Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Вдовы - Линда Ла Плант

Читать книгу "Вдовы - Линда Ла Плант"

371
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 106
Перейти на страницу:

Наконец Ширли заприметила вероятного кандидата. Неряшливого вида молодой мужчина с одним только рюкзаком встал в хвост очереди и стал проверять свои документы. Ширли выхватила из сумочки билет с паспортом, довольно беспардонно растолкала всех, кто стоял у нее на пути, и въехала тележкой в пятки интересующего ее пассажира.

– О, простите! Не хотела вас таранить. Это ведь очередь на рейс в Рио? – Изображая волнение, Ширли уронила билет и паспорт, и молодой человек тут же поднял их. – Я такая неловкая, – продолжала тараторить Ширли, очень правдоподобно изображая тупую блондинку. – Я работаю моделью, у меня в Рио первые съемки для иностранного журнала. И такой ужас – оказывается, на самолет нельзя брать много багажа, а я взяла два чемодана платьев и бикини. Наверное, у меня огромный перевес, ума не приложу, как мне быть, потому что у меня даже денег нет, чтобы заплатить штраф. Но семнадцать бикини – это самое меньшее, что нужно взять на съемки у моря… – Ширли даже не пришлось заканчивать фразу.

– Позвольте, я вам помогу, – сказал молодой человек и потянулся к чемодану, где лежали вещи Ширли.

Она остановила его, положив ладонь на его руку.

– Второй чемодан тяжелее, – сказала девушка, – если вы не возражаете…

Простофиля ни капельки не возражал. Весело подмигнув Ширли, молодой человек подхватил чемодан с деньгами и продвинулся вместе с очередью к стойке регистрации.

Ширли была в полном восторге от своих актерских способностей. Пока подходила их очередь, она поддерживала вежливый разговор. От ее собеседника пахло немытым телом, выглядел он неопрятно, но, судя по речи, было хорошо образован. С огромным облегчением Ширли смотрела, как ее новый знакомый по имени Чарльз регистрируется на рейс и ставит чемодан на ленту конвейера. Вот на рукоятку налепили багажный ярлык, и сто тысяч фунтов поехали на погрузку в самолет.

Когда настала очередь Ширли, она шепнула девушке за стойкой:

– Пожалуйста, посадите меня подальше от вот того пассажира.

Девушка оглянулась на Чарльза, понимающе улыбнулась и дала место в другом конце самолета. Вот что значит женская солидарность, думала благодарная Ширли.

И на паспортном контроле, и в зале вылета Чарльз не отходил от своей новой знакомой. Он рассказывал о том, как путешествовал по всему миру, сколько стран проехал автостопом, что видел, кем работал, чтобы оплатить проезд и жилье. У него богатые родители, однако молодой человек отказывался брать у них деньги и всегда находил самые дешевые варианты для своих путешествий. «Господи, ну до чего же он скучный!» – вздыхала про себя Ширли и запивала скуку шампанским, которым угостил ее Чарльз. В конце концов она извинилась и сказала, что ей нужно сделать несколько важных звонков перед вылетом.

Ширли обошла все рестораны, закусочные, пабы и винные бары – даже туалеты, но Долли нигде не было. Ширли понимала, что вернуться уже не может – чемодан с деньгами в самолете. Значит, придется лететь в Рио и признаваться Линде и Белле в том, что их провели! Продумывая план дальнейших действий, Ширли старалась глубоко дышать. Наверное, им троим надо будет сразу лететь обратно в Лондон и мчаться в монастырь… А что, если денег там нет? А что, если их там и не было? А что, если… У Ширли едва не взорвалась голова от всех этих вопросов, но вдруг она увидела уголок аэропорта, который до сих пор не осматривала. И конечно же, там, в зале первого класса, сидела Долли Роулинс и преспокойно завтракала.


Билл Грант опять поправил зеркало заднего вида и присмотрелся.

– Нет, это не полицейская машина, но она все время держится за нами, через один автомобиль.

– Классический прием копов. – В голосе Эдди слышалась паника.

