Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Беззумный Аддам - Маргарет Этвуд

Читать книгу "Беззумный Аддам - Маргарет Этвуд"

242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 ... 105
Перейти на страницу:

В Яйце было темно, а не светло, как раньше. Когда мы были в Яйце, то нам было все видно. Я говорю про другую темноту. Казалось, что в Яйце темно. И пахло там темнотой.

И Джимми-Снежнычеловек вошел в первую дверь Яйца и нашел кучу вонючих костей и другую кучу вонючих костей, и обе кучи были перемешаны между собой. И он стал очень печален, и упал на колени, и заплакал. И Тоби хотела помурлыкать над ним, но он сказал: «Оставь меня в покое!»

А потом он взял длинную розовую вешь, которая была в волосах у одной кучи вонючих костей, и скрутил ее, и сказал: «Орикс. О Боже! Коростель, ты мудак! Зачем ты ее убил!» И там были Тоби и Зеб. И Зеб сказал: «Может быть, она была уже больна. Может быть, он не мог без нее жить». А Джимми-Снежнычеловек сказал: «Бля, только не надо банальностей!» Я спросил у Тоби: «Что такое банальности?» И она сказала, что это такое слово, которое помогает людям пережить беду, когда им ничего больше не приходит в голову. И я надеялся, что Бля очень быстро летит на помощь к Джимми-Снежнычеловеку, потому что он был в очень большой беде.

И я тоже был в очень большой беде, потому что Джимми-Снежнычеловек сказал, что эти кучки вонючих костей — Коростель и Орикс. И я почувствовал очень плохое чувство и испугался. И я сказал: «О Тоби, это Орикс, и это Коростель? Но это вонючая кость, это много вонючих костей! Орикс и Коростель должны быть прекрасны! Как в историях! Они не могут быть вонючей костью!» И я заплакал, потому что они были мертвые, очень мертвые, и все развалились на части.

Но Тоби сказала, что эти кучки костей — не настоящие Коростель и Орикс. Уже не настоящие. Это лишь пустые оболочки, как скорлупа яйца.

И Яйцо уже не было настоящим Яйцом, как в историях. Оно стало скорлупой. Как скорлупа птичьих яиц, когда птицы вылупляются из них. И мы сами были как птицы, так что сломанная скорлупа нам была уже не нужна, правда ведь?

А Орикс и Коростель теперь приняли другую форму, они не мертвые, они хорошие и добрые. И красивые. Такие, какими мы знаем их из историй.

Тогда я почувствовал себя лучше.

Пожалуйста, не надо пока петь.

И после этого мы вошли внутрь Яйца. Там не было светло, но и темно не было тоже, потому что солнце просвечивало через скорлупу. Но в воздухе было чувство темноты. А потом началась битва. «Битва» — это когда кто-нибудь хочет кого-нибудь убрать, и те тоже хотят убрать этих.

У нас не бывает битв. Мы не едим рыбу. Мы не едим вонючую кость. Так сотворил нас Коростель. Да, хороший, добрый Коростель.

Но двукожих Коростель сотворил так, чтобы они могли делать битву. И Свиных он тоже так сотворил. Они делают битву клыками, а двукожие — палками, которые делают дырки, из которых выходит кровь. Так они сотворены.

Я не знаю, почему Коростель сотворил их такими.


Свиные гнались за плохими людьми. Они гнались за ними по коридорам, а потом загнали их в самую середину Яйца, где было много мертвых деревьев. Не так, как в то время, когда нас там сотворили: тогда там были деревья со множеством листьев, и красивая вода, и шел дождь, и звезды сверкали в небе. Но теперь звезд не было — только потолок.

Свиные потом рассказали мне про все места, по которым они гнались за плохими людьми. Тоби не позволила мне пойти с ними: она сказала, что плохие люди сделают во мне дырки, и пойдет кровь, или схватят меня, и тогда будет еще хуже. Поэтому я видел не все, что происходило. Но было много крика, и Свиные визжали, и у меня заболели уши. Когда Свиные визжат, у них очень, очень громкие голоса.

