Читать книгу "Как научить лошадь летать? Тайная история творчества, изобретений и открытий - Кевин Эштон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
291. Эрик Лакс (Lax E., 2000): «Меня напрягают две вещи по поводу этих наград Киноакадемии, — сказал Аллен в 1974 году, после того как Винсент Кэнби написал статью, что не понимает, почему “Спящий” не получил номинаций. — Они политичны, они покупаются, о них договариваются, хотя много достойных людей заслуженно их получили, и сама идея этих премий кажется нелепой. Я не выношу суждения других людей, потому что если ты соглашаешься с ними, когда они говорят, что ты заслуживаешь награды, то ты должен с ними согласиться, когда они говорят, что ты ее не заслужил».
292. Видео доступно по адресу: http://bit.ly/whatyougetinawards.
293. См. в списке использованной литературы: Ochse, 1990.
294. См. в списке использованной литературы: Plath, 1982, как указано в Amabile, 1996.
295. См. в списке использованной литературы: Amabile, 1996.
296. Австралийский блогер Teeritz дает подробное описание SM2 с фотографиями (URL: http://bit.ly/olympiasm2).
297. Цитаты Вуди Аллена из Lax, 2000, и Weide, 2011; описания (например, тип пишущей машинки) основаны на Weide, 2011.
298. См. в списке использованной литературы: Simpson, 1982. Цитируется в Amabile, 1983.
299. Отредактировано, Элиот (Eliot T. S., 1948). Полный текст доступен по адресу: http://bit.ly/eliotbanquet.
300. См. в списке использованной литературы: Einstein, 1923.
301. Погода в Сосалито на февраль 1976-го из справочника The Old Farmer’s Almanac (URL: http://bit.ly/pointbonita).
302. Студия звукозаписи Record Plant Studios находится по адресу: 2200 Bridgeway, Sausalito, CA 94965.
303. У Кроу (Crowe C., 1977) приведена полная цитата: «Травма, — вздыхает Кристин. — Трав-ма. Сессии каждый раз были похожи на коктейльную вечеринку — вокруг толпа».
304. К альбому Tusk сейчас относятся по-разному. Некоторые критики, а также члены группы Fleetwood Mac рассматривают его как один из лучших.
305. Как и в случае с Tusk, Don’t Stand Me Down стал непризнанным шедевром. См., например, комментарии на сайте газеты The Guardian (URL: http://bit.ly/dontstand): «Don’t Stand Me Down — это работа авантюрного гения, которую не понял никто, кроме ценителей».
306. Подробности о группе и Don’t Stand Me Down взяты из Википедии: http://bit.ly/dexyswiki и http://bit.ly/dontstandwiki.
307. См. в списке использованной литературы: Достоевский Ф. М., 1880, частично цитируется в Amabile 1983, а также в Allen, 1948.
308. Подробности биографии Гарри Харлоу взяты из Википедии: http://bit.ly/harlowharry. Harlow left puzzles consisting of a hinge: See Harlow, 1950.
309. См. в списке использованной литературы: Harlow et al., 1950.
310. См. в списке использованной литературы: Amabile, Phillips and Collins, 1994, цитируется в Amabile, «Creativity in Context», 1996.
311. См. в списке использованной литературы: Glucksberg, 1962, цитируется в Amabile, 1983.
312. См. в списке использованной литературы: McGraw and McCullers, 1979.
313. См., например: отзывы от Cameron and Pierce, 1994; Eisenberger and Cameron, 1996; и Eisenberger et al., 1999.
314. См. в списке использованной литературы: McGraw and McCullers, 1979, цитируется в Amabile, 1983.
315. См. в списке использованной литературы: Amabile, Hennessey, and Grossman (1986), цитируется в Amabile, “Creativity in Context”, 1996.
316. Среди множества прекрасных книг о Роберте Джонсоне — Wardlow, 1998; Pearson and McCulloch, 2003; и Wald, 2004.
317. См. в списке использованной литературы: Flaherty, 2005.
318. Writer’s Block состоит из двух пьес в одно действие. Во многих либретто дается следующее описание: «В Riverside Drive бывший сценарист фильмов, страдающий от паранойи и шизофрении, преследует молодого, не уверенного в себе, но уже успешного сценариста, потому что уверен, что тот крадет не только его идеи, но и всю его жизнь. Old Saybrooke — это сочетание старомодного фарса на тему секса и интересный взгляд на тему писательского процесса. Пьеса рассказывает о группе женатых пар, которые сталкиваются с необходимостью задуматься над сложностью сохранения преданности в отношениях». См., например: либретто Театра Лос-Анджелеса (URL: http://bit.ly/theatreinla) и театра Голдстар (URL: http://bit.ly/goldstarhollywood).
319. Отредактированная расшифровка фильма «Разбирая Гарри» с сайта Drew’s Script-O-Rama доступна по адресу: http://bit.ly/harryblock.
320. Аллен, скорее всего, процитировал слова русского и советского пианиста Александра Борисовича Гольденвейзера из его книги «Вблизи Толстого. Воспоминания» (перевод на англ. Самуила Соломоновича Котелянского и Вирджинии Вульф, издано Hogarth Press в 1923-м): «Писать надо только тогда, когда каждый раз, что обмакиваешь перо, оставляешь в чернильнице кусок мяса» (взято из: Гольденвейзер А. Б. Вблизи Толстого. М. : Гослитиздат, 1959).
321. См. в списке использованной литературы: Barrows, 1910.
322. См. в списке использованной литературы: Boston Evening Transcript, 1909.
323. См. в списке использованной литературы: Rosaldo, 1980.
324. См. в списке использованной литературы: Спиноза, 2019.
325. См. в списке использованной литературы: Декарт, 1989.
326. История Дакана Лоуренса из Hansen, 2012.
327. История Джорджа Шубы взята из Kahn, 1972, цитируется у Glasser, 1977, который по ошибке называет Шубу «Щуба».
328. См. в списке использованной литературы: Glasser, 1976.
329. См. в списке использованной литературы: Allen in Weide, 2011.
330. Взято из фильма «Адаптация» (2002), режиссер Спайк Джонз. Строчки написаны Чарли Кауфманом и произносятся персонажем по имени Чарли Кауфман, сценаристом, испытывающим сложности с написанием сценария, в исполнении Николаса Кейджа.
331. Заметки о Стравинском, включая эту цитату, из Gardner, 2011.
332. См. в списке использованной литературы, например: Bailey, 2006, который детализирует экспериментальные результаты, а также включает в себя хороший обзор литературы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как научить лошадь летать? Тайная история творчества, изобретений и открытий - Кевин Эштон», после закрытия браузера.