Читать книгу "Играя с судьбой - Эддисон Мюррей"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Играя с судьбой" - "Эддисон Мюррей" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 💘 Романы". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 💘 Романы
- Автор: Эддисон Мюррей
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарлин не сказала Рейчел, что устроила ей свидание с ковбоем, с самим Линксом Маддоксом по прозвищу Дикий Кот. Рейчел тяжело вздохнула. Можно было догадаться. В конце концов, Чарлин встречается только с теми мужчинами, которые носят ковбойские сапоги и стетсоновские шляпы.
Рейчел поежилась, когда ее взгляд прошелся по широкой груди Линкса Маддокса, мускулистым плечам, коснулся его темно-зеленых глаз, изучавших ее с мужским одобрением.
Сердце Рейчел неистово колотилось в груди.
Она увидела Линкса за столиком рядом с Чарлин и ее спутником Дэном прежде, чем ковбой заметил ее. О, она позволила себе рассмотреть его, пока он шел ей навстречу, и дала волю своему воображению. Мечтать не вредно. Но когда отец Рейчел погиб у нее на глазах на родео, она поклялась, что никогда не будет иметь дел с ковбоями.
Прервав поток мыслей, она сумела улыбнуться подошедшему незнакомцу.
— Приятно познакомиться, — сказала Рейчел.
Она ощутила силу теплых шершавых пальцев, стараясь не обращать внимания на то, как трепетало ее сердце. Увидев его суровое лицо и проницательный взгляд, она отчетливо поняла одно: у подобных мужчин на лбу крупными буквами написано «неприятности». И сомневалась, что Линкс Маддокс окажется исключением.
— Рейчел, я рад, что ты пришла. — В его бархатистом голосе сквозил техасский акцент.
От него пахло мужским одеколоном с древесным оттенком. Рейчел внезапно охватил жар, она невольно подумала о том, что эта случайная встреча может иметь далеко идущие последствия. Ковбой был настолько сексуально притягателен и так сильно действовал на нее, что Рейчел с трудом могла вспомнить собственное имя!
Реакция была столь нехарактерной, что Рейчел растерялась, не зная, что делать.
— Надеюсь, ты не против провести время с нами, — непринужденно сказал Линкс, не обращая внимания на ее замешательство.
Его вопрос, казалось, исцелил ее от паралича.
— С удовольствием отдохну в этом баре, — ответила она, чувствуя себя более уверенно.
— Я провожу тебя домой, — сказал Линкс, ведя ее в глубь зала.
«Я так не думаю», — решила она, пристально разглядывая высокого незнакомца. Одно дело встретиться с Линксом здесь, в баре с танцзалом, а вот отправиться с ним домой — это совершенно иное. Рейчел не высказала своего мнения вслух, зная, что Чарлин может обидеться. Поэтому, призвав на помощь скудные дипломатические навыки, она обошла эту тему.
— Здесь всегда много народу? И так шумно? — спросила она, внезапно ощутив приступ клаустрофобии.
— В пятницу вечером всегда полно народу. Разве ты не бывала здесь раньше?
— Нет.
Она сообразила, что ее ответ прозвучал слишком резко, но ничего не могла поделать. Такие танцзалы с барами хороши для других, но не для нее. Если бы не ее лучшая подруга, болтушка Чарлин Дэвис, Рейчел не рискнула бы заглянуть сюда.
— Так что же произошло? — спросил Линкс Маддокс. — Проиграла пари?
— Что-то вроде этого, — пробормотала Рейчел так тихо, что он едва расслышал. Силясь улыбнуться, она продолжила: — Думаю, каждому нужно хоть раз испытать это.
Рейчел чувствовала себя не очень комфортно. Оркестр играл так громко, что уши закладывало.
Линкс иронически приподнял темную бровь.
— Тебе здесь понравится. Поверь мне.
