Читать книгу "Слияние двух одиночеств - Энни Уэст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правда заключалась в том, что одного раза с Калли Манолисбыло мало. Он хотел ее. Еще. Проклинал свою слабость, но не мог остановиться.Его желание было первобытным и легко брало верх над разумом.
Она широко распахнула глаза, губы у нее приоткрылись, и онпредставил себе, как накрывает их жарким поцелуем.
— Вам не запугать меня своими угрозами.
Голос ее прозвучал хрипло. Все-таки она боится. Иливозбудилась. У Дэймона от этой мысли все тело напряглось.
— Это не угроза, а обещание.
— У вас нет надо мной власти. Я сама себе хозяйка. Никто мнене указ. — Она махнула рукой на бунгало в конце тропинки. — Уверена, вы саминайдете дорогу, господин Савакис.
И ушла, как будто слуге указала на его место.
Никто не смел так обращаться с Дэймоном Савакисом. И все жемысленно он аплодировал ее выдержке. Не многие осмеливались ему противостоять.Она его по-настоящему завораживала. Ему хотелось пробиться сквозь ее напускноеспокойствие и высокомерие и согревать ее в своих объятиях до тех пор, пока имобоим не станет жарко.
Он засунул руки в карманы, чтобы не схватить ее и необрушиться на нее со всей своей страстью, не заставить ее подчиниться. Это былобы слишком просто. Ему хотелось, чтобы она пришла к нему сама. За двадцатьчетыре часа он стал одержим Каллистой. Невзирая на ее презрение. И на то, ктоона. А может, именно из-за этого. В нем опять зашевелился гнев. Его отец и дедмного лет горбатились на семью Манолис. Дед рано свел себя в могилу непосильнымтрудом. А отец умер в результате несчастного случая на рабочем месте. Его матьполучила от компании соболезнования. А вот законной компенсации не получила.Дэймон направил свой гнев на то, чтобы добиться успеха, чтобы семья его никогдабольше не была уязвима, как тогда, когда пятеро детей в их семье остались безотца. Ему было пятнадцать, и он был старшим из них.
Что удивительного в том, что ему приятно смотреть, какстарается ему услужить Аристидис Манолис? И нравилось представлять, какпокорится его воле Каллиста Манолис?
Дэймон заставит ее признаться в своем желании. Он возьмет ееснова, будет с ней столько, чтобы насытиться, а потом бросит ее. И она будетжаждать большего, но никогда этого не получит.
Калли шла по холму, хотя ей хотелось бежать без оглядки. Онаспиной чувствовала его горячий взгляд. В ней кипел гнев, и все равно тело еепредательски реагировало на его присутствие. Она отдалась ему бездумно. Атеперь ей не убежать, пока все не решится с ее наследством. Без него ей никакне осуществить мечту об открытии собственного маленького бизнеса.
Только эта мечта и помогла ей пережить годы замужества. Онане могла от нее отказаться. Оставалось надеяться, что дядина сделка прогорит, аДэймон не клюнет на его сводничество. Она запнулась и резко остановилась, когдавдруг поняла, что только деньги Дэймона Савакиса теперь могут спасти ее планына будущее. Слава богу, сам Дэймон этого не знает. Он не преминул бывоспользоваться ее слабостью.
Течение ее мыслей прервали громкие всхлипы, доносившиеся изрощи. Там она и нашла плачущую на скамейке Анджелу.
Семь лет назад сама Калли пришла сюда оплакиватьпредательство в любви. И думала, что хуже быть ничего не может. Какая же онабыла тогда наивная!
— Анджела! Что такое, сестренка?
— Это все папа. Он узнал, что я разговаривала с Нико. Он такразозлился. Он ничего и слышать не хочет о том, что мы с Нико любим друг друга.Говорит только, что я должна спасти семью и компанию. Я пыталась с нимпоговорить. Говорила, что Дэймону я неинтересна. Я не такая гламурная, как ты.А он только еще больше разозлился. Сказал, Дэймон хочет детей от послушнойженщины из хорошей семьи.
Как будто Дэймону нужно жениться, чтобы утвердиться вобществе! Его богатство и власть и так открывали для него любые двери.
Но в одном дядя прав. Мужчины готовы платить за то, чтобызаполучить понравившуюся женщину. Калли по наивности своей когда-то согласиласьстать игрушкой для Алкиса и помогла дяде сохранить тогда компанию послеочередной неудачи в бизнесе. Она думала, что делает это для блага семьи, и неосознавала, какое ярмо надевает себе на шею, связав свою жизнь с жестокосерднымАлкисом.
— Папа сказал, что мужчина женится, чтобы завести детей исоздать себе комфорт, что Дэймон в другом месте станет искать... искать...
— Шш, Анджела, все в порядке.
— Нет, не в порядке. Если я ослушаюсь, мы все потеряем. Амама так болеет. Если ей придется лечиться...
Калли встала и взяла Анджелу за руку:
— Подожди пока. Мы что-нибудь придумаем.
Анджела не пойдет по ее стопам. Она все для этого сделает.Встанет на колени перед Дэймоном Савакисом и будет его умолять, если придется.
— Спасибо, Калли. — Дэймон принял из ее рук освежающийхолодный напиток, намеренно коснулся при этом ее пальцев.
Она вздрогнула. Нервы у нее начали сдавать. Дэймон не спешилзавершать дела с Манолисом, чтобы подольше быть рядом с Калли, котораявынуждена была исполнять роль хозяйки дома.
Не отпуская ее руку, он поднялся.
— Извините, — пробормотала она. — Пойду принесу салфетку.
— Не надо.
— Но я...
— Позволь мне...
Он поднял их сцепленные руки, заметив, как участилось еедыхание, нагнулся и слизнул сок с ее большого пальца, потом указательного, апотом чувствительного треугольника кожи между ними. Она задрожала.
Ее кожа пахла летом. Не надо было этого делать. Как толькоон ощутил ее вкус, он перестал себя контролировать.
— Не надо. Пожалуйста.
От этих ее слов в нем зашевелилось нечто вроде чувства вины.Куда делась та Каллиста, которую он знал? Лед и пламень? Она на секундуперестала себя контролировать, и он увидел перед собой совершенно другуюженщину. Он ведь как раз этого и добивался, разве нет? Чтобы она сдалась ипризнала, что хочет его.
И все же сейчас он заметил, какие у нее круги под глазами,словно она ужасно устала, и на секунду засомневался.
— Калли, — пробормотал он и притянул ее ближе к себе.
— Калли, не поможешь? Я... — раздался с террасы голосАнджелы.
Дэймон повернулся и увидел, как кузина Каллисты смотрит наних широко распахнутыми глазами. Он запоздало разжал руку, и Калли тут жеотстранилась.
— Извините, я только хотела...
— Привет, Анджела. — Дэймон улыбнулся девушке. Онанапоминала ему младшую сестру. Та тоже тушевалась в присутствии незнакомцев ибыла премилым существом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слияние двух одиночеств - Энни Уэст», после закрытия браузера.