Гарри сам посмотрел на эту машину, откинулся на спинку кресла и тряхнул головой.

– Есть такие мухи – сколько ни гонишь их, все равно жужжат над ухом, – процедил он с нескрываемой ненавистью.

Двое его спутников не решились попросить объяснений.

– Ехать дальше? – спросил Билл.

Визит в дом Долли при свете дня не самая лучшая идея, особенно если за ними хвост.

– Следуем плану, – рявкнул Гарри, снова глянул в зеркало заднего вида и проговорил сквозь зубы: – Проклятье! Я думал, что размазал его по стенке раз и навсегда. Он выслеживал меня, как охотничий пес. И подобрался ко мне очень близко…

– А теперь он вернулся, – подытожил Билл.

Гарри недоумевал: как Резник отыскал его? Откуда этому копу известно, что Гарри Роулинс жив? А может, он и не знает ничего, может, он просто следит за Эдди и Биллом после убийства Боксера Дэвиса? Гарри поднял шарф повыше. Он не сомневался в том, что ему удалось выйти из квартиры Джимми незамеченным. Вряд ли Резник узнает его по одним лишь глазам, ведь столько лет прошло. Гарри усмехнулся под шарфом. Если Билл и Эдди загремят из-за Боксера за решетку, его это ничуть не волновало.

Билл больше не мог сдерживаться: он должен знать, что происходит.

– Так, значит, это коп?

– Тип у нас на хвосте не кто иной, как скандально известный детектив-инспектор Джордж Резник.

– Черт! Что же нам делать, Гарри? – проблеял Эдди.

– Не дрейфь! Удача только что повернулась к Резнику спиной, – сказал Гарри.

Билл затормозил за полсотни ярдов от дома Долли, и Резнику ничего не оставалось, кроме как проехать вперед. Он решил, что объедет квартал, вернется к дому и, незамеченный, как ему казалось, припаркуется на безопасном расстоянии. Но когда он ехал мимо «БМВ», Гарри вздумал подразнить старого копа и стянул шарф к подбородку, открыв лицо. Внутри машины было недостаточно светло, чтобы Резник на сто процентов поверил своим глазам, однако сердце инспектора забилось с такой частотой, что сомнений быть не могло: он только что видел Гарри Роулинса…

Гарри быстро раздал приказы:

– Эдди, открывай гараж. Билл – он весь твой, как появится.

Эдди потрусил через дорогу открывать ворота. Билл вышел из машины и спрятался за живой изгородью. Сам Гарри пересел на водительское сиденье и заехал на «БМВ» в гараж.

Резник поставил машину напротив дома Роулинсов и стал наблюдать. Он так сжимал руль, что когда оторвал руки от руля, то они задрожали, как желе. Джордж увидел, что Эдди закрыл одну гаражную створку за въехавшим внутрь «БМВ», а потом из гаража вышел второй человек и закрыл вторую створку. Этот человек не ушел сразу, посмотрел прямо на Резника и закурил. На полсекунды пламя спички ярко высветило каждую черту лица, за которым Джордж гонялся уже столько лет.

– Роулинс! – вырвалось у Резника.

Его губы растянулись в счастливой ухмылке. Он был прав! Он был прав с самого начала!

Для инспектора стало полной неожиданностью, когда водительская дверь резко распахнулась и ему в лицо посыпались удары кастета, надетого на руку Билла. Зажатый рулем, Резник не мог ни убежать, ни защитить себя. Он вскинул руки, чтобы отразить атаку, однако было уже поздно. Его голова под градом ударов моталась из стороны в сторону, а потом несчастный почувствовал, как его схватили за волосы и несколько раз ударили лицом о руль. Накатывало беспамятство, замелькали перед глазами вспышки: красные, синие, желтые – всех цветов радуги. Сквозь фейерверки Резник слышал, как хрустнул его нос под кулаком Билла. Все, что Джордж мог делать, это отрубиться, только так избавившись от ужасной боли.

1 ... 95 96 97 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вдовы - Линда Ла Плант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вдовы - Линда Ла Плант"