Рейчел осторожно посмотрела на него. Она не так наивна, чтобы верить. В свои двадцать четыре она полагалась только на себя.
— Ведь Дэн и Чарлин заняли нам столик на другом конце зала?
Она старалась разглядеть подругу в тусклом свете вращающихся разноцветных светильников. Клубы дыма висели под потолком, придавая зеркальной стене за стойкой бара голубоватый оттенок. В спертом воздухе витали запахи ячменного солода, табака и сена. Рейчел заморгала, у нее защипало глаза, от сигарного дыма запершило в горле.
Линкс усмехнулся.
— Да, но сейчас их трудно разглядеть.
Рейчел не оставалось ничего другого, как согласиться, поскольку его широкая грудь, обтянутая белой рубашкой, закрывала ей обзор.
— Как же мы проберемся сквозь эту толпу? — спросила она.
— Я думаю, это ни к чему, — с легкостью отозвался он.
— Что ты имеешь в виду? — насторожилась Рейчел.
— У нас есть выбор. Мы можем ускользнуть отсюда через заднюю дверь в какое-нибудь укромное местечко и познакомиться поближе.
Горячий румянец залил ее щеки, Рейчел была готова солгать.
— Спасибо. Но я думаю, что нам не удастся сейчас выбраться на улицу. И потом я уверена, что Чарлин хочет представить мне своего приятеля.
Ничуть не обидевшись, Линкс подмигнул ей:
— Отлично, крошка. Держись за меня, я покажу, как мужчина прокладывает дорогу.
Линкс взял ее под руку, чтобы отвести к столику. Рейчел почувствовала, как жар побежал у нее по спине. Черт бы побрал Чарлин с ее сватовством. Два года назад Рейчел порвала со Стивеном, и с тех пор Чарлин опекала ее, как наседка. Наконец после нескольких месяцев осады Рейчел сдалась и согласилась прийти сюда. Но сейчас, когда Линкс был так близко, что она чувствовала его дыхание, Рейчел сомневалась в разумности своего поступка.
Ни один мужчина не стоит того, чтобы потерять из-за него внутренний покой. Рейчел знала, что такое разочарование, и старалась избегать щекотливых ситуаций.
Пока они пробирались к центру танцплощадки, мужчина в ковбойских сапогах с высокими каблуками, мало приспособленных для изящных манер, толкнул ее в бок. Рейчел потеряла равновесие и машинально ухватилась за руку Линкса. Он сильнее сжал запястье и удержал ее. Рейчел смутилась и немного отстранилась, стараясь соблюсти хотя бы небольшую дистанцию.
Линкс взглянул на обидчика и сердито свел брови на переносице.
— Джастин, — проворчал он. — Выбирай дорогу, ковбой.
Нетвердо стоящий на ногах мужчина поспешно отпрянул назад.
— Осторожнее, — обратился Линкс к Рейчел.
В его токе звучали успокаивающие нотки. Благодарная за попытку подбодрить и за то, что он, кажется, не обратил внимания на ее замешательство, Рейчел вздохнула с облегчением. Но от его следующего замечания эмоции вспыхнули с новой силой.
— В таких местах женщина не может оставаться недотрогой.
Рейчел покачала головой и усмехнулась про себя. Он в точности процитировал ее мысли. Рейчел чувствовала себя неловко и старалась убедиться, что это напряжение ложное. Стоит ли обращать внимание на то, что в тесноте Маддокс прижался к ней. Это же пустяк.
Мышцы его худых щек напряглись в ответ на ее оценивающий взгляд; в глубинах глаз, зеленее которых она в жизни не видела, затаился вызов. Рейчел сообразила, что попала в беду. Казалось, в ее голове предостерегающе зазвенел колокольчик, совсем как сирена, отмеряющая восемь секунд на соревнованиях по объездке быков, но Рейчел все еще предпочитала не обращать на это внимания.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Играя с судьбой - Эддисон Мюррей», после закрытия браузера.