Читать книгу "Играя с судьбой - Эддисон Мюррей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты пришла посмотреть на меня, Рейчел, — напомнил он. — Если ты хочешь уйти, то тебе это дорого будет стоить. — Линкс уткнулся в ее шею, вдыхая аромат полевых цветов. — Думаю, поцелуй — достойная плата за то, что ты покинешь соревнования до их окончания, — пробормотал он.
— Это невозможно, — прошептала она.
Линкс еще раз поцеловал ее и игриво пробежал языком по ее нижней губе. Рейчел таяла, как снег под жарким солнцем.
— Еще один поцелуй, и ты меня отпустишь? — прошептала она.
— Может быть, тебе этого покажется мало, — многозначительно ответил Линкс.
Не успела она и слова вымолвить, как он опять прильнул к ней, жадно открывая губы. Мужской инстинкт требовал большего, но что-то удерживало его. Он хотел насладиться ее нежностью, тем, что она дарила так свободно и доверчиво.
Его поцелуй был нарочито нетороплив и медлителен. Он дразнил Рейчел языком, приглашая присоединиться к чувственной игре, и после краткого мига застенчивости ее язычок затрепетал, отвечая на призыв.
— Мы не можем… — прошептала она. — Отпусти меня, Линкс.
— Отпущу, — спокойно сказал он.
Интуиция подсказывала ему, что на Рейчел ни в коем случае нельзя давить.
Рейчел шагнула назад, лицо ее горело. Что на нее нашло? Она огляделась и облегченно вздохнула, заметив, что они по-прежнему одни. Шум зрителей доносился с трибун и эхом отдавался у нее в ушах. Она не сводила глаз с Линкса.
— Я… я… — Она запнулась.
— Нечего здесь обсуждать, — мрачно сказал он. — Я думаю, дело закончено. А ты?
Она кивнула, подхватила сумку и стрелой помчалась прочь, словно за ней кто-то гнался.
Полчаса спустя Рейчел переступила порог своей квартиры и прислонилась к двери. У нее подкашивались ноги. Господи, она еще помнила прикосновение сильного тела Линкса, вкус его поцелуев. Она прижала руки к пылающим щекам, стараясь унять охвативший ее трепет.
Почувствовав, что ноги уже не так дрожат, Рейчел села на тахту и уставилась на большую стопку учебников. «Я думаю, дело закончено». Слова Линкса эхом отдавались в ее голове. Ее удивляло, что в его тоне сквозило такое одиночество. И почему… почему это ее так волнует?
— Ох, Рейчел, даже и не думай увлечься Линксом, — прошептала она себе. — Ты же знаешь, что тогда твое будущее будет загублено.
Перелистывая тетрадь, она решила, что лучше вести себя так, будто сегодняшнего дня не было. Если ей снова доведется встретиться с Линксом… У нее вырвался сухой смешок. «А луну с неба ты не хочешь?» Она не могла забыть бесстыдную реакцию ее тела: один взгляд Линкса заставлял ее задыхаться от чувственного предвкушения.
Тревожный возглас нарушил тишину ее маленькой квартиры. Она так старалась избежать новых страданий, но как защитить себя от ненужной страсти, которую она испытывала к Линксу? И от желания быть рядом с ним?
Раздраженно моргая и протирая глаза, покрасневшие после бессонной ночи, проведенной в эротических грезах о Рейчел, Линкс выбрался из постели в своем фургоне. Взбодрив себя большой чашкой крепкого кофе, он заглянул в холодильник. Пакет молока, уже шесть дней как просроченный, сморщенный помидор да позавчерашний гамбургер — вот и все его содержимое. От соблазнительного запаха оладий, бекона и яичницы, доносившегося от соседей, у него засосало под ложечкой. Нужно поесть. Раннинг-Спрингс — маленький город, в нем только одно кафе, «Раунд-ап», где работает Рейчел.
Линкс пожал плечами, покоряясь судьбе, принял душ, побрился и оделся.
