Читать книгу "О любви - Екатерина Гичко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему никто не ответил: под настилом раздался плеск.
Дарилла, всегда считавшая себя очень смелой, поддалась первобытному ужасу, охватившему её, и тихо взмолилась:
- Давайте уедем отсюда!
Наги опомнились быстрее всех. За свои долгие жизни они много чего повидали, поэтому, как схлынули первоначальные эмоции, начали рассуждать.
- Не мертвяки, - уверенно заявил Миссэ.
- Теперь ясно, почему их никто найти не мог, - Риалаш с беспокойством посмотрел на девушку.
- Сейчас этот своих перебудит, - Доаш кивнул на колодец, - и они все сюда попрут. Можно на выходе их всех перерезать. Бессмертными-то они не являются, это точно могу сказать. А если так оставить, то они с нас живых не слезут. Мы же их тайну проведали.
И Миссэ, и Риалаш были полностью с ним согласны. Лучше сейчас расправиться с этой мерзостью. Тем более положение у них очень даже выгодное.
Мужчины уже положили руки на рукоятки мечей, как настил слегка подбросило от удара. Вслед за ним раздался ещё один удар. Более тихий, и шёл он со стороны. Путники осмотрелись и увидели, как в саженях ста от них приподнимается и осыпается земля. Ерха дёрнул за рукав наагасаха и указал в другую сторону. Там тоже приподнималась земля.
- Уходим, быстро! - отдал приказ Риалаш.
Мужчины вскочили в сёдла за несколько секунд. Миссэ подхватил повод коня Низкана, опасаясь, что бывший вольный потеряется, а Риалаш подстегнул лошадку Дариллы. Через несколько мгновений путников уже не было рядом с ужасным колодцем. Только слышался удаляющийся топот копыт.
Настил над найденным странниками колодцем приподнялся, а затем был отброшен в сторону. На край ямы легла исхудалая рука, а вслед за ней из воды вынырнул мужчина. Он закашлялся, сплёвывая воду, и потёр грудь: лёгкие горели огнём. Безобразные белёсые выросты на его лице поникли и даже как-то съёжились. Посмотрев в сторону, откуда раздавался удаляющийся топот, он с досадой прохрипел:
- Хаплани!
Рядом с ним всколыхнулась вода и показался ещё один мужчина.
- Сбежали? - спросил он.
Первый кивнул и добавил:
- Буди остальных и доставайте лошадей.
Хаплани - то же, что и «ублюдки».
- Наагасах, - Миссэ позвал наследника, когда Преданный в очередной раз споткнулся и чуть не упал, - мы не уйдём.
Риалаш раздражённо посмотрел назад. Солнце уже клонилось к западу, поэтому тени стали длиннее, а лес - мрачнее. И виднеющиеся вдали тёмные фигуры были прекрасно видны. Эти мертвецы-немертвецы где-то раздобыли лошадей и теперь нагоняли их. Шансов уйти от погони действительно почти не было: лошади сильно устали. Наагасах надеялся добраться до обозначенной на карте деревни под названием Кавоши. Но либо они сильно сбились с пути, либо этих Кавош уже не существовало.
Посмотрев на запад, Риалаш едва удержался от ругательств. Сейчас, когда солнечный свет постепенно мерк, стало заметно голубоватое свечение. Они действительно сбились с пути и подобрались слишком близко к болотам. Мелькнула мысль податься туда: испарения перебьют нюх и лихим, а местные твари не будут относиться к разбойникам со снисхождением. Но мужчина тут же отмёл эту задумку как совершенно идиотскую. Лучше уж выдержать бой с несколькими десятками вооружённых до зубов головорезов.
- Как только они подберутся к нам на расстояние версты, спешиваемся и оборачиваемся, - не останавливаясь, велел Риалаш.
Приказ в большей степени относился к Миссэ и Доашу. Но и Низкан, и Ерха, и Дарилла проверили собственное оружие.
Обессиленные лошади продолжали нестись вперёд. Видимо, они чуяли, что за ними гонится сама смерть, и из последних сил старались от неё уйти. Когда солнце скрылось за горизонтом, у путников даже появилась надежда, что они смогут скрыться от преследователей: по темноте те будут вынуждены осторожничать, чтобы уберечь лошадей, и уже не смогут продвигаться так быстро. Тогда странники, возможно, успеют добраться до небольшой заставы, которая была обозначена на карте.
Тьма уже полностью опустилась на землю, когда разбойники подобрались совсем близко. Риалаш нёсся впереди отряда, старательно высматривая ямы, коряги и овраги. За ним ехали Дарилла, Ерха и Миссэ с Низканом. Замыкал отряд Доаш. До слуха беглецов доносились издевательские крики и улюлюканье.
- Вон они! Вон! Лови тварей!
Определить в темноте расстояние до преследователей было трудно. Оставалось ориентироваться только на слух. Но по ночному лесу крики разносились многоголосым эхом, поэтому беглецы не сразу поняли что землю сотрясает уже близкий лошадиный топот. И топот этот раздавался не за их спинами, а впереди. Новую опасность они увидели, только когда из-за деревьев им навстречу вылетели чёрные молчаливые тени.
Их явление оказалось таким неожиданным, что беглецы едва успели натянуть поводья. Наги уже хотели соскочить на землю и приготовиться к бою, но в этот момент лошадь под Дариллой словно взбесилась. Испуганно заржав, она метнулась влево, не слушаясь ни поводьев, ни криков девушки. Риалаш мгновенно развернул коня и бросился за ней. Преданный, увидев, что двое из всадников их небольшого отряда помчались в другую сторону, метнулся за ними, вырвав повод из ладони Миссэ. Наг, коротко выругавшись, толкнул своего коня в бока, понукая его двинуться следом. Ерхе и Доашу ничего не оставалось, как направиться за ними.
Дарилла бросила поводья, сообразив, что ополоумевшую от усталости и страха лошадь уже не остановить, и изо всех сил вцепилась в луку седла, чтобы не слететь на землю. С одной стороны стремительно приближались молчаливые тени, с другой - раздавались яростные крики лихих. Девушка ощущала себя между зубьями капкана, готового схлопнуться.
Кто-то из лихих подоспел раньше всех и с криками вклинился в их группу. С двумя расправился Миссэ: одному снёс голову мечом, а второго выбил из седла ногой, и разбойник попал под копыта собственного коня.
Один из всадников выскочил прямо пред Низканом. Преданный, испугавшись, метнулся в сторону. Кинжал, пущенный бывшим вольным на звук, вошёл разбойнику в левое плечо, и тот сверзился на землю.
Агрессивная лошадка Ерхи, попав в окружение двух всадников, яростно бросилась на них, работая копытами и зубами. Кони разбойников, не ожидавшие такого отпора, разбежались, а Злыбень припустила за Преданным что было сил.
Миссэ и Доаш, ненадолго отвлёкшиеся на то, чтобы расправиться с особо ретивыми преследователями, различили на фоне голубоватого свечения, идущего от болот, силуэты двух всадников и поспешили за ними.
А молчаливые тёмные тени волной нахлынули на разбойников; тут же послышались испуганные крики и болезненные вопли. Зазвенело оружие. Среди лихих кто-то скомандовал отступление. Но в тыл неожиданно ударил ещё один отряд «теней». Застигнутые врасплох головорезы оказались окружены в тот же миг. Тихий, но полный морозной стужи голос, казалось, услышали все:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О любви - Екатерина Гичко», после закрытия браузера.