Читать книгу "Настоящая леди - Хелен Брукс"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Настоящая леди" - "Хелен Брукс" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 💘 Романы
- Автор: Хелен Брукс
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще несколько часов — и все разойдутся. Она справится! Ейнужно продержаться хотя бы в память о родителях.
Марианн Карр тяжело вздохнула и расправила плечи, стараясьсдержать подступающие к глазам слезы. Машинально поправив упавшую на лицо прядьволос, она посмотрела на себя в зеркало. Вроде бы нормально! То, что онанедавно плакала, почти незаметно. «Значит, можно вновь спускаться к гостям», —с тоской и горечью подумала она.
Остановившись на верхней площадке лестницы, Марианн обвелаотсутствующим взглядом собравшихся в гостиной людей. Как и полагается на поминках,все пришли в черном и старались разговаривать вполголоса. Она была знакома сбольшинством присутствующих, и лишь несколько новых лиц вызвали у неенастороженность.
Внизу к Марианн подошла домоправительница и старая подругаее матери Кристал. Она помогала их семье по хозяйству еще до рождения дочери,поэтому Марианн, знавшая женщину всю свою жизнь, относилась к ней как к няне. Унее сжалось сердце, когда она увидела покрасневшие от слез глаза Кристал.
— Все уже готово. Я предложу гостям пройти в столовую? —спросила та дрожащим голосом.
Марианн вначале молча кивнула, но потом не удержалась икрепко обняла женщину:
— Кристал, дорогая моя, я прекрасно понимаю, что ты сейчасчувствуешь! Ведь вы с мамой были близкими подружками. И еще, конечно, спасиботебе за поддержку... Что бы я без тебя делала?
— Ну что ты, Марианн, не надо преувеличивать. Эх, бедная моядевочка... Да... Я до сих пор не могу поверить, что мы с тобой их больше никогдане увидим. Все кажется, вот-вот откроется дверь, и они вернутся домой.Улыбающиеся и жизнерадостные, как всегда.
У Кристал в глазах вновь заблестели слезы.
— И не говори... Так все неожиданно. И что теперь делать,пока не представляю...
Об аварии ей сообщила Кристал, которая позвонила сразу жепосле того, как узнала о случившемся от полиции.
Бросив все дела, Марианн помчалась в лондонский аэропорт,чтобы вылететь в Корнуолл. Весь полет она мысленно молилась о матери, находившейсяв больнице на грани жизни и смерти. А отец, как сообщила Кристал, погиб наместе.
Когда Марианн приехала, состояние матери стало ухудшаться,но она все же успела провести с ней последние минуты.
Потом полицейские рассказали Марианн, что авария произошлаиз-за того, что у ее отца, сидевшего за рулем, случился инфаркт: он потерялсознание, и неуправляемая машина врезалась на полном ходу в дерево. Позаключению патологоанатома отец умер за несколько секунд до столкновения.Полицейским оставалось лишь выразить Марианн свое сочувствие — в один деньлишиться обоих родителей!
Марианн заставила себя сконцентрироваться на разговоре сКристал и сразу заметила, что та снова утирает катящиеся по щекам слезы.
— Кристал, я все сделаю сама. Это моя обязанность —пригласить гостей в столовую.
— Нет, нет! Если ты можешь держаться, то я и подавно, —запротестовала женщина. — Позволь мне.
Они посмотрели друг на друга с сочувствием. Кристалпогладила девушку по плечу и поспешила к гостям.
Марианн взглянула на часы, подарок родителей на двадцатишестилетние.«Всего лишь час дня, — отметила она про себя. — Гости, по всей видимости,начнут расходиться не раньше четырех». В этот момент послышался голос адвокатаотца и друга семьи Тома Блекторна. Когда он вчера заезжал к ней выразить своисоболезнования, то попросил у нее разрешение остаться после поминок, чтобыознакомить ее с завещанием. Марианн пришлось согласиться, хотя ей не хотелосьзаниматься в такой день бумагами. Кроме того, она догадывалась, что Томсобирался поговорить с ней о судьбе дома «Сикрест». Конечно, он не мог непосоветовать ей, продать дом и прилегающую к нему территорию.
Она ведь оставалась одна, если не считать Кристал, в этомогромном доме, а на его содержание нужны деньги, и немалые.
Том не мог не дать ей этот совет, однако Марианн несобиралась к нему прислушиваться. «Сикрест» — ее родной дом. Огромное каменноездание на вершине холма построил прапрадедушка Марианн более ста пятидесятилет назад. Здесь выросли ее прадед, дед, отец и она сама. К сожалению, онаполучила дом в наследство слишком рано, родители могли бы еще много летрадоваться в нем жизни. Но как бы ни было ей сложно, у Марианн и в мыслях небыло продавать фамильный дом. Наоборот, она считала своим долгом поддерживатьего в хорошем состоянии до своего последнего часа.
Том, который до этого разговаривал с высоким темноволосыммужчиной, которого Марианн не знала, сочувственно посмотрел на нее.
— Анни! — воскликнул он, подойдя к ней и по-отечески обняв.
Она знала его с детства и была искренне благодарна ему за поддержкув такой тяжелый момент. Теперь у нее нет любящих родителей, которые могли быприйти на помощь в трудную минуту.
— Спасибо, Том, — прошептала она, в который раз борясь сослезами.
— Марианн, хочу тебе представить Райфа Стида. Он сын старогодруга твоего отца.
— Очень приятно, — автоматически пробормотала Марианн.
Впервые за весь день у нее появилась возможностьрассмотреть высокого незнакомца, который стоял рядом с Томом в церкви, а потоми на кладбище. Из-за слез Марианн почти никого не видела во время отпевания ипрощания у могилы. Только теперь она нашла в себе силы собраться, чтобы обратитьвнимание на гостей.
Райф был таким высоким и широкоплечим, что Марианнудивилась, как могла раньше не рассмотреть его как следует. Такого мужчину,как он, просто невозможно не заметить! Его голубые глаза словно пронизывалинасквозь, отчего ей сразу стало не по себе. Выражение лица Райфа было абсолютносерьезным, в чем не было ничего странного, учитывая повод приема. Однако уМарианн почему-то сложилось впечатление, что он вообще редко улыбался.
— Мой отец просил выразить вам соболезнования. К сожалению,из-за плохого самочувствия он не смог бы выдержать перелет сюда из Штатов, чтобылично засвидетельствовать свое уважение к памяти вашего отца, — сказал мужчинапосле продолжительной паузы.
Его холодный тон и низкий бархатистый голос окончательносмутили Марианн. Старый друг отца? Тот никогда не упоминал никакого Стида.Фамилия была ей совершенно незнакома. Почему этот человек попросил сынаполететь в Англию на похороны друга, которого столько лет не видел? Все этоочень странно!
— Спасибо, — произнесла она с трудом. — Наши отцы дружили?Простите, но, честно говоря, я никогда не слышала вашей фамилии.
— Не сомневаюсь. — Райф нисколько не смутился. — Они росливместе. Мой отец уехал в Америку, когда ему было двадцать с чем-то лет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Настоящая леди - Хелен Брукс», после закрытия браузера.