Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер"

322
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 46
Перейти на страницу:

Дорри Амблер вышла в коридор.

– Ну? – обратилась Делла Стрит к Мейсону, как только дверьза посетительницей закрылась.

– Нам необходимо узнать, что произошло на пересеченииГолливудского бульвара и авеню Вестерн шестого сентября. Предполагаю, чтоМинерва Минден сбила кого-то, находясь за рулем в нетрезвом состоянии, и хочетзапутать свидетелей, чтобы они не смогли провести точное опознание. Свяжись,пожалуйста, с транспортным отделом, Делла. У них регистрируются все несчастныеслучаи.

Делла Стрит набрала номер управления полиции, попросила датьей транспортный отдел, задала несколько вопросов, стенографируя ответы,поблагодарила человека на другом конце провода, повесила трубку и повернулась кМейсону.

– Вечером шестого сентября на пересечении Голливудскогобульвара и авеню Вестерн сбили пешехода, Хораса Эмметта, – сообщила ДеллаСтрит. – У него сломано бедро. За рулем сбившей его машины сидела молодаяженщина. Это был «Кадиллак» светлого цвета. Женщина затормозила, оцениласитуацию, вылезла из машины, изменила решение, села обратно и уехала. Очевидно,она была в нетрезвом состоянии.

Мейсон улыбнулся.

– Ладно, Делла, закрываем контору. Я приглашаю тебя на ужин.Завтра займемся получением кругленькой суммы наличными для нашей клиентки,Дорри Амблер, и, наверное, поможем как-то компенсировать ущерб Хорасу Эмметту.Отправим Джерри Нельсона, оперативника Пола, на слушание по делу МинервыМинден. Посмотрим, что решит судья. Я также дам задание Полу выяснить все обэтом случае шестого сентября.

Глава 4

В десять утра на следующий день послышался кодовый стук ПолаДрейка в дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор.

Мейсон кивнул Делле Стрит. Секретарша встала и впустиладетектива.

– Привет, красотка! – поздоровался Дрейк. – Тебе всегда идутна пользу ужины в ресторане и танцы. У тебя горят глаза, и ты находишься вприподнятом настроении.

– А тебе, Пол, всегда на пользу идет дежурство у телефона вконторе, когда ты питаешься холодными гамбургерами из кафе за углом, –улыбнулась Делла Стрит. – Это обычно настраивает тебя на романтический лад.

– Не хочу даже вспоминать эти холодные гамбургеры, –поморщился Дрейк. Он повернулся к Мейсону. – Я послал Джерри Нельсона во ДворецПравосудия, – сообщил он. – Минерве Минден сегодня должны вынести приговор. Ядал Джерри твой номер телефона и велел звонить с отчетом прямо сюда. Я решил,что ты захочешь получить информацию как можно раньше.

Мейсон кивнул.

– Я сомневался, появится ли Минерва Минден лично, –продолжал Дрейк. – Ее мог просто представлять адвокат.

– Она там? – уточнил Мейсон.

– Да, и использует все свои чары. Чуть-чуть показываетножку, но не перебарщивает. Короче, пытается склонить судью к вынесению мягкогоприговора, но не позволить обвинить себя в появлении в общественном месте вненадлежащем виде. Она умеет точно оценить ситуацию. – Дрейк посмотрел на часы.– Нельсон должен позвонить с минуты на минуту, – заметил он.

– Пол, а был ли какой-то судебный процесс по наследству,оставленному Минденом? – поинтересовалась Делла Стрит.

– Да, – кивнул сыщик, – громкое дело. Старина Харпер Минденоставил огромное богатство – и ни одного наследника. В конце концов, какой-тодетектив раскопал Минерву. В то время она баловалась гашишем. В общем,представляла собой ходячую проблему. Говорили, что и тогда она здоровораспускалась, а уж теперь, получив такое наследство, просто чокнулась. Конеццитаты.

– Ведь Харпер Минден не приходится ей дядюшкой, не так ли? –уточнил Мейсон.

– Черт побери, нет. Здесь какая-то дальняя связь. На самомделе большая часть его имущества еще не распределена. Пока Минерва получилапять или шесть миллионов и…

– До или после уплаты налогов? – перебил адвокат.

– Одним из условий завещания была уплата всех налогов изоставленного имущества. Боже праведный, там несметные богатства! Старина Харпердаже не представлял, сколько он всего накопил. Он не считал своих денег.Остались золотые прииски, нефтяные скважины, недвижимость, заводы…

Зазвонил телефон.

– Наверное, это Джерри, – предположил Пол Дрейк.

Делла Стрит сняла трубку и кивнула сыщику.

– Делла, ты можешь включить селекторную связь, чтобы всеслышали, что будет говорить Джерри? – спросил Дрейк.

Девушка нажала на нужную кнопку.

– Звук пойдет на всю комнату, и Джерри также сможет слышатьвсех нас, – сообщила Делла Стрит.

– Привет, Джерри, – поздоровался Пол Дрейк. – Ты меня хорошослышишь?

– Да, – ответил Нельсон на другом конце провода.

– Ты видел интересующий нас объект?

– Видел ли я ее?! До сих пор хватаю ртом воздух.

– Сногсшибательная внешность?

– И не только внешность. Сногсшибательное сходство.

– Они двойники?

– Не двойники, но их очень легко спутать. Послушай, Пол, аони не могут оказаться родственницами? Кровными, причем довольно близкими. УМинервы Минден случайно нет сестры?

– Предполагается, что нет, – ответил Дрейк.

– Насколько я помню, с именем Минден связывается крупныйсудебный процесс. Минерве Минден удалось доказать свою родственную связь сумершим миллионером, и в результате она получила несколько миллионов долларовнаследства. Однако с генеалогическим деревом никто не разбирался. Ходиликакие-то слухи о том, что у матери Минервы была сестра, родившая ребенканезадолго перед смертью.

– Ты считаешь, что эти две девушки – родственницы? – уточнилДрейк.

– Готов поставить свой последний цент. Никогда в жизни невидел ничего подобного. И лица, и телосложение, и манера поведения. Разныеголоса, несколько отличается цвет волос, но чертовски похожи. Я не знаю, каковаконечная цель вашего расследования, мистер Мейсон, однако предполагаю, что всесвязано с наследством. Еще не распределены двадцать или тридцать миллионовдолларов. Могу только сказать, что вы нашли золотую жилу.

– Ладно, продолжай работать, – сказал Дрейк, переглядываясьс Мейсоном. – Где ты сейчас находишься?

– Во Дворце Правосудия.

– Что происходит?

– О, обычная процедура. Судья смотрит на Минерву поверхочков и читает ей нравоучения. Наложил штраф в размере пятисот долларов покаждому пункту обвинения – всего тысячу, а теперь объясняет ей, что долгораздумывал, отправить ее в тюрьму или нет, затем в конце концов решил, что ейэто не пойдет на пользу. Он только что выслушал отчет сотрудника службыпробации,[1] но, несмотря на страстные протесты адвоката защиты, все равноналожил штраф в том размере, что он назвал.

1 ... 10 11 12 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер"