Читать книгу "Клинки Порубежья. Книга 1. Окаянный груз - Владислав Русанов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цвик – гвоздь (белорус.).
Цибатость – высоконогость, недостаточная глубина грудной клетки лошади. Недостаток.
Цоб, цабэ – команды волам: «Направо, налево!»
Цуйка – фруктовая водка в Угорье и Заречье.
Шенкель – внутренняя часть голени всадника, используемая для управления лошадью при верховой езде.
Шинок – трактир, корчма.
Шишак (зишаг) – открытый шлем с открытым куполом, козырьком, наносником, нащечником и назатыльником.
Шкот – снасть, которой оттягивают нижний угол паруса к корме.
Шлея (шлейка) – часть сбруи лошади при запряжке в повозку. Состоит из системы ремней, крепится к хомуту и не дает последнему сползать на шею при движении телеги под уклон или при торможении.
Шпара – замочная скважина (укр.).
Шпильман – странствующий музыкант и певец в Прилужанском королевстве и северных княжествах. Название пришло вместе с первыми певцами из Руттердаха.
Шэрань – изморозь (белорус.).
Электор – шляхтич, наделенный полномочиями выбирать короля на собрании Посольской Избы в Выгове.
Элекция – выборы короля в Сейме на собрании Посольской Избы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клинки Порубежья. Книга 1. Окаянный груз - Владислав Русанов», после закрытия браузера.