Читать книгу "Дело зеленоглазой сестрички - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда и где?
– Чем раньше, тем лучше. Давайте завтра в девять утра уменя. Это не слишком рано?
– Нет. Меня устраивают утренние часы. Я буду в девять.
– Благодарю. – Броган повесил трубку.
Мейсон повернулся к Полу Дрейку и изложил ему сутьразговора:
– Понимаешь, Пол, он говорит, что отвозил магнитофон вмастерскую, а нам известно, что он не выходил из дома. Это означает, чтооригинал у него в квартире, что у него несколько магнитофонов и что он ужесделал новую копию.
– Значит, оригинал у него, а не у Фрича? – переспросилДрейк.
– Очевидно, так оно и есть.
– Моим людям оставаться на своих местах?
– Да. Брогана нужно держать под наблюдением, хотя мы уже знаем,что оригинал у него.
Вновь зазвонил телефон. Делла Стрит взяла трубку.
– Да, Герти, кто там?.. Минутку, Герти. Это Сильвия Этвуд,шеф. Она говорит, у нее важное дело. Хочет поговорить с вами прямо сейчас.
– Хэлло, – сказал Мейсон, взяв трубку.
– Мистер Мейсон, вы должны приехать немедленно. Произошлонечто ужасное. – Голос Сильвии звучал резко и возбужденно.
– Что такое?
– Фрич только что позвонил отцу и потребовал, чтобы онотказался от ваших услуг, иначе он передаст свою информацию банку. Фрич заявил,что не считает себя обязанным хранить верность отцу и теперь будет действоватьтолько в своих интересах. Сначала отец не понял, о чем идет речь, но потомдогадался и ужасно расстроился. Теперь он знает, что нас пытаютсяшантажировать. Мы подумали, что вы сможете успокоить отца, подействуете на неголучше, чем любое лекарство.
– Вы хотите, чтобы я встретился с ним?
– Да, прошу вас. И как можно скорее. Если можно, прямосейчас. Я звоню из города, но смогу заехать за вами через пять минут и отвезтик отцу.
– Погодите. – Мейсон нахмурился, на мгновение задумался. –Хорошо, приезжайте. Я поеду с вами. Почему Фрич вдруг выкинул этот номер? –положив трубку, обратился он к Дрейку.
– Какой еще номер?
– Позвонил Неду Бэйну и потребовал, чтобы тот отказался отмоих услуг.
– А что тут такого?
– Пойми, самое большое влияние на эту семью Фрич мог иметь,оставляя Неда Бэйна с его больным сердцем в неведении относительнопроисходящего. Сейчас Фрич сознательно выбросил свою карту. Очевидно, это былакозырная карта. Но почему он это сделал?
– Потому что надеется извлечь из этого какую-то выгоду.
– Понятно, но вопрос в том, какую выгоду?
Дрейк пожал плечами.
– Через пять минут здесь будет Сильвия Этвуд. Я поеду с нейи постараюсь успокоить ее отца, – обратился Мейсон к Делле. – А твои люди, Пол,пусть не спускают глаз с дома Брогана. Броган определенно говорил с Фричем.Возможно, по телефону, раз он не выходил из квартиры. Но, конечно, Фрич мог исам прийти к Брогану.
– Ты знаешь Фрича?
Мейсон покачал головой.
– У нас есть описание его внешности?
– Вероятно, мы сможем его достать, – сказал Мейсон, – новряд ли оно что-нибудь нам даст. Я полагал, что Броган пойдет к Фричу и чтооригинал у Фрича. Очевидно, все обстоит наоборот. Вероятно, Фрич приходил кБрогану и оригинал находится у Брогана.
– Похоже, что так. Броган – автор всего этого сценария.
– Ну что ж, будем исходить теперь из такого предположения, –заключил Мейсон.
Сидя справа от Сильвии Этвуд, Мейсон с одобрением наблюдал,как умело она ведет машину.
Время от времени Сильвия украдкой поглядывала на четкийпрофиль Мейсона, на его волевое, невозмутимое лицо и вновь продолжала наблюдатьза дорогой.
Когда они миновали самую трудную часть пути и ехали побульвару, она сказала с горечью:
– Фрич сбросил наконец маску и показал свое истинное лицошантажиста, грязного, злобного шантажиста.
Мейсон кивнул.
– Но он не сможет причинить вред отцу, – продолжала Сильвия,– не навредив самому себе. Ему придется сознаться, что он ограбил банк.
– Был одним из участников банды, – поправил ее Мейсон.
– Для нас это не имеет никакого значения. Ведь весь вопрос втом, знал ли отец, что эти деньги украдены, но мне кажется, теперь Фричполностью изменил свою позицию. Раньше он старался защитить себя и свое доброеимя, теперь он стал на путь примитивного и явного шантажа.
– Шантаж никогда не бывает явным и очень редко –примитивным.
– Согласна, но почему он действует так открыто?
– Потому что какой-то очень ловкий юрист напомнил им, чтосуществует закон о сроках давности, и они решили, что Фричу уже не угрожаетсудебное преследование. Возможно, поэтому полиция не арестовала Фрича. Теперьбанк может попытаться вернуть свои деньги только через гражданский иск.
– Разве закон о сроках давности не распространяется набанки?
– Тут мы сталкиваемся с очень необычной и сложной правовойситуацией. В некоторых случаях срок давности отсчитывается не с моментасовершения, а с момента раскрытия преступления.
– О адвокаты! Вы такие формалисты.
– Хочешь иметь хороший закон – соблюдай формальности. Кактолько проводишь границу между истиной и ложью, возникают пограничныеинциденты. Представьте себя на границе Мексики и США. Полшага сюда – и вы вСоединенных Штатах, полшага туда – и вы в Мексике и подчиняетесь ее законам.Другими словами, между двумя разными сводами законов всего один шаг.
– Ну, это понятно.
– Вам это понятно, потому что вы ясно можете видеть границумежду Соединенными Штатами и Мексикой. Адвокат столь же ясно должен видетьпограничные линии в законах и быстро определять, по какую сторону границы оннаходится. Кстати, расскажите поподробнее о вашей семье, ведь мне предстоит сней видеться.
– У меня изумительный отец. Он просто замечательный человек.Но сейчас он болен.
– У вас, вы говорили, есть сестра?
– Да. Хэтти – прекрасная девушка, мистер Мейсон. Скоро вы ееувидите. Я уже говорила вам, что она домоседка, но у нее прекрасный характер.Когда мой будущий муж начал за мной ухаживать, Хэтти настояла, чтобы я вышлазамуж, а сама осталась дома и стала заботиться о семье, ухаживать за родителямии вести хозяйство. Повторяю, она замечательная девушка, и теперь ей тожеулыбнулось счастье.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело зеленоглазой сестрички - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.