Читать книгу "Чтобы не потерять тебя - Дарси Магуайр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А для этого мне понадобятся калории, – продолжала Кэсси, и ее желудок заурчал в знак согласия.
– Однако вам придется подождать пару часов после ужина, прежде чем совершать заплыв. Иначе вы утонете.
Поймав его взгляд, она с трудом заставила себя думать о своей цели, а не о том, как было бы приятно вспомнить все восхитительные подробности прошлой ночи.
Кэсси опустила глаза.
– Нет. Смерть через утопление мне не угрожает. Похоже, вам придется терпеть мое общество еще несколько часов.
Он протянул ей руку.
– Мне кажется, я справлюсь.
Кэсси посмотрела на крупную квадратную ладонь. Она увидела длинные пальцы, в которых была скрытая сила, и представила себе наслаждение, которое они доставляли ее телу прошлой ночью. Не в силах сдерживаться, она схватила сумки с покупками и сунула их в протянутую руку.
– Мне нужно где-нибудь переодеться.
Кэсси поднялась со стула. Мысль о том, что время уходит, причиняла ей боль, и она взглянула на настенные часы, чтобы Мэт понял: уже шесть двенадцать.
– Вы так спешили на работу, что забыли найти мне каюту, – сделала она ему выговор.
– Ах, да. Каюта. – Мэт засунул руки в карманы и оглянулся, как бы стараясь увидеть нечто, привлекшее его внимание. – Пойдемте в мою каюту. Там вы сможете переодеться.
Она покачала головой, глядя ему в лицо.
– Спасибо, но я бы предпочла собственную.
– Ясно. – Он повернулся и зашагал прочь.
На мгновение Кэсси замерла, прижав к груди оставшиеся сумки и борясь с желанием отправиться за ним.
– Я хочу пойти к себе!
– Но моя каюта совсем близко, а мы уже опаздываем на ужин... Я обещаю вести себя как истинный джентльмен.
– А не как мужчина, каким вы были прошлой ночью, – Кэсси закусила губу. Проклятье! Ей вовсе не хочется, чтобы он вообразил, будто она боится его.
Мэт остановился и посмотрел на нее. В его взгляде не было притворства.
– Уверяю вас, что не буду распускать руки.
Кэсси пошла за ним. Одна ее половина хотела бежать как можно быстрее в противоположную сторону, другая – стремилась завершить на своих условиях то, что она начала.
– Вы не сказали, кто была та женщина.
– Неужели не сказал? – Мэт не замедлил шаг.
– Нет. – Ему неприятно говорить о той красавице? Ну, конечно, он будет игнорировать вопросы, касающиеся его личной жизни. Гм. Интересно, знает ли красотка, что у них с Мэтом было кое-что посерьезнее, чем совместные покупки? – Вы не хотите сказать мне?
– Не хочу. Это вас не касается.
– Прекрасно! – Кэсси вздернула подбородок и ускорила шаг.
Мэт распахнул дверь каюты. Кто сможет упрекнуть ее? Ведь Мэт уже перевернул ее жизнь. И вот она снова там, где все произошло.
Кэсси вошла. Посмотрела на постель. К счастью, ее заправили.
Мэт бросил сумку на кровать и направился к стенному шкафу. Казалось, что он ничуть не взволнован ее близостью и даже не вспоминает о том, чем они здесь занимались.
Открыв дверцы, он вынул черный смокинг. Значит, он не шутил. Он действительно имел в виду, что здесь принято переодеваться к ужину.
В ее воображении возник Мэт в элегантном смокинге. Как захватывающе было бы раздевать его...
– Что-то не так? – Мэт смотрел на нее.
Кэсси перевела взгляд на сумки и покраснела.
– Все в порядке. Я просто думала, подойдет ли мне платье, которое я купила.
– Поверьте мне, платье прекрасное, – он улыбнулся. – Не будете возражать, если я первым приму душ?
– Нет. Конечно, нет. – Кэсси чуть не задохнулась. – Мне нужно несколько минут, чтобы разобраться в покупках. – Не может же она выбирать нижнее белье при нем!
Мэт вошел в ванную и закрыл дверь.
Тело Кэсси обмякло, и ей пришлось прислониться к стене. Вот так влипла! Она вывалила содержимое сумок на постель и отложила то, что ей нужно. Остальные вещи она убрала обратно в сумки. Что же ей делать с ними?
Звук льющейся воды обострил ее ощущения. Мэт стоит в ванной совершенно обнаженный. Их разделяет всего несколько метров. Кэсси с трудом стряхнула наваждение. Она обручена...
Дверь ванной распахнулась. На пороге стоял Мэт.
Вокруг бедер обернуто полотенце, от разгоряченного тела шел пар. Он был воплощением совершенства: загорелый, мускулистый. Любая женщина пришла бы в восхищение от него. Кэсси охватило желание провести рукой по его груди. Ее сердце учащенно забилось.
Вода ручейками сбегала с волос Мэта, стекая по шее и груди к упругому животу и бедрам, прикрытым полотенцем, к длинным загорелым ногам с крупными ступнями. Кэсси с трудом перевела дыхание.
– Ваша очередь, – непринужденно объявил он, направляясь к зеркалу.
– Спасибо, – сдавленно поблагодарила Кэсси.
У Себастьяна отнюдь не такое телосложение. Кэсси перевела взгляд на сумки, которые держала в руках.
– Куда мне можно положить...
Мэт направился к ней.
Кэсси охнула. Стоп! Почему она так реагирует на него? Она ведь уже видела его, трогала... по крайней мере должна была. Но ничего подобного она не помнила. Почему? Забыть, как ее руки ласкали его твердые мускулы, а губы покрывали поцелуями горячую хожу? Невозможно!
Мэт протянул руку и открыл ящик. Она ощутила свежий волнующий запах мыла и мужского тела.
– Вот здесь много места.
Стараясь не прикоснуться к нему, Кэсси бросила сумки в ящик, придавив их руками, чтобы ящик закрылся. Она сознавала, что если ее вещи будут разложены, значит, она поселилась в его каюте, а она не собиралась оставаться здесь.
– Имейте в виду, что если я оставляю вещи, то это еще ничего не значит. Просто я люблю порядок. – Она выпрямилась, и взгляд ее уперся в его мягкие чувственные губы. – Я... возьму мои купальные... принадлежности.
– Ну, конечно.
Кэсси отвернулась. Его безразличие вызывало у нее раздражение. Почему он не чувствует того же, что она? Неужели у него не осталось ни капли вожделения к ней? Нормально ли то, что она чувствует?
Кэсси закрыла за собой дверь ванной и сделала несколько глубоких вдохов. Прочь недостойные мысли. Она помолвлена. Она выходит замуж. Ей нельзя думать о другом мужчине.
Она быстро разделась и ступила под душ. Горячая вода освежила ее и чудесно прояснила мысли. По крайней мере на несколько минут.
Кэсси вытерлась и натянула на себя черное платье. Шелковистая ткань льнула к ее нежной коже. Она внимательно изучила свое отражение в зеркале. Нет сумочки – нет макияжа, нет губной помады, ничего нет – только непорочная, неприукрашенная Кассандра.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чтобы не потерять тебя - Дарси Магуайр», после закрытия браузера.