Прежде чем переступить порог кафе, он остановился у окна. Его взгляд был прикован к женщине, чей образ всю ночь не давал ему покоя.
Он скверно себя чувствовал и плохо выглядел, а у стоявшей за стойкой Рейчел вид был свежий, что еще больше разозлило его. В пять утра она выглядела замечательно! Шелковистые волосы, заплетенные в косу, были сложным узлом уложены на затылке. Увидев Линкса, Рейчел даже сумела улыбнуться.
— Доброе утро, — доброжелательно произнесла она. — Чашечку кофе?
Несмотря на ее попытку казаться любезной, он заметил в глазах Рейчел настороженность. Ее нерешительный вид говорил, что она не слишком хочет приближаться к Линксу. Это к лучшему. После вчерашнего ему хотелось, чтобы она держалась на расстоянии.
Он кивнул:
— Да. И ваше фирменное блюдо — яичницу с беконом.
Рейчел налила кофе в большую керамическую кружку и поставила перед ним.
— Твой заказ будет готов через несколько минут, — сказала она и направилась к двери, ведущей в кухню.
Рейчел поторопилась, зацепилась за косяк передником, сильно дернув за его край. Створка двери шлепнула Рейчел по спине.
— О Господи!
Чарлин хихикнула, заметив неловкость подруги.
— Милая, как я понимаю, твой ковбой снова здесь, — сказала Чарлин, оторвавшись от плиты и глядя на вспыхнувшую подругу.
— Чарлин, он не мой ковбой, — предостерегающе заметила Рейчел. Вручив Чарлин заказ, она достала миску. — Чем скорее будет готов его завтрак, тем скорее Линкс уйдет. И тем лучше для меня, — пробормотала она.
Ее сердце выбивало барабанную дробь. Руки вдруг сделались неловкими, когда она одно за другим разбивала в миску три яйца. Почему Рейчел решила, что если снова встретит Линкса, то сможет себя вести как ни в чем не бывало? Ха!
— Послушай, Рейчел, это хороший знак, что он пришел повидать тебя. Может быть, вы еще встретитесь, прежде чем они с Дэном уедут в Шайенн.
Взбивая яйца, Рейчел надеялась, что сможет успокоиться, но сердце готово было выскочить из груди. Взглянув на подругу, она сказала:
— Даже и не думай сватать меня Линксу. Должна напомнить тебе, Чарлин, что наше кафе единственное в городе. Куда еще человеку пойти позавтракать?
— Действительно, куда? — поддразнила ее подруга, поглядывая, как Рейчел вылила яйца на сковородку и бросила в тостер пару ломтиков хлеба. — Сомневаюсь, что он пришел сюда ради нашего жиденького кофе, Рейчел. Ковбои варят себе крепкий напиток, черный как гудрон. На твоем месте я бы сделала ставку на этого верзилу и подцепила его на крючок.
Рейчел на мгновение похолодела. Мысль о романе с Линксом была слишком привлекательна.
— Чарлин, мне не нужно, чтобы в моей жизни сейчас появился мужчина, — ответила она. — Помнишь, что произошло в прошлый раз?
— Милая, если Стивен оказался негодяем, это не означает, что все мужчины такие, — сказала Чарлин, в подтверждение своих слов энергично размахивая лопаткой. — Стивен заслуживает хорошей трепки за то, как обошелся с тобой, но не стоит винить Линкса в чужих преступлениях.
Стивен уничтожил в Рейчел уверенность в себе и способность разбираться в людях и ситуациях. Ей было трудно это простить. Она до сих пор кипела гневом из-за пропавших денег, но их со временем можно будет восполнить. А отсутствие самоуважения разъедало ее душу. Она считала себя глупой, потому что доверилась Стивену, Разве Линкс иной, чем Стивен и ее отец? Вряд ли. Все они, ковбои, вольные пташки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Играя с судьбой - Эддисон Мюррей», после закрытия браузера.