Читать книгу "Колдун Его Величества - Александр Долинин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На кухне уже вовсю звенела посуда и шумел поставленный на плиту большой чайник. Это хорошо, пора бы и съесть что-нибудь или хотя бы выпить…
– Куда нести чемоданы?
– Сейчас разберемся, подожди минутку, – скомандовала Клер. – Вот, смотри, если привязаны голубые ленточки, это в детскую. Если красные, то в спальню. Если без ленточек – то в комнату на первом этаже.
– Понятно… Чаем хоть напоите?
– Да, как только перетащишь чемоданы. Но потом мы все вместе прогуляемся до ближайшего магазина за продуктами, если не хочешь остаться голодным.
Кому приходилось таскать кучу багажа в одиночку, тот меня хорошо поймет. Кто не поймет – может хотя бы посочувствовать. После того, как перенес последний чемодан в нужную комнату, понял, что взмок. Надо бы переодеться, но свои вещи я еще не привез. Поэтому пришлось идти в ванную на первом этаже и немного умыться. О, тут даже полотенце висит, замечательно!
После ванной зашел на кухню и увидел только миссис Джонсон, вытиравшую тарелки и прочую кухонную утварь большим полотенцем.
– Миссис Стефансон и Джонатан сейчас разбирают вещи в его комнате, – сообщила она мне. – Налить вам чаю?
– С удовольствием, а то уже весь высох, как лист поздней осенью.
Улыбнувшись, нянька налила мне большую чашку горячего чая.
– Правда, пока здесь ничего нет из продуктов, кроме заварки.
– Ничего, сходим вместе, купим…
Я выпил примерно половину содержимого чашки, когда миссис вдруг сказала:
– Спасибо вам, Кристофер…
– За что?.. – Вот чего не ожидал, того не ожидал, честно!
– Клер сейчас такая счастливая… Я ее давно такой не видела, с тех пор, как погиб ее муж, Майкл. Вы знаете, наверное.
– Да, она мне рассказала, немного.
– Я работаю у нее давно, Джонатан еще был совсем маленький. Присматриваю за ним, ну и за ней тоже. Наверное, смешно?
– Нет, почему же…
– Она для меня если и не как дочь, то как племянница, или что-то вроде этого. После гибели Майкла Клер долго не могла вернуться к нормальной жизни. Я ей немного помогла, затем вышли ее фильмы, все заговорили о талантливой актрисе… Знаете, кого я только не видела у нее в гостях! Но никого дальше гостиной не пускали, вы понимаете, что я имею в виду…
– Да. Но почему? Ведь там наверняка были и очень достойные люди, наверное.
– Об этом не мне судить. Просто Клер что-то для себя решила, и все. Занималась только съемками в синематографе, очень хотела играть в театре, но пока не получилось. Я видела, что она уже очень устала, но не могла остановиться. И тут пришла ваша посылка.
– Ее проверяли вы?
– Догадались? Ну да… Это было так трогательно, смешно… И очень по-доброму… Берешь фигурку в руки, и настроение улучшается, правда.
– Для этого ее и сделал. А почему послал? Да просто захотелось, неважно…
– Клер часто смотрела на нее, хотела угадать отправителя. А после встречи на вокзале долго ходила задумчивая. Я ей и подсказала, что можно позвонить вашему начальству.
– А чем я вас так заинтересовал, если не секрет?
– Пусть это останется моей тайной, хорошо?
– Обещаю… Все, Клер идет!..
В этот момент зазвонил телефон, висящий на стене в коридоре. Пришлось быстро подойти и снять трубку – вряд ли звонили кому-то другому, нужен я… Точно!
– Слушаю, Кузнецов!
– Уже выехали из гостиницы? Мы могли бы помочь с переездом, – прозвучал в трубке укоризненный голос шефа.
– Да, все прошло хорошо, я справился. Можно просьбу?
– Конечно!
– Не могли бы вы подыскать толковую повариху, или кухарку, но со знанием языка?
– Хм, дело непростое, – Иван Федорович явно призадумался. – Это дело срочное?
– Несколько дней потерпит. Просто когда начнутся съемки, свободного времени останется мало, а я не хочу разочаровывать наших гостей.
– Все ясно. Кстати, спроси у жены, есть ли у нее в багаже белое платье?
– А зачем?
– Не задавай глупых вопросов старшему по званию! Просто узнай.
– Понял, разрешите выполнять?
– Да подожди ты!.. Резвый какой… Кстати, как я понял, мальчишке в нашем тире понравилось?
– Очень, спрашивал, когда еще можно будет пострелять.
– Тогда в субботу, с одиннадцати до двенадцати, можете приехать на загородное стрельбище, там будет инструктор. Помнишь еще, где оно находится?
– Конечно, помню! Лишь бы погода была хорошая…
– Вот теперь у меня все. Буду звонить вечером, в двадцать часов, к этому времени узнай о платье. Поздравь от меня миссис Стефансон!
– Обязательно поздравлю!..
Вот и поговорили…
– Кто звонил? Не со студии? – поинтересовалась Клер.
– Нет, это мое начальство. Мы ведь пока не сообщили на студию номер своего телефона, кстати, нужно им позвонить… Наверное, когда вернемся. И еще вопрос – у тебя есть белое платье?
– Есть, конечно! А куда я в нем пойду?..
– Пока не знаю, шеф не сказал. Зато в субботу можем съездить на стрельбище за городом. Джонатан, ты как, хочешь туда попасть? – мальчишка стоял рядом с Клер и смотрел на меня во все глаза.
– Да!.. А что там будет?
– Наверное, инструктор приготовит для тебя что-нибудь интересное.
– Мы идем за продуктами или еще подождем? – миссис Стефансон решительно перешла к насущным делам.
– Давно готовы, ждем…
Ближайший магазин располагался на углу, его фасад выходил витринами на соседнюю улицу. Идти было недалеко, минут пять неспешным шагом, но это мне. Нашей компании потребовалось чуть меньше десяти минут – не бежать же Клер и миссис Джонсон за мной вприпрыжку!
А внутри магазина было на что посмотреть… Конечно же, Джонатан сразу направился в сторону витрин кондитерского отдела, а мы занялись менее захватывающими, но тем не менее очень важными закупками – крупы, немного овощей, зелень и прочее… Когда купленные здесь же корзинки стали почти неподъемными, дамы зашептались между собой, а затем также направились в сторону прилавков со сладостями. Здесь мне пришлось выполнять роль переводчика, разъясняя приказчику суть жестов Клер – «этого столько-то, вот этого тоже, а вот этого – полстолько…» Что-то они задумали, это точно!.. Ладно, лишь бы вкусно получилось.
На выходе из магазина я немного задержался, протискиваясь с двумя увесистыми корзинками в двойные двери, поэтому пропустил все самое интересное. Вывалившись на улицу, развернулся в нужную сторону и увидел очень интересную сценку «из жизни неудачливого грабителя»: некий шустрик лежал вниз лицом на тротуаре, издавая неразличимые возгласы, а миссис Джонсон грациозно держала его вывернутую за спину руку. Все ясно – воришка попытался «дернуть» сумочку, но нарвался на молниеносную реакцию и был тут же завален на землю, не успев сделать нескольких шагов. В нашу сторону уже неспешной рысью направлялся полицейский, придерживавший кобуру на боку. Теперь еще и с ним объясняться нужно… Ерунда, разберемся!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдун Его Величества - Александр Долинин», после закрытия браузера.