Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Провинциальная девчонка - Джулия Гарвуд

Читать книгу "Провинциальная девчонка - Джулия Гарвуд"

253
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 ... 106
Перейти на страницу:

Все запоздавшие посетители, которые хотели записаться на соревнования, выстроились в длинную очередь, доходившую до самой автостоянки. Каждый платил доброй старой монетой – Джейк не принимал ни чеков, ни кредитных карт, – записывал свое имя на дощечке и получал квитанцию с регистрационным номером.

Завтра в пять Утра рыбаки отдадут квитанцию и получат бирки участника соревнований. Всякий, кто попытается начать ловлю раньше, чтобы получить фору, будет автоматически дисквалифицирован и не получит бирку.

Сегодня сюда набилось немало чужаков со всей округи, так что Престон и Монк легко растворились в толпе.

Как почти все, кто здесь собрался, они надели бейсболки и джинсы и тянули пиво, стоя у музыкального автомата и притворяясь, будто ждут свободного столика.

Оба вели себя так, словно веселятся вовсю. Престон завел разговор с тремя мужчинами, тоже цедившими пиво за ближайшим столиком, и рассказал обычную рыбацкую байку о сорвавшейся с крючка гигантской рыбе.

Монк присоединился к беседе, показав пару блесен, приобретенных поблизости, в лавчонке для рыболовов. Сегодня он надел жилет не по размеру, чтобы спрятать пистолет. В отличие от Престона он не собирался появляться безоружным в баре, где околачивается агент ФБР.

Язык у Престона был подвешен лучше, чем у Монка. Оба смеялись, пили и даже заигрывали с одинокими женщинами, которые тоже были не прочь пофлиртовать с симпатичными мужичками, но ни разу не выпустили Мишель из вида, одновременно ожидая появления Тео.

Джон, Даллас и Престон, решили, что будет легче и безопаснее убить Мишель и Тео одновременно. План был таков: выманить их из бара, угрожая оружием, завести в болота и там пристрелить. Камерона на дело не брали. Монку уже было приказано последовать за ним в Новый Орлеан после того, как здесь все будет кончено. Хотя Монк обычно сам определял метод убийства, в этом случае, как объяснила Даллас, нужно как можно скорее получить свидетельство о смерти, чтобы снять деньги со счета «Соуин-клуба». И поскольку все на фирме Камерона знали, как тот угнетен и расстроен предстоящим разводом, Даллас считала, что Монк должен воспользоваться пистолетом Камерона и оставить прощальную записку от имени мнимого самоубийцы.

Монк больше не желал работать в кредит. В конце концов, ставки повысились. Когда Джон запротестовал, что не сможет так быстро достать наличные, Монк стал торговаться. Он был в курсе всех незаконных операций приятелей, точно знал, сколько денег им предстоит получить, так что вместо платы попросил долю Камерона.

Даллас, Джон и Престон, сознавая, что время работает против них, были вынуждены согласиться на его условия.

Так где же Тео Бьюкенен? Не будь здесь так много народу, Престон попытался бы поговорить с Мишель или ее отцом. Спросил бы девушку, кто ее партнер в соревнованиях, – он видел, что имена ее и Бьюкенена стояли на табличке рядом, – а потом небрежно осведомился бы, где сейчас Бьюкенен. Но тут стояли такой гам и толкотня, что было не до разговоров. Придется подождать, пока народ немного разойдется. Престон рассудил, что большинство рыбаков отправятся домой часам к десяти, поскольку придется вернуться в «Лебедь» с лодками и снаряжением к пяти утра. Состязания начинались в пять пятнадцать.

Джон и Даллас сидели во взятой напрокат машине, затаившейся на перекрестке, в полумиле от бара, и ждали звонка Престона. Нетерпение и беспокойство возрастали с каждой минутой. Оба уже были так взвинчены, что руки чесались схватиться за оружие. Какого дьявола Монк и Престон там торчат?

Джон нервно откупорил бутылку с водой и припал губами к горлышку.

– Что бы там ни было, а нужно сделать это сегодня. И плевать мне, кто там вздумает вмешаться! Даже если придется перестрелять всех, кто засел в этом баре, клянусь Богом, я и на это пойду! Оружие у нас есть, и теперь остается только покончить с этим. Почему Престон не звонит?

– Видел, сколько машин на стоянке? Выжидает удобного случая, – утешила Даллас.

В начале десятого бар все еще кишел посетителями. В углу надрывался музыкальный автомат: Элвис во весь голос пел про голубые замшевые туфельки, и посетителям приходилось тоже орать, чтобы перекричать певца. Не окажись случайно Мишель у конца стойки, где стоял телефон, ни за что не услышала бы звонка.

Прижав трубку к уху, она зажала свободной рукой второе, чтобы сообразить, кто звонит, но так ничего и не поняла. Пришлось зайти в кладовую. Оказалось, что из больницы звонит Черри Уотерсон. Женщина истерически всхлипывала, и Мишель, отчаявшись разобраться, что к чему, наконец потребовала, чтобы к телефону подошла медсестра.

Выслушав последнюю и отдав необходимые приказания, Мишель повесила трубку и побежала к Ноэ.

– Нужно немедленно ехать в больницу.

Ноэ даже не позаботился услышать подробности: судя по лицу Мишель, ситуация была достаточно серьезной.

Он уронил полотенце, присвистнул и знаком подозвал Джона Поля, Все трое пошли на кухню.

– Что стряслось? – осведомился брат.

– Мне нужны твои ключи от машины, – сообщил Ноэ.

– Джон Патрик ухитрился попасть под летящий дротик. Наконечник засел в его груди, – выпалила она, открывая заднюю дверь. – Пора ехать.

Джон Поль бросил Ноэ ключи. Мишель схватила телефон Ноэ и на ходу позвонила в радиологию. Закрывая дверь, Ноэ крикнул Джону Полю:

– Позвони Тео! Он уже едет сюда. Скажи, куда мы отправились!

Престон протолкнулся сквозь толпу и сейчас отирался возле Джейка Ренара, притворяясь, будто изучает вывешенный на стене список участников, и поэтому сумел услышать все, что рассказал отцу Джон Поль. Узнав, что Мишель едет в больницу, а Джон Поль собирается позвонить Тео и сказать, чтобы встретил девушку там, Престон поставил стакан на стойку и бросился к двери.

На другом конце зала один из стариков рассказывал Монку очередную рыбацкую байку. Он пригласил Монка присесть за свой столик, где устроилась веселая компания, но тот отказался, поскольку со своего места мог наблюдать за стоянкой через переднее окно.

– Я и так целый день сижу за компьютером, – отговаривался он. – Так что вы там говорили насчет пятнистой форели?

Старик покачал головой, заметив, что Монк вовсе его не слушает, но послушно стал пересказывать все с самого начала. Монк кивал с крайне заинтересованным видом, но, увидев, как Ноэ и Мишель садятся в старый пикап, сорвался с места. Старик что-то закричал ему вслед, но Монк, не обращая внимания, сунул руку в карман жилета и продолжал идти.

Престон уже шагал к своей машине, предусмотрительно опустив голову, на случай если Мишель или фэбээровец вздумают оглянуться. Монк легко догнал его.

– Куда это они спешат?

– В больницу, – пояснил Престон. – И Бьюкенен уже в пути. Если Клейборн подвезет докторшу и отчалит, мы захватим и ее, и Бьюкенена прямо в больнице. По ночам там, должно быть, народу никого! Большинство хирургов оперируют по утрам.

1 ... 94 95 96 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Провинциальная девчонка - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Провинциальная девчонка - Джулия Гарвуд"