Читать книгу "Вместе - Дэйв Эггерс"

29
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 ... 121
Перейти на страницу:
руки. Сердце переместилось куда-то в район правого плеча. Она кивнула ему. Он двинулся прочь. Она вышла из здания почты и пошла за ним по Брайант в сопровождении двух бродячих биглей, похожих друг на друга как близнецы. Переходя улицу, Габриэль оглянулся, чтобы проверить, идет ли она. Они миновали переулок, заставленный палатками. Двое городских служащих пытались убрать их; откуда-то доносились скорбные звуки тромбона.

Дилейни свернула под знак на углу, который предупреждал: НА ЭТОЙ УЛИЦЕ НЕТ КАМЕР. ГРАЖДАНЕ, РЕШИВШИЕ ПРОЙТИ ЗДЕСЬ, ПРИНИМАЮТ НА СЕБЯ ВСЕ СОПУТСТВУЮЩИЕ РИСКИ. Почему-то все махинации, которыми она занималась последние месяцы, казались сейчас ерундой по сравнению с этим – прогулкой по Трог-Тауну следом за Габриэлем Чу. Они прошли еще два квартала старых домов, увитых плющом и глицинией, и наконец он нырнул в здание приюта для животных. Большинство приютов теперь находилось в троговских районах.

“Вряд ли мне грозит физическая опасность”, – подумала Дилейни и вошла внутрь. Едва открыв дверь, она невольно отпрянула от двойной атаки запахов и звуков. Здесь было шумно, как в обезьяннике, а воняло и того хуже. Клетки громоздились от пола до потолка. Собаки, кошки, морские свинки, птицы. С балок под крышей свисал плакат: “Этих животных нельзя выпустить в дикую природу. Мы пытаемся найти им дом. Поддержите приют «Сенелло» и Законопроект 67”. Движение против содержания животных дома нарастало экспоненциально. Законопроект 67 закреплял право заводить домашних животных, но никто не надеялся, что он будет принят.

Дилейни услышала тоскливое блеянье. Повернувшись, она увидела в большой клетке в углу пару коз. Через миг она обнаружила рядом Габриэля.

– Ты уже здесь бывала?

Она кивнула, и он повел ее к серебристой клетке в центре комнаты, где сидела шиншилла. Клетка была высотой Габриэлю до подбородка. Дилейни встала с другой стороны, сделав шиншиллу свидетелем их разговора.

– Прости, что привел тебя сюда. Я знаю, что вы потеряли Урагана, и это место, вероятно, наводит тебя на печальные мысли.

– Спасибо за сочувствие. Все нормально.

Женщина за столом в дальнем углу, футах в двадцати, заметила их.

– Вы можете забрать эту шиншиллу прямо сегодня, – крикнула она. – Конечно, если вы живете в Неваде. Не здесь.

– Спасибо! – крикнула в ответ Дилейни.

Габриэль не сводил с Дилейни глаз.

– Я знаю, что ты делаешь. И я тебя поддерживаю.

Дилейни напряглась.

– Не бойся. Здесь мы в безопасности, – сказал он.

Эти слова ничего не значили. На Габриэле могла быть сотня устройств. Дилейни пыталась придумать ответ, который выдержал бы проверку при прослушивании.

– И что же такое я делаю?

– Я знаю, что ты пришла в компанию, чтобы ее уничтожить. Или хотя бы собрать информацию. Это очевидно. Ты никудышный шпион. Почему, как ты думаешь, я допрашивал тебя?

Дилейни смотрела на животное в клетке. На мордочке шишншиллы одновременно читалось “прикончите меня прямо сейчас” и “у меня есть все, что мне нужно”.

– Я наблюдаю за тобой с тех самых пор, как ты попала в кампус. В колледже я читал работы Агарвал. И тут ее студентка становится сотрудницей “Вместе” после шести лет жизни в лесу? Это меня заинтриговало. Потом я посмотрел вашу с Уэсом презентацию. Я знаю, что вы обвели вокруг пальца Карло и Шийрин, но, честно говоря, это было ужасно. Ты была ужасна. А когда я задавал тебе вопросы, “Дружок” порвал тебя в клочья. Твои показатели были ниже плинтуса. Но было забавно смотреть, как ты врешь, думая, что можешь обмануть свою собственную программу.

