Читать книгу "Пещера - Джеймс Роллинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Гарри просветлело.
— Да, — оживился он, — есть у меня кое-что, и, возможно, оно сработает. Пойдемте, я покажу. — Он провел их в соседнюю каверну — совсем крохотную. — Тут я и живу. Хоть и тесный, но дом.
В углу располагалась импровизированная кровать, сооруженная из толстых зеленых подушек с наброшенным на них мятым пледом, а остальное пространство было буквально завалено разнообразными вещами вроде грубых инструментов и наконечников для копий. А еще здесь находился какой-то длинный предмет, закрытый большим куском ткани. В нос Эшли ударил резкий запах бензина.
Бензина? Здесь?!
Пропустив гостей вперед, Гарри протиснулся следом в каморку, где теперь было не повернуться, и стал рассказывать:
— На базе Альфа все транспортные средства в основном электрические, если не считать лодочных моторов, но я соорудил бензиновые мотосани, поскольку не люблю плестись со скоростью черепахи. После того как на нас напали, мои новые друзья-охотники притащили их сюда вместе с остальным скарбом. Крак'аны, конечно, изрядно потоптали саночки, но я привел их в порядок.
Гарри сдернул ткань, и взглядам его товарищей предстали настоящие транспортные мотосани довольно приличного размера.
— Чтобы уменьшить вес саней, я изготовил их из алюминия, и, поскольку мы думали, что нам в экспедиции понадобится тяжелое оборудование, Блейкли разрешил мне взять их с собой. — Он болезненно поморщился. — Какой же я болван, что из оружия взял с собой только один поганенький пистолет!
— И эта штуковина работает? — недоверчиво спросила Эшли.
— Еще как! Я, правда, включал их ненадолго, чтобы не расходовать бензин, но мотор в рабочем состоянии. Разве что требует небольшой регулировки.
— А хватит ли бензина для того, чтобы подняться наверх?
Бен опустился на корточки и рассматривал сани, крутя головой.
— Должно хватить.
— Гарри участвовал в соревнованиях по мотокроссу, так что в движках он разбирается, — заверил Майклсон. — Если он говорит, что мотор не подведет, значит, так оно и есть.
Бен удовлетворенно кивнул.
— Это поможет мне сэкономить несколько часов.
— Правда, есть одна проблема, — почесал в затылке Гарри. — Передняя ось немного погнута. Я думаю, что смогу исправить ее, но нам на всякий случай не помешало бы иметь запасной план. Так, на всякий случай.
— Правильно, — согласилась с ним Эшли. — И давайте сразу договоримся о нескольких вещах. Поскольку в заложниках оставили только меня, я предлагаю, чтобы с Беном на базу Альфа отправились вы все. Нечего торчать здесь и подвергаться напрасному риску.
— Ну уж нет, мэм! — взвился Бен. — Я отправляюсь один! Эту партию я исполню соло!
— Тебе может понадобиться огневая поддержка. Одному богу известно, сколько этих проклятых крак'анов шляется сейчас по базе.
— Она права, — сказал Гарри. — Совет старейшин разрешил, чтобы вместе с тобой пошла небольшая группа охотников. Поскольку мы с братом считаемся их кровными братьями, нам позволят сопровождать тебя. Я прицеплю ваши легкие пластиковые сани к моим и быстренько вытащу всех вас наверх.
— Я не оставлю Эшли одну среди этих диких недомерков! — Лицо Бена покраснело от злости. — Она…
— С ней останусь я, — перебил его Майклсон. — Со своим разбитым коленом я для вас буду только обузой, а вдвоем с Эшли мы, возможно, придумаем какой-нибудь план спасения… Если, конечно, до этого дойдет.
Бен намеревался продолжить спор, но не нашел подходящих аргументов. Доводы товарищей звучали весьма убедительно.
— Черт с вами! — неохотно согласился он, — Пусть Гарри отправляется со мной, а ты, Майклсон… — Он погрозил майору пальцем. — После возвращения я хочу увидеть мать своего ребенка целой и невредимой!
— Увидишь, Бен. Обязательно увидишь, — мягко проговорил тот.
Бен кивнул, а у Эшли от этих слов закружилась голова. Мать… Она попыталась прогнать эту мысль, но — безуспешно. Непроизвольным жестом Эшли положила руку на живот. Мать? Она даже не знала, как реагировать на это известие. В отношении своего материнства она сейчас была уверена только в одном…
— Бен, ты во что бы то ни стало должен найти Джейсона! Даже если в результате придется пожертвовать этой миссией! Обещай мне!
— Я попробую, ты же знаешь.
— Не попробуй, а сделай!
Бен обнял ее и прижал к себе. Слезы, которые Эшли так долго сдерживала в груди, наконец вырвались на свободу и обильно потекли по щекам. Вздрагивая всем телом и не пытаясь казаться сильной, она крепко прижалась к австралийцу.
Бен лежал с открытыми глазами и таращил глаза в потолок. Он понимал, что необходимо отдохнуть, но сон не шел. День оказался действительно долгим. Они планировали завтрашний поход, обсуждали детали и отбирали охотников из числа мими'сви, которые пойдут с ними. И даже теперь, оставшись в одиночестве и лежа в темной пещере, Бен не мог отделаться от мыслей о том, что готовит им завтрашний день. А что, если удача не будет сопутствовать ему?
Он сердито заворчал, перевернулся на другой бок и плотнее закутался в одеяло. Перед его мысленным взглядом стояло лицо Эшли. Им даже не позволили провести вместе последнюю ночь. Ее отвели в другую пещеру и выставили у входа охрану. Она превратилась в заложницу.
Бен снова перевернулся на спину и громко вздохнул. Окончательно поняв, что заснуть в ближайшее время не удастся, он решил размять ноги. Кроме того, он хотел проверить, как продвигается у Гарри дело с починкой мотосаней. Поднявшись с подушек, он направился к выходу.
Уже через несколько минут Бен оказался в пещерах охотников. Гарри склонился над разобранными санями, по полу были разбросаны запчасти, а брат заглядывал ему за плечо. Внезапно раздался громкий хруст, и Гарри отскочил от саней.
— Твою мать! — не сдержался он.
— Что-то не так? — осведомился Бен, подходя ближе.
— Хреновые дела! — сокрушенно сказал Гарри, показав ему сломанный пополам алюминиевый стержень. — Я слишком сильно затянул болт, и ось лопнула.
Сердце Бена ухнуло вниз.
— Починить сможешь?
— Вряд ли. Я размягчил ось, чтобы выпрямить ее. Мне бы подождать еще чуть-чуть, пока металл не станет еще мягче, а я поторопился, и вот… — Гарри в отчаянии швырнул обломки на пол. — Прости, Бен, я облажался!
Майклсон положил ладонь на плечо брата.
— Ты хотел как лучше.
— Да иди ты! Я все испортил!
Гарри сбросил руку брата с плеча.
— Ладно, не казни себя. Значит, мы используем обычные пластиковые сани. Доберемся до базы, конечно, не так быстро, но все равно доберемся! — Бену очень хотелось верить в это. А что, если эта задержка будет означать провал всей миссии? Об этом ему не хотелось даже думать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пещера - Джеймс Роллинс», после закрытия браузера.