И мы слышали, как бегут Свиные и как бегут люди, у которых на ногах ботинки. А потом становилось тихо, и тут начинались мысли: мысли плохих людей, и мысли Свиных, и мысли Зеба, и Тоби, и Носорога. Они хотели, чтобы Свиные догнали плохих людей и обогнали их, чтобы они могли сделать в них дырки своими палками, но так не случилось. Внутри Яйца очень много коридоров.

И один из Свиных пришел и сказал мне, что они гнали по коридорам только двух плохих людей. Но в Яйцо вошли три человека. И третий был где-то над нами: они его чуяли. Он был над нами, но они не знали, где.

И я сказал это Зебу и Тоби, и Зеб сказал: «Они спрятали Адама Первого где-то на втором этаже. Где лестница?» И Джимми-Снежнычеловек сказал, что есть пожарные лестницы в четырех местах. И Тоби сказала: «Ты можешь нас туда отвести?» А Джимми-Снежнычеловек сказал: «Ну вы пойдете наверх по одной лестнице, а они в это время спустятся по другой и убегут, и дальше что?» И Зеб сказал: «Черт».

Пока Свиные гонялись за плохими людьми по коридорам, плохие люди сделали больно трем из них. И одна из них упала и больше не встала. Это была та Свиная, что раньше несла на себе Джимми-Снежнычеловека. И я видел эту часть битвы, и стал делать звуки, какие делает больной человек. И заплакал.


Потом плохие люди побежали вверх по лестнице. Лестница — это… я вам потом объясню, что такое лестница. Но Свиные не умеют подниматься по лестнице. И когда плохие люди достигли верха, мы перестали их видеть.

И Зеб, Тоби и другие двукожие велели мне сказать Свиным, чтобы они нашли другие лестницы и начали визжать, если плохие люди попробуют там спуститься. Потом они принесли снаружи дерево и сделали огонь с дымом. И дым стал подниматься вверх по лестнице. И они все положили себе на лицо тряпки и стали ждать у подножия лестницы, по которой плохие люди поднялись наверх. И когда дыма стало много — очень много, я видел его сам и стал кашлять! — два плохих человека показались на верху лестницы. Они толкали перед собой третьего человека и держали его за руки, один за правую, другой за левую. И у него на руках были веревки. И у него был только один ботинок. На ноге. Но у этого ботинка не было огоньков и крыльев. Не так, как у моих ботинок, вот этих, которые рядом со мной.

И Тоби сказала: «Адам!»

И тот человек начал что-то говорить, но плохой человек его ударил — тот, у которого на лице короткие перья. Потом плохой человек с длинными перьями на лице сказал: «Пропустите нас, а то он получит». Но я не знал, что он получит.

И Зеб сказал: «Хорошо, отдайте его и можете идти куда угодно». Но другой плохой человек сказал: «Прибавьте сучку. И распылители мы тоже заберем. И отзовите этих чертовых свиней!»

Но человек Адам с веревками на руках покачал головой, и это означало «нет». А потом он вырвался от тех, которые держали его за верхнюю часть рук, и прыгнул вперед, и упал, и покатился по лестнице вниз. И один из плохих людей сделал в нем дырку своей палкой.

И Зеб побежал к Адаму, а Тоби подняла свою вещь, которая называется «ружье», и наставила его, и из него вылетел шум, и плохой человек, который сделал дырку в Адаме, уронил свою палку и упал, держась за ногу и крича.

И Тоби хотела побежать и помочь Зебу с человеком Адамом, который лежал у подножия лестницы, а Джимми-Снежнычеловек пытался удержать ее одной рукой за розовую вторую кожу. И еще Джимми-Снежнычеловек задвинул меня себе за спину, но я все равно видел, что происходит.

1 ... 95 96 97 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беззумный Аддам - Маргарет Этвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беззумный Аддам - Маргарет Этвуд"