Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Звездная, звездная ночь - Марианн Уилманн

Читать книгу "Звездная, звездная ночь - Марианн Уилманн"

202
0

В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Звездная, звездная ночь" - "Марианн Уилманн" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com

  • Жанр: Книги / 💘 Романы
  • Автор: Марианн Уилманн
  • Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала

Книга «Звездная, звездная ночь - Марианн Уилманн» написанная автором - Марианн Уилманн вы можете читать онлайн, бесплатно и без регистрации на online-knigki.com. Жанр книги «Звездная, звездная ночь - Марианн Уилманн» - "Книги / 💘 Романы" является наиболее популярным жанром для современного читателя, а книга "Звездная, звездная ночь" от автора Марианн Уилманн занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "💘 Романы".
Поделится книгой "Звездная, звездная ночь - Марианн Уилманн" в социальных сетях: 
Спасенная загадочным незнакомцем во время ночной бури прелестная леди оказывается вовлеченной в трагические события прошлого и понимает, что настоящая любовь не подвластна времени…Лили Кендэлл повстречала сурового Риса Трегаррика, спасшего ей жизнь, среди скал Корнуолла. Каково же было ее удивление, когда она узнала, что Рис и его трагическая история принадлежат прошлому веку. Еще несколько встреч привели к осознанию, что она любит Риса, и ради этого готова совершить путешествие без возврата. Из сборника "Плененные звездой".

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 17
Перейти на страницу:

Марианн Уиллман Звездная, звездная ночь

Моим сестрам, Джейн Кларк, Элизабет Клэнси-Браун и Лоуэлл Монтгомери Кларк.

Моим сестрам по перу — Норе Робертс, Рут Райан Лэнген, Джилл Грегори и Лоре Спэрроу.

А также всем мечтателям, которые когда-либо возлагали надежду и загадывали желания на падающую звезду.


1

Корнуолл


Лили Кендэлл заблудилась. То, что началось как приятная вечерняя прогулка к морю среди живописных скал Корнуолла, превратилось в опасное приключение. Она забрела слишком далеко.

Только что вечернее небо было похоже на полотно Ван Гога с его сапфировой глубиной и дрожащими в высоте яркими звездами, а в следующий миг оно превратилось в темный серый холст. С бухты надвинулся плотный туман. Шумное море цвета индиго и поросшие мхом отвесные скалы скрылись в серой дымке. Все это произошло мгновенно.

И сразу Лили из искушенной американской туристки превратилась в карикатуру на неопытного новичка.

Где-то позади на выступающей далеко в море полоске суши остался живописный городок с его узкими домишками, крытыми цветной черепицей, и крутыми улочками, вымощенными булыжником. Впереди — Лили очень надеялась, что не слишком далеко — была тропинка, которая начиналась от бухты и вела вдоль берега к уютной старой гостинице, туда, где остановилась девушка. Вопрос заключался лишь в том, как найти эту тропинку. А дорога назад была усеяна огромными валунами и скользкими камнями, на которых легко можно было вывихнуть ногу.

Решение пойти короткой дорогой под скалами было ошибкой. Очень серьезной ошибкой. По сути дела, в смятении подумала Лили, вся эта поездка оказалась одной большой ошибкой.

Как ей сейчас хотелось оказаться дома, в Вашингтоне, в своей квартире и, завернувшись в уютный махровый халат, смотреть старые фильмы на видео! Она променяла бы нынешнее приключение даже на привычный и обыденный мир с лампами дневного света, серыми шкафами с документами, бежевыми компьютерами и потертыми металлическими конторками.

Однако последнее время Лили чувствовала себя на работе такой же растерянной, как и здесь — она задыхалась под грудой правил и протоколов. Предложенное ей повышение, которое должно было перевести Лили в ранг руководителей верхнего звена, повергло ее в шок.

— Советую вам, мисс Кендэлл, — сказал ей начальник, — воспользоваться накопившимися у вас днями отпуска. Поразмыслите над своими жизненными ценностями. Если вы откажетесь от этого повышения, то ваши приоритеты, очевидно, не имеют никакого отношения к министерству транспорта.

