Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе

Читать книгу "Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе"

149
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 ... 101
Перейти на страницу:

Дьявол-соперник, не новичок в экстремальных сражениях, неплохо держался на ногах в данной обстановке, но ему было далеко до Дриззта, который, казалось, попал в ритм колебаний, создаваемых злобой Исконного.

Дроу не только великолепно реагировал на тряску, но и планировал дальнейшие действия. Уверенный, что достаточно быстр, чтобы скорректировать движение, если догадка окажется неверной, Дриззт размахивал поднятыми на уровень лица скимитарами высоко, поворачивая запястья друг над другом в круговых ударах. Как только дьявол поднимал щит для блока, дроу лишь немного изменял угол атаки, удерживая противника на пятках и вынуждая использовать и щит, и меч для обороны.

Дриззт повернулся влево, вынуждая дьявола сделать то же самое, и когда пол снова накренился под их ногами слева направо, дроу воспользовался импульсом и быстро двинулся в этом направлении. Затем, воспользовавшись энергией волны каменного пола, он прыгнул назад. Дьявол попытался задеть его в воздухе, но Дриззт, ожидая это, быстро крутанулся в другую сторону.

Рейнджер пролетел в опасной близости от меча противника и приземлился на ноги с его незащищённой стороны, прекрасно сохраняя баланс на шаткой поверхности. Он нанёс один сильный удар. Но для Ледяной Смерти единожды вонзиться в плоть огненного существа было более чем достаточно.

Дриззт замер на несколько мгновений. Повисший на конце его клинка дьявол бился в агонии, горячая лилась из раны. Дроу равнодушно повёл скимитаром, повреждая органы монстра, а затем выдернул лезвие из тела.

Дьявол легиона свалился на пол и с шипением превратился в облако чёрного дыма и кровавого пара.

Покончив с противником, Дриззт бросился на помощь Далии, но тут же замер, с восхищением наблюдая за танцем сражающейся эльфийки. Её наступление началось с серии вращений, каждое из которых завершалось круговым взмахом цепа, разрядом молнии или просто ударом сокрушительной силы. Дьявол легиона определённо не мог сравниться с ней в скорости точности.

Женщина била противника снова и снова, и к тому времени как исчерпала всю энергию вращения, дьявол свалился на пол.

Воительница посмотрела на Дриззта, и они обменялись улыбками и кивками.

— Мой король? — услышал дроу позади. Он обернулся, с сомнением качая головой, и посмотрел в сторону узкого тоннеля, прежде чем обратится к дварфу. Но к тому времени, как он собрался поприветствовать старого товарища, тот, разобрав, что к чему, со всех ног бросился к коридору, которым ушёл Брунор.

Дриззт и Далия собрались присоединиться к нему, но не успели они сделать и пары шагов, как отряд Ашмадай перешёл в наступление.

Скоро прольётся ещё больше крови.

* * *

Щит столкнулся с булавой, поглощая часть энергии удара, но оставшейся силы хватило, чтобы сбить однорогий шлем Брунора и повредить кожу головы.

Но обмен ударами был на руку дварфу. Его топор врезался в рёбра дьявола, нанося страшную рану.

И снова они сошлись вместе в титанической борьбе, сталкиваясь лбами, кусая и колотя друг друга.

Но в арсенале у демона было больше оружия. Его хвост, действующий сам по себе, беспрестанно хлестал Брунора по спине, ища прорехи в броне. Покрытые костяными наростами руки болезненно впивались в дварфа, разрывая кожу на его предплечьях. И пасть… необычайно широкая и полная длинных зубов…

Брунор взглянул вверх на открытую пасть противника, а затем в его дикие глаза, в тот момент, когда дьявол собрался укусить его. Но вместо того, чтобы уклониться, дварф ответил собственной атакой. Сильный ноги подбросили его вверх, и Боевой Молот встретил жадные челюсти своим лбом.

Кровь заливала лицо — его собственная кровь, осознавал Брунор. Но при этом он знал, что нанёс противнику сильный удар.

Обхватив дьявола, дварф переложил топор в другую руку, а затем сдавил монстра чуть выше груди и ниже повреждённого подбородка. Брунор вложил в это действия все свои силы. Как и былые короли и древние боги, что сейчас были в его теле.

Боевой Молот отбросил Биалтиматуче прочь. Почти ослеплённый потоком собственной крови, Брунор с трудом мог разглядеть потрясённого дьявола или что-то меньшее, внезапно возникшее рядом с противником и яростно накинувшееся на него. Но тут он услышал крик — гимн дружбе — знакомый на протяжении многих десятилетий…

— Мой король!

Брунор пошатнулся и потряс головой, смахивая кровь с глаз. Это был Тибблдорф Пуэнт!

Конечно, это был Пуэнт.

В тот момент Боевой Молот даже не задался вопросом, как берсерк очутился здесь. Более того, было бы куда удивительней, не окажись Пуэнт рядом, когда Брунор так нуждается в нём, когда в нём нуждается сам Гонтлгрим.

И Брунор, благоразумно оставшись на месте, наблюдал, как беснующийся Пуэнт набросился на демона, как шип на его шлеме погрузился глубоко в плоть врага, как острые грани на кулаках, коленях и мысках пронзали, кромсали и лягали, срывая широкими полосами красную кожу.

Брунор поднял, и на мгновение подумал, что его вмешательство уже не требуется.

Но Биалтиматуче был дьяволом ямы, герцогом Девяти Кругов Ада, существом невообразимой силы.

Пуэнт вздрогнул, когда отравленный шип на конце хвоста ужалил его в затылок. Он остановился, и Биалтиматуче оттолкнул его прочь. Дьявол шипел и рычал, пока длинный шип на шлеме берсерка выходил из его торса. Пуэнт поднялся, уставившись на противника и прилагая существенные усилия, чтобы удерживать равновесие.

Ударом слева дьявол отправил берсеркера в полёт, завершившийся жёстким столкновением со стеной у выбитой двери.

Брунор смотрел, как Тибблдорф Пуэнт сползает на пол.

И с превосходящей всё в этом мире яростью, бурлящей внутри старого короля — за Гонтлгрим, во славу древних дварфийских богов, за саму сущность дварфов, дварфов Делзун, дварфов Боевого Молота — Брунор снова бросился в бой.

Его ярость возрастала с каждым мигом. Дварф пропускал опасные удары огненной булавой, но не обращал на это внимания, давая выход своему гневу. Комната тряслась от звуков столкновения оружия не с другим оружием или щитом, но с плотью. Противники обменивались оглушительными ударами, и ни один не собирался сдаваться.

Биалтиматуче снова опасно взмахнул булавой, но Брунор вскинул щит и, пригнувшись, отклонился вправо. Огненное оружие врезалось в металлическую поверхность, не настолько сильно, чтобы отшвырнуть дварфа, но достаточно для того, чтобы придать дополнительный импульс его вращению и подбросить вверх.

Подлетев достаточно высоко, Брунор схватил топор обеими руками и занёс его над головой. И он начал опускаться вниз, всё его тело буквально затрещало от неимоверного напряжения, мышцы протестующе загудели, чувства обострились.

Топор Брунор опустился прямо промеж закрученных рогов. Сила кузницы Гонтлгрима, сила королей прошлого и древних богов высвободилась через Короля Брунора и его оружие.

1 ... 96 97 98 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе"