Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Крадущие свет - Гэри Гибсон

Читать книгу "Крадущие свет - Гэри Гибсон"

259
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 106
Перейти на страницу:

— Послушай, будь у меня такая же репутация, что была когда-то у тебя, я бы сам выполнил эту работу. — Он отошел от окна и сел напротив Дакоты. — А теперь скажи, что ты согласна.

Она посмотрела на Куилла и рассмеялась.

— Для начала перестань делать вид, что я не знаю, о ком идет речь. Это ведь сам Александр Бурдэйн, не так ли? Мне приходилось слышать о нем такое, от чего волосы на голове встают дыбом и потихоньку с нее уползают. Я имела с ним дело пару раз и предпочитаю оказаться в клетке с голодным волком, чем еще раз согласиться выполнять его заказ. Кроме того, мне даже не позволено знать, что я перевожу. — Дакота покачала головой. — С гангстерами вроде Бурдэйна…

— Ошибаешься, — перебил ее Куилл. — Бурдэйн не гангстер. — Он опять отвернулся к окну, на мгновение спрятав от нее лицо. — Ты, надеюсь, помнишь, что с него были сняты все обвинения?

Ей хотелось схватить Куилла за горло и протаранить его головой это чертово окно.

— Да, я слышала, что один из свидетелей погиб от несчастного случая при каких-то таинственных обстоятельствах, а все другие неожиданно изменили свои показания в течение двух дней. Прости, но для меня это недостаточно убедительно.

Куилл повернулся к девушке. На этот раз его взгляд был суров.

— Мне кажется, тебе следовало бы больше доверять людям. — Он подошел к двери и распахнул ее. — Или ты хочешь сказать, что больше не нуждаешься в этой работе?

— Закрой дверь. Я не передумала. И работа мне нужна. Куилл закрыл дверь и подошел к ней, скрестив на груди руки. На мгновение Дакоте показалось, что никогда в жизни она еще не испытывала ни к кому такой ненависти.

— Но… это слишком большой риск… доставлять груз, когда не знаешь, что именно у тебя на борту. Ради чего мне искать неприятностей на свою голову?

Куилл сердито сдвинул брови.

— У тебя есть время подумать. Ответа ждут через восемь часов. Но мне хотелось бы добавить, что мой клиент спешит закончить приготовления. Может быть, лучше попросить кого-нибудь другого?

Дакота устало покачала головой. Нечего было строить из себя идиотку и делать вид, что у нее есть право выбора. Если она не выполнит для Куилла эту работу, придется передать ему «Пири Рейс» в качестве неустойки. Благодаря Куиллу, на корабле были незаконно установлены системы контрнаблюдения и некоторые запрещенные операционные системы, и Дакота еще не рассчиталась за это оборудование.

— Нет, я сделаю это.

— Но может быть…

— Нет.

— Что ж. Ладно. — Куилл кивнул и опять сел за невысокий мраморный стол, за которым выполнял большую часть своей работы. — Нам нет нужды слишком беспокоиться об официальных каналах, поскольку я подготовлю декларацию, где укажу что-нибудь абсолютно безопасное…

— Стоп, — резко перебила его Дакота. — Не нужно никаких объяснений. Загружай груз. Консорциуму можешь говорить все, что пожелаешь, а мне дай просто выполнить эту работу. Я не хочу знать ничего, кроме того, что уже знаю. И разговаривать тоже не хочу.

Куилл смотрел на нее несколько мгновений ничего не выражающим взглядом, потом едва заметно усмехнулся.

— Знаешь, не стоило бы тебе так задаваться. Ты ведь была замешана в том деле на Штопоре. Скажи спасибо, что бандати не бросили тебя в улей и не дали сожрать их личинкам. Говорят, они любят проделывать такое.

— Я выполнила свою работу, но люди, получившие груз, скорее готовы были убить, чем заплатить. — От волнения Дакота повысила голос. — В технике-то я разбираюсь, а вот в голову каждому не залезешь. Откуда мне было знать, что они затевают.

— Жаль, что Бурдэйн в наказание использует тебя на таких вот маршрутах. — Куилл улыбнулся, а когда гнев Дакоты сошел на нет, объяснил детали.

— Тебе придется встретиться с другим кораблем. Вот координаты…


Через несколько минут после того, как системы «Пири Рейса» перестали функционировать, Дакота вышла в космос, обезопасив себя программируемыми стропами. Они, как змеи, выползали из пояса на талии и внедрялись в корпус корабля, то втягиваясь, то опять выезжая, чтобы закрепиться на новом месте, пока девушка двигалась в направлении грузового отсека.

На Дакоте все еще был защитный скафандр, украденный у бандати во время визита на Штопор. Пленка покрывала обнаженное тело, словно толстый слой темного шоколада, защищая от вакуума и радиации. Костюм сглаживал черты, придавая ей сходство с куклой. Ее легкие были отключены, вместо них работали микроскопические батарейки, вживленные в позвоночник. Фактически она сейчас представляла собой гибрид женщины и космического корабля, хотя, конечно, срок действия костюма был лимитирован и по истечении его требовалась перезарядка батарей.

Но зато если дело выгорит, если ей удастся доставить груз на Рок, то жалеть уже не придется — за контрабанду платят хорошо. Да и эпизод со Штопором будет забыт.

Когда Дакота покидала корабль, вибрация уже уменьшилась. Но когда имплантат, ворвавшись вдруг в ее мысли, выдал тревожный импульс, она машинально схватилась за поручень, а через момент корабль тряхнуло так, что ее отбросило от корпуса. Пока стропы не вернули ее назад, Дакота дрейфовала в паре метров от корабля.

Вот так-то, подумала она. На хрен Куилла и на хрен Бурдэйна. Я собираюсь войти и посмотреть.

Дакота направилась к внешнему шлюзу грузового отсека. Команда корабля, с которой она встретилась на орбите для погрузки, целый час устанавливала дополнительные предохранительные приспособления внутри грузового отсека. Ей было приказано находиться в командном модуле.

Дакота протянула руку и сняла с цепочки, висевшей на шее, запасной ключ, иметь который ей не полагалось. Установленные Бурдэйном приспособления, конечно, очень хороши, лучшие из того, что можно купить за деньги, но то, что продается, всегда можно обойти.

Она закрепилась, натягивая стропы до тех пор, пока ноги не встали твердо на корпус, и одной рукой ухватилась за специальный поручень на двери в шлюз, сжимая в другой руке ключ. В течение минуты Дакота находилась в таком положении, вспоминая разговор с Куиллом и думая о том, как она рискует, пытаясь проникнуть в грузовой отсек.

Если я это сделаю и Бурдэйну станет об этом известно, то потеря денег и корабля будет наименьшей из моих проблем. Может быть, не стоит рисковать?

Она протянула руку и опять замерла.

Но с другой стороны, я не имею понятия, что перевожу. Что, если вибрация станет еще сильнее? Что, если это что-то разрушит «Пири»?

Дакота попыталась представить жизнь без «Пири», ее единственного дома в течение нескольких последних лет, и поняла, что не может этого позволить.

Еще раз она протянула руку с ключом и опять остановилась.

С другой стороны, учитывая отказ системы жизнеобеспечения, ей даже негде будет отсидеться, пока корабль не долетит до Рока. Защитного костюма надолго не хватит. Единственной надеждой остается крошечный спасательный бот, рассчитанный на одного человека, но и у него весьма ограниченные возможности в плане запаса воздуха и заряда батарей.

1 ... 8 9 10 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крадущие свет - Гэри Гибсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Крадущие свет - Гэри Гибсон"