Казалось, невозможно забраться куда-нибудь дальше от офисов в Вашингтоне, чем это дикое побережье. Когда она шла по скользкому берегу, густой туман прилипал к Лили, ласкал ее кожу своей прохладой. Ветер с моря расплетал ее длинную светлую косу, пока Лили отчаянно пыталась определить, где она находится — туман сгущался, видимость становилась все хуже, и выполнить эту задачу было все сложнее.

Слова начальника ошеломили девушку. Она уже представляла себе, какой станет через несколько лет — безликой, ограниченной этим искусственным миром работы и карьеры. Как могло случиться, что она так далеко отошла от всего того, о чем мечтала в колледже?

Принять решение о том, куда направиться, чтобы поразмыслить над своей жизнью, было нетрудно. Карибские острова, казалось, предназначались для отдыха молодоженов в медовый месяц, а идея присоединиться к туристической группе

Лили вовсе не привлекала. Предки ее матери жили на Корнуолле. Этот полуостров на западном побережье Великобритании с его фантастическим мостом через Тамар, построенным в девятнадцатом веке, с его легендами об Играин, короле Артуре и Мерлине всегда интересовал ее… И разве можно было устоять перед соблазном своими глазами увидеть землю с такими необычными названиями, как Потерянный Путь, Кончик Хвоста, Конец Земли или Мышиная Нора?

И вот теперь она заблудилась и стояла на покрытом галькой берегу в чужой стране, а вокруг нее, словно армия древних призраков, клубился непроницаемый туман.

Лили заставила себя прислушаться. Справа от нее шумели волны. Слева — на это указывало эхо — возвышался громадный каменный утес. Странная тоска охватила ее, чувство невероятного, ужасного одиночества, словно она оказалась последним человеком на земле. Обхватив себя руками и пытаясь согреться, Лили пошла, как ей казалось, к подножию скал.

Туман становился все более плотным и напоминал прикосновение влажной шерстяной ткани. Лили замерзла; вокруг был мрачный чужой мир, лишенный формы и цвета. Звук ее шагов по прибрежной гальке таял в густой пелене. Шум ветра походил на человеческий шепот, полный невыразимой отчаянной тоски. Лили дрожала.

Она понимала, что ей вовсе незачем было бродить по заброшенным тропам в незнакомой местности. Она была городской жительницей, выросшей среди бетона, асфальта и такси. Она привыкла к музеям, театрам, небоскребам и китайской закусочной на углу. Но именно поэтому она и приехала в Корнуолл — потому, что он был совсем иным, далеким от ее повседневной жизни.

— Живописное и тихое место, — сказал ей агент туристического бюро, — очень спокойное.

Скользкая водоросль обвилась вокруг ее лодыжки, и Лили испуганно взвизгнула:

— Спокойное, чтоб его черти взяли!

Она отбросила водоросль ногой. Не нужно паниковать. Она умная, находчивая взрослая женщина, и кроме то убеждала себя Лили, это же настоящее приключение.

— Утром я буду смеяться над собой!

Звук ее собственного голоса показался ей столь успокаивающим, что Лили почти удалось себя убедить. Очередная холодная волна, гораздо сильнее, чем предыдущая, ударила о берег. Шипя, как живая, она прокатилась по гальке и потянула Лили за ноги, словно пытаясь взять к себе домой, в море.

Вода заполнила ее летние парусиновые туфли, и, прежде чем Лили успела их снять, чтобы вылить ее, подоспела следующая волна. Ноги девушки проваливались в песок, холодная вода обжигала. Низ ее дорогого, украшенного вышивкой льняного платья полностью промок, с него капала вода. Эта бухта вовсе не была такой приятной, как о ней писали в рекламных проспектах. Абсолютно не была.

Хлопая своими промокшими туфлями, Лили направилась вверх по склону к относительно безопасному обрыву. Идти куда угодно, подальше от этих ревущих волн, от объятий голодного моря!

Теперь ей было нужно добраться до подножья скал и обогнуть мыс — и при этом не сломать ногу, не утонуть в набежавшей волне и не замерзнуть до смерти.

Ее правая нога зацепилась за что-то скользкое, и Лили вздрогнула. Одному Богу известно, какие отвратительные вещи может выбросить на берег приливом. Очередная волна накатила на крутой берег, и Лили потеряла равновесие. Вода бурлила и бросала камни ей под ноги.

1 2 ... 17
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звездная, звездная ночь - Марианн Уилманн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Звездная, звездная ночь - Марианн Уилманн"