Это было уже слишком – признаваться во всем среди блеющих коз и жующих кроликов, да еще человеку в бордовых штанах.

– У нас есть вьетнамские вислобрюхие свиньи! – Служительница приюта внезапно возникла прямо за спиной Габриэля. На ней был несвежий лабораторный халат и вязаная шапочка. – Они там, сзади. Тут их невозможно держать.

– Мы пока просто смотрим, – сказала Дилейни.

Женщина не двигалась.

– Хотите кого-нибудь помельче? У нас есть кенгуровая крыса. Она как хомячок с большими ногами. Очаровашка.

– Спасибо, – сказала Дилейни. – Звучит заманчиво.

– Все эти животные умрут. Сотни умирают каждую неделю. Когда “Вместе” запретила домашних животных, все они оказались здесь. Вы и не представляете. Хотите кота? У нас их там семьдесят штук.

– Пожалуйста, – попросила Дилейни, – дайте нам минутку.

Женщина удалилась в заднее помещение, откуда неслись разнообразные вопли.

– Дилейни, тебе нужна наша помощь, – сказал Габриэль. – Нас много. Неужели ты думаешь, что из двенадцати тысяч человек в кампусе ты – единственная такая?

Дилейни неотрывно смотрела на меховой комок в клетке.

– Джоан тоже в этом участвует? – спросил Габриэль. – Про Уэса я знаю.

Она не могла ничего сказать – это подтвердило бы его подозрения, – но нужно было отмазать Уэса и Джоан. Только как это сделать, не признав свою вину?

– Я догадался, что вы хотели заставить “Вместе” внедрять одну ужасную идею за другой, рассчитывая, что возникнет цепная реакция и компания развалится. Я прав? – Он наклонил голову, чтобы поймать взгляд Дилейни, но она упорно отводила глаза. – Дилейни, ну скажи хоть что-нибудь.

Она понимала, что, оставаясь здесь, не отрицая всего, что он говорил, она уже не прошла испытание. Если он действительно хотел загнать ее в ловушку, у него получилось. Она не доверяла Габриэлю и не верила в существование подполья в компании. Но как только она подумала про подполье, у нее появилось ощущение, что у Габриэля есть название для этого движения. Если такая группа действительно существует и у нее есть название, оно наверняка идиотское.

– Мы хотим, чтобы ты присоединилась к “Вместо”.

Она расхохоталась. Ну конечно же! “Вместо” – “Вместе”?

– Послушай, мне нравится твой план, но нужно двигаться дальше. Мы можем помочь. Ты встречалась с Холстейн. Надеюсь, тебе понравилось, как далеко она зашла с “Дружком”. – Габриэль улыбнулся. – Да, Холстейн – одна из вас. Из нас. Она пытается делать то же, что и ты, – довести эту программу до абсурда. Ну и конечно же, Ханс-Георг. Он – ключевая фигура.

У Дилейни по коже побежали мурашки. Хансу-Георгу она доверяла. Она была уверена, что в этом человеке нет коварства.

– Я думала, он ушел, – сказала она.

– Нет-нет, – ответил Габриэль. – Вернее, и да и нет. Он ездит по миру, налаживает кое-какие связи. Все не ограничивается кампусом. Мятежники повсюду. Кстати, он передавал тебе привет.

Габриэль постучал пальцем по клетке с шиншиллой.

– Передавай ему тоже, – сказала Дилейни, понимая, что сейчас не может больше ничего сказать. Нужно уйти отсюда и подумать.

Снова появилась служительница, держа в каждой руке по белому кролику с розовыми глазами.

– Смотрите, какие прекрасные питомцы! – Она решительно надвигалась на Габриэля. – Не обращайте внимания на глаза.

– Спасибо, – сказала Дилейни одновременно ей и Габриэлю и направилась к

1 ... 98 99 100 ... 121
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вместе - Дэйв Эггерс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вместе - Дэйв Эггерс"