Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл

Читать книгу "Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл"

683
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 120
Перейти на страницу:

Блайт отправилась с ней, а лорд Морган,извинившись перед дочерью и лордом О'Брайаном, последовал за женщинами. Долгоевремя после их отъезда в зале стояла тишина, а затем Ванора спросила:

— Когда же ты разрежешь пирог, Дилайт?Мне не терпится его попробовать.

— И мне тоже, — подтвердил лордО'Брайан, — но думаю, губки Дилайт гораздо слаще.

— Милорд, ведите себя прилично! —воскликнула Дилайт.

— Знаешь, детка, если бы я вел себя какположено, у Гевина не было бы причин считать меня славным малым, — КормакО'Брайан усмехнулся и поднялся, взяв свой кубок. — Тост, милорды и миледи!Тост за прелестнейшую из невест!

Выпьем за Дилайт О'Брайан!

Гости дружно подхватили тост, вскочили иподняли кубки, а Дилайт покраснела, одновременно довольная и раздраженнаясловами жениха.

Пока в большом зале Эшби продолжалось веселье,кавалькада лорда Моргана спешила к Марвуд-Холлу. Всадникам понадобилосьнесколько часов, они двигались напрямик, по холмам, и к концу дня были уже наместе. Едва не упав с коней, женщины поспешили в дом, где их приветствовалвстрепанный и растерянный Оуэн Фицхаг.

— Никогда больше не стану подвергать еетаким мукам! — воскликнул он. — Господи, как она страдает!

— Когда начались схватки, Оуэн? —спросила леди Розмари.

— Еще утром, — ответил он.

— Но ваш посыльный прибыл в Эшби еще дополудня, — удивленно заметила она.

— Воды отошли на рассвете, —объяснил Оуэн, — и она настояла, чтобы я послал за вами.

— А! — понимающе воскликнула ледиМорган. — Проводи меня к ней, Оуэн.

Он провел женщин в покои Блисс, где гостьинашли будущую мать, сидящую в постели и поедающую засахаренные сливы со сладкимвином.

— Оуэн! — закричала Блисс, едвазавидев мужа. — Мне так плохо!

— Неудивительно! — фыркнула ее мать,входя в комнату. — Прекрати жевать сласти и не смей пить вино, глупая!

Когда это я ела и пила в разгар родов? Тебябудет мутить, Блисс, и поделом! — мать забрала у дочери кубок и отодвинулаподальше блюдо со сладостями.

— Мама, но так мне удается забыть проболь! — возмутилась Блисс.

— Незачем забывать про нее. Как прикажешьпоявиться на свет ребенку, если ты не будешь думать о боли? Но если тыумудрялась есть и пить, да еще сидя, похоже, тебе не так уж и плохо. Когда утебя в последний раз была схватка?

— Недавно, — уклончиво отозваласьБлисс и, вдруг вздрогнула, словно острый нож вонзился ей в живот. — О, ещеодна! — вскрикнула она. — И началась быстрее, чем раньше, мама!

— Странно, — сухо заметила еемать, — меня не удивило бы, если бы оказалось, что мой внук захлебнулся ввине!

Почему ничего не готово для родов? Неужелиникто в этом доме не ждал появления наследника Марвудов?

Леди Морган немедленно взялась за дело. Онавыставила из комнаты зятя вместе с мужем, и тот покорно увел Оуэна подальше отроженицы. Затем леди Морган начала отдавать приказания, и слуги Марвуд-Холла,привыкшие к более снисходительной хозяйке, засуетились под властными звуками ееголоса. Под руководством матери Блисс приступила к серьезному делу. Схваткипостепенно усиливались, пока в десять часов вечера она не родила сына, и крикноворожденного огласил весь дом. Оуэн ворвался в спальню и увидел, что егоизмученная, но счастливая жена держит ребенка на руках, а ее лицо светитсяневыразимым счастьем.

— Разве он не прелесть? — спросилаона у мужа. — Разве мой маленький Оуэн не чудесный мальчик?

Эрл Марвудский упал на колени у постели жены.

— Больше я никогда не подвергну тебятаким испытаниям, дорогая, — поклялся он, Блисс взглянула на него, как насумасшедшего.

— Черт возьми, Оуэн, я всего лишь родиларебенка, а не побывала в лапах Святой инквизиции! Маленький Оуэн — нашпервенец, и вскоре у него будут братья и сестры!

— А как же двор? — смущенно спросилее муж. — Разве» ты не хочешь вернуться ко двору, дорогая?

— О, для этого нам еще хватитвремени, — отмахнулась Блисс, — но сначала я хочу вырастить детей.

Розмари Морган со смехом вспоминала об этомдаже два дня спустя, когда они возвращались в Эшби.

— Видел бы ты выражение на еголице, — уже в сотый раз повторяла она мужу, — когда она заявила, чтохочет иметь полный дом детей!

— Материнство — сильное чувство, —усмехнулся лорд Морган, — и ты — образец для наших дочерей, дорогая. Вконце концов яблочко от яблони недалеко падает.

— Дилайт будет рада узнать, что онастанет крестной матерью маленького Оуэна. Хорошо, что мы отправили детямсообщение о благополучных родах Блисс.

По крайней мере они заранее узнали, что с ихсестрой и ее сыном все в порядке. А теперь пора подумать о свадьбе Дилайт. Еслитолько у Блейз нет никаких осложнений, ты должен убедить Энтони отпустить ее кнам: мне бы не хотелось, чтобы она пропустила такое радостное событие.

— Я постараюсь, дорогая, — ответилмуж, — ты права: в такой счастливый день мы должны быть все вместе.

Лорд и леди Морган со своей свитой прибылидомой вскоре после заката. Был чудесный весенний день, и верховая прогулка,даже столь продолжительная и нелегкая, стала удовольствием. Супругам нетерпелось вернуться домой — вскоре должны были ожеребиться три породистыекобылы лорда Моргана, а его жена беспокоилась о здоровье младших сыновей. Крометого, ее манило удобство привычной постели. У дверей родителей встретилаВанора.

— Лорд О'Брайан похитил Дилайт, —без предисловия объявила она.

На мгновение родители ошарашенно уставились наВанору, однако она не стала повторять, зная, что ее услышали и в первый раз.

Наконец лорд Морган выговорил:

— Что ты хочешь этим сказать, Ванора?

— Они исчезли на следующее утро послепомолвки — еще до того времени, как прибыл посыльный из Марвуд-Холла. С тех порони не возвращались, а тебя в библиотеке ждет письмо.

— Это еще не значит, что О'Брайан похитилее, Ванора, — заметила леди Морган. — С чего ты это взяла?

Ванора явно обиделась, но не решилась ответитьматери резкостью, как поступила бы с сестрами.

1 ... 98 99 100 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл"