерпением ждала прихода Драгунова. Ей хотелось, чтобы этот вечер поскорее закончился.
Для представления Бьянки в качестве своей невесты Лев выбрал один из крупнейших и самых посещаемых благотворительных вечеров. В душе Бьянка испытывала страх, больше всего ей хотелось сейчас убежать и спрятаться там, где ее никто не сможет найти, но внешне она олицетворяла само спокойствие.
Решительный стук в дверь едва не заставил ее подпрыгнуть от неожиданности. И тут же она сказала себе, что этому нужно положить конец. Ни в коем случае нельзя позволить Льву заметить ее тревогу. В конце концов, это всего лишь бизнес.
Бьянка подхватила свою сумочку и направилась к двери, каждое ее движение сопровождалось легким шелестом шелка. Возле двери она помедлила, глубоко вздохнула и посмотрела в глазок. Конечно, это был он — Лев Драгунов.
Бьянка зажмурилась. Почему он всегда вызывает в ней такое волнение? Это усложняет ее и без того нелегкое положение. Только один мужчина прежде заставлял ее сердце учащенно биться, но он унизил ее, поспорив с друзьями, что лишит ее девственности в ночь выпускного бала.
К счастью, ему это не удалось, но та ночь лишь укрепила решимость Бьянки — она отдаст свою девственность только тому, кого полюбит. Такого мужчину она пока еще не встретила.
— Ты можешь это сделать, Бьянка. Ты должна, — прошептала она, отгоняя прочь печальные воспоминания.
Подняв подбородок, расправив плечи и нацепив на лицо улыбку, она распахнула дверь.
Лев, облаченный в идеально сидящий смокинг, выглядел просто великолепно. Бьянка не могла отвести от него взгляд. Он в свою очередь с нескрываемым интересом рассматривал ее изумрудно‑зеленое шелковое платье, облегающее соблазнительную фигуру. Наконец он посмотрел на лицо Бьянки.
Она встретила его взгляд с надменной улыбкой.
— Надеюсь, это платье соответствует вашим требованиям.
— Да. Превосходно.
Бьянку удивило, что Драгунов не предпринял попытки выбрать ей платье по своему вкусу, видимо, понял, что не стоит заходить слишком далеко. Бьянка знала, что на вечере они будут самой красивой парой и, без сомнения, их фотографии появятся во всех журналах, распространяющих сплетни о знаменитостях. Однако появление на людях вместе с Драгуновым и совместные фотографии — это далеко не самое худшее.
Сегодня вечером ей предстоит вести себя как пылко влюбленной женщине, чтобы у ее семьи не возникло нежелательных вопросов. Если информация об их сделке просочится в прессу, для Льва навсегда захлопнутся двери в общество, а Бьянка потеряет то единственное, что у нее еще осталось.
— Но кое‑чего не хватает.
— Неужели?
Бьянка растерянно окинула себя взглядом.
Лев шагнул к ней, достал из внутреннего кармана коробочку. Сердце Бьянки отчанно забилось. Фальшивое помолвочное кольцо.
— Вы не можете называться моей невестой без этого.
Бьянка осторожно взяла коробочку. Не так она представляла себе тот волшебный миг, когда мужчина сделает ей предложение. Их пальцы на мгновение соприкоснулись, ее глаза утонули в его глазах. Воздух вокруг заискрился, словно молния, ударив, рассыпалась на миллионы осколков. Они не отрываясь смотрели друг на друга.
Наконец Бьянка опустила глаза и открыла коробочку. Увидев огромный сверкающий бриллиант, она потрясенно воскликнула:
— Откуда это у вас?
— Купил на другом аукционе. Кажется, я становлюсь похожим на вас: мне начинают нравиться эти безделушки.
Бьянка завороженно смотрела на переливающийся камень.
— Но… я не могу надеть его.
— Вы можете и сделаете это.
Он достал кольцо из коробочки и, взяв руку Бьянки, молча надел кольцо ей на палец. Она не могла оторвать взгляд от этой красоты. Если бы только все было иначе…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неповторимая ночь на острове - Рейчел Томас», после закрытия браузера.