Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Читать книгу "Сапфирная роза - Дэвид Эддингс"

300
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 172
Перейти на страницу:

— Мне нравится это, — улыбнулся Стрейджен. —Не правда ли, младший сын» звучит гораздо приятней, чем «бастард»? Хотя дляменя это ровным счетом ничего не значит. Мне не нужны ни чины, ни законность,чтобы пробивать себе дорогу в жизни. А с Церковью, боюсь, мы бы не поладили. Уменя нет ни покорности, ни смирения, которых она требует. Да, в конце концов,жизнь не оставила мне слишком большого выбора. — Он снова уставился напузырящуюся от дождя поверхность моря. — Нет достаточного смирения дляЦеркви, послушания для армии, характера истинного буржуа для ведения торговли.Хотя я немного позаседал в суде, правительству всегда нужны хорошие служащие,законные или даже не законные. Однако, после того, как я занял место, накоторое претендовал и тупоумный сыночек одного герцога, он имел неосторожностьнаговорить мне кучу неприятных слов. Конечно же, я бросил ему вызов, а он былнастолько глуп, что пришел на условленное место встречи в кольчуге и с палашом.Не в обиду будет сказано, Спархок, но кольчуга слишком ненадежная защита противостро отточенной рапиры. И мой противник сумел очень быстро убедиться в том.Несколько хороших выпадов заставили забыть его о суетности земной жизни иупокоиться навеки, а я мирно устранил себя с государственной должности. Олух,которого я проучил, был дальним родственником короля Воргуна, а у нашегопьяного монарха очень плохо обстоит дело с юмором.

— Я успел заметить.

— А как это вам удалось впасть к нему в немилость?

— Да… — пожал плечами Спархок. — Он пожелал, чтобыя участвовал в войне в Арсиуме, а у меня было не менее важное дело в Талесии.Кстати, что сейчас происходит на полях сражения? Я долгое время был оторван отвсех этих событий.

— Об этом мы знаем только по слухам. Одни говорят, чторендорцы победным маршем продвигаются дальше на север, сметая все на своемпути. Чему верить — выбирай сам, Спархок. — Говоря это, Стрейдженпристально всматривался в туманную завесу дождя за кормой шхуны.

— Что-то не так? — спросил его Спархок.

— Там сзади корабль, — ответил Стрейджен. —Похоже на торговое судно, однако двигается слишком быстро.

— Может быть, тоже пиратское.

— Я не узнаю его, а уж кому как не мне знать их всенаперечет. — Стрейджен снова всмотрелся вдаль, но затем с облегчениемвыдохнул. — Поворачивает, — Стрейджен усмехнулся. — Извини, еслия покажусь слишком осторожным и подозрительным, Спархок, но без этого пиратунельзя, без этого — болтаться ему на виселице. Так на чем мы остановились внашей беседе?

Стрейджен был крайне любопытен, и Спархок решилвоспользоваться случаем, чтобы отвлечь его внимание и увести разговор подальшеот тем, которых рыцарь не хотел касаться.

— Ты рассказывал мне о том, как оставил суд короляВоргуна и занялся своим собственным.

— Да, это продолжалось недолго, — согласилсяСтрейджен, — а я чувствовал себя как нельзя более подходящим для преступнойжизни. Да у меня и не было выбора с тех пор, как я убил своего отца и сводныхбратьев.

Спархок с удивлением посмотрел на своего собеседника.

— Возможно, убийство отца было ошибкой, — допустилСтрейджен. — Он был не так уж плох, даже платил за мое обучение, но я былна него в обиде за то, как он обращался с моей матерью. Она была милой идобродушной молодой женщиной из хорошей семьи, и отец взял ее к себе в дом вкачестве помощницы по хозяйству и подруги его больной жены. Однако произошлоеще и то, в результате чего на свет появился я. После моей неудачи в суде отецрешил удалить меня от себя и отослал мою мать обратно в ее семью. Вскоре онаумерла. Я полагаю, что мог бы оправдать отцеубийство, утверждая, что матьумерла из-за разбитого сердца, хотя на самом деле она подавилась рыбьей костью.Ну так вот, я нанес короткий визит в дом отца, и его титул освободился. Моисводные братья оказались настолько глупы, что приняли его, и вскореприсоединились к отцу в гробнице. Воображаю себе, как сожалел отец о техденьгах, которые потратил на мое обучение фехтованию. — Стрейджен пожалплечами. — Тогда я был молод. Возможно, сейчас я поступил бы иначе.Действительно, какая польза от того, что пустить своих родственников на кормчервям.

— Это зависит от того, что для тебя является пользой.

Стрейджен ухмыльнулся.

— В любом случае, как только я попал на улицу, топонял, что нет большой разницы между бароном и вором или герцогиней ипроституткой. Я пытался объяснить это своему предшественнику, но глупец незахотел меня даже слушать. Он набросился на меня с мечом, ну и получил позаслугам. Затем я занялся обучением воров и проституток Эмсата. Я одарил ихвоображаемыми титулами, ворованными пышными нарядами и украшениями и преподалим уроки хороших манер. Затем я их свободно выпускал в среду аристократии. Делаидут превосходно, и у меня есть возможность отплатить своему бывшему окружениюза все их пренебрежение и оскорбления. — Стрейджен помолчал. —Наверное я порядком поднадоел тебе, Спархок, со своими обличительными тирадами.Я должен заметить, что ты обладаешь просто сверхчеловеческими вежливостью итерпением. А теперь, может быть, мы спустимся вниз, подальше от этого мерзкогодождя? У меня в каюте припасена дюжина бутылок с красным арсианским. С вином ибеседа — лучше.

Пока они спускались вниз, Спархок думал об этом сложномстранном человеке. Конечно, мотивы поступков Стрейджена были достаточно ясны.Его негодование и жажда мести вполне объяснимы. Непонятным и необычным былополное отсутствие жалости к самому себе. Спархок, конечно, не мог доверятьСтрейджену, но несомненным было то, что этот светловолосый разбойник емунравился.

— И мне тоже, — согласился Телэн, когда вечеромСпархок вкратце пересказал историю Стрейджена и заметил, что тот емупонравился. — Хотя это вполне естественно, у нас с ним много общего.

— Может, ты тоже питаешь ко мне отвращение? —спросил его Кьюрик.

— Это камень не в твой огород, отец, — ответилТелэн. — Подобное встречается не так уж редко, а я не так чувствителен кэтому, как Стрейджен. — Мальчик усмехнулся. — Хотя я выгадалнекоторую пользу из нашего общего со Стрейдженом прошлого, когда попал в Эмсат.Я думаю, что понравился ему, и он предложил мне массу интересного. Он хочет,чтобы я работал на него.

— Я вижу у тебя богатые перспективы, Телэн, —угрюмо заметил Кьюрик. — Ты сможешь стать наследником Платима илиСтрейджена — если, конечно, тебя до этого не схватят и не повесят.

1 ... 9 10 11 ... 172
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сапфирная роза - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сапфирная роза - Дэвид Эддингс"