Читать книгу "Знаки - Дэвид Бальдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гвен была ни в чем не виновата. И Джо с Майком. И у них были семьи.
– Чего вы хотите?
– Кто еще стоит за этим?
– Я не могу.
– Тогда я начну с вашей старшей дочери. Она живет в Миннесоте. А потом ваша жена. Потом сестра. И буду продолжать, пока не останется никого. – Рил направила пистолет ему в голову. – Кто еще?
– Не имеет значения. Они за границей, совершенно неприкасаемы.
– Кто еще? Больше спрашивать не буду.
Уиткомб назвал три имени.
– Поздравляю, вы только что спасли свою семью, – проговорила Рил.
– Даете слово, что не причините им вреда?
– Да. И в отличие от некоторых, я свое слово держу.
– Спасибо.
– Еще одно. Ди Карло?
– Она подошла к разгадке вплотную. У меня прямо сердце разрывалось, но на карту было поставлено слишком многое.
– Вы ублюдок.
– Так встать во весь рост или на колени? – спросил он.
– Вообще-то мне плевать. Но хочу, чтобы вы закрыли глаза.
– Простите?
– Закройте глаза.
– Мне не в тягость наблюдать, как вы меня убьете, – возразил Уиткомб.
– Это не для вашего удобства, а для моего.
Закрыв глаза, Уиткомб ждал, когда его жизнь оборвется.
Выстрела все не было, а минута пролетала за минутой. Наконец Уиткомб открыл глаза.
На острове остался только он один.
Джессика Рил скрылась.
– Не могла нажать на спусковой крючок, – призналась Джессика.
День уже клонился к вечеру. Они сидели в квартире Роби. Рил выглядела совершенно удрученной.
– Это санкционировано, – заметил он.
– Знаю, что санкционировано. – Она помолчала. – Я велела ему закрыть глаза. Как ты мне. Когда он их открыл, меня не было. – Она подняла глаза на Роби. – Как и тебя.
– Это твой выбор. Но, признаться, я удивлен.
Рил испустила долгий вздох.
– Ты позволил мне жить, Роби, когда все, что ты делал в последнюю дюжину лет, подсказывало, что надо нажать на спусковой крючок и убить меня.
Уилл сел рядом с ней.
– Ты не заслужила смерти, Джессика.
– Я убивала людей. Точь-в-точь как Уиткомб.
– Это не одно и то же.
– Во всех существенных отношениях одно и то же, – огрызнулась она.
Роби промолчал.
Рил вытерла лицо.
– Он был просто усталым стариком на скамейке. И не боялся смерти. – Встав, она подошла к окну и поглядела на улицу, прижавшись лбом к холодному стеклу. – Я не могла нажать на спусковой крючок, Роби, хотя и хотела.
– Он не был усталым стариком. Он был настоящим бойцом и на футбольном поле, и вне его. Спецура во Вьетнаме, уложил немало врагов. В свое время был настоящим сорвиголовой. А во время пребывания в должности СПВНБ организовал убийства большего числа членов террористических организаций, чем любой из его предшественников. Всегда стремился вцепиться противнику в глотку. Такого себе во враги не пожелаешь. Кент это испытал. Как и Деккер.
– И к чему ты мне все это рассказываешь? – поинтересовалась Рил.
– Чтобы знала, что ты более сострадательна, чем он или я. Я бы пристрелил его даже не задумываясь. А он поступил бы точно так же с тобой.
– И что будет с Уиткомбом?
– Не наша забота, – Роби пожал плечами. – Не представляю, чтобы он предстал перед судом, а ты?
– И…
– И то, что ты не нажала на спусковой крючок, вовсе не значит, что этого не сделает кто-нибудь другой. А может, его похоронят в какой-нибудь камере в Гитмо[32].
– Он занимает слишком высокое положение, чтобы пропасть вот так запросто. СМИ раструбят об этом на весь свет.
– СМИ поддаются контролю. Но будем надеяться, что больше никто из занимающих высокое положение не попытается предпринять что-либо подобное.
– И что будет теперь со мной? – спросила она.
Роби понимал, что этот вопрос неизбежен. И вполне оправдан. И все же сомневался, что знает ответ.
– Тот факт, что тебя послали за Уиткомбом, говорит мне, что все вернулось к статус-кво. – Он поглядел на Рил. – Этого ты хочешь?
– Не знаю. И вряд ли когда-нибудь узнаю. Если я не могла нажать на спусковой крючок и убить Уиткомба, кто знает, смогу ли я вообще нажать на спусковой крючок снова…
– В конечном итоге только ты можешь дать ответ на этот вопрос.
– Не уверена, что смогу ответить на него хоть когда-нибудь.
– Есть и хорошие новости.
– Какие?
– Джанет Ди Карло вышла из комы.
– Роби, – Рил вытаращила глаза, – там же могут быть и другие. Если они узнают, она будет покойницей через…
– Не будет, – он поднял ладонь.
– Почему?
– Кровоизлияние в мозг. Она не… она никогда не будет прежней.
– И это хорошая новость?
– Она будет жить. – Уилл помолчал. – Хочешь с ней повидаться?
Джессика кивнула.
* * *
Два часа спустя они стояли у кровати Джанет Ди Карло. Голова у нее была выбрита, и скальп прочерчивали швы в тех местах, где было выполнено радикальное хирургическое вмешательство для снижения внутричерепного давления. Взгляд ее широко распахнутых глаз был устремлен на посетителей.
– Привет, Джанет, – взяв ее за руку, охрипшим голосом проговорила Рил. – Ты меня помнишь?
Ди Карло подняла глаза, но в ее взгляде не было ни малейшего намека на узнавание.
– Меня зовут… – Рил оборвала, не договорив. – Я просто друг. Старая подруга, которой ты помогла давным-давно.
Она посмотрела вниз, ощутив пожатие пальцев Ди Карло, и улыбнулась.
– У тебя все наладится. – И перевела взгляд на Роби. – И у нас все наладится.
«Нет, не наладится», – подумал Уилл.
Через несколько секунд его мобильник вжикнул. Роби бросил взгляд на экран. Сообщение было кратким, но явно к месту.
Их вызывают.
«Ну, начинается».
Конференц-зал казался слишком тесным, чтобы вместить всех присутствующих. По одну сторону стола сидели Роби и Рил. По другую – Эван Такер, Синий и временно исполняющий обязанности СПВНБ Джош Поттер, куда моложе Гаса Уиткомба, едва переваливший за пятьдесят. Пришел на пост в такой ситуации, что не позавидуешь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Знаки - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.