Читать книгу "Обещанная невеста - Лиз Филдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, сядем за стол?
Не дождавшись ответа, Агнес направилась к их столу.
Кам выдвинул для нее стул, посмотрел туда, где люди стояли в очереди с подносами, и вопросительно поднял бровь:
— Кто из нас встанет в очередь: я или ты?
— Садись, нас обслужат, — сказала Агнес.
Она повесила свою сумочку на спинку стула и кивнула одному из сотрудников ресторана, давая понять, что пора подавать обед.
Кам нахмурился:
— Разве ты не упускаешь выгоду? Люди платят хорошие деньги за то, чтобы провести ночь в замке и поужинать с аристократом. Серебряный сервиз, старинный хрусталь, а во главе стола — леди Джейн, изображающая гостеприимную хозяйку.
— Нам пришлось отказаться от дворецкого, — пояснила Агнес.
— Да, еще до того, как ты родилась. Но ты могла бы нанимать его на вечер.
— Кам, зачем ты приехал? — спросила Агнес, устав ходить вокруг да около. — Чтобы поужинать со мной?
— Нет, меня не интересуют эти игры. Мне нужен Придди-Касл.
Агнес на мгновение показалось, что она неверно расслышала Кама, а когда до нее дошел смысл сказанного, она ответила:
— Так вот ради чего ты приехал! Ради замка!
— Я собираюсь предложить тебе за него столько денег, что ты не сможешь отказаться.
Кам назвал сумму, в которую замок был официально оценен.
Агнес изумленно воззрилась на него, а затем сдавленно рассмеялась.
Гнев зажег опасные золотые искры в темных глазах Кама.
— Не сомневаюсь, что ты считаешь оценку заниженной, потому что оценщики не приняли во внимание возможность продажи земель поместья под застройку. Но я и не собираюсь ничего строить на этом участке, в то время как замку и прочим объектам недвижимости в этом поместье потребуется серьезная реконструкция.
«Другие объекты недвижимости»… Кам имеет в виду свой старый дом, догадалась Агнес. Она собралась кое-что ему объяснить, но тут к их столику подошел шеф-повар, поставил тарелку сперва перед Агнес, а затем — перед Камом, и объявил с шотландским акцентом:
— Карпаччо из лосося с травами и лаймом!
Агнес потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и ответить:
— Спасибо, Джейми! Выглядит очень аппетитно!
Шеф-повар нахмурился, затем посмотрел на Кама и взял со стола хрустальный графин с водой.
— Если тебе что-нибудь понадобится, — заявил Джейми, наполняя стакан Агнес, — зови.
— Уверена, что у нас есть все необходимое.
— Отлично! Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь тебе.
Демонстративно проигнорировав стакан Кама, Джейми поставил графин на стол и удалился.
— Возможно, ты не очень довольна кейтеринговой компанией, с которой имеешь дело, Агнес, но их повар ведет себя как твой защитник. — Он наполнил свой стакан. — Или, скорее, как собственник.
— Кто? Джейми? Кам, извини, но я смеялась не над тобой.
— Неужели?
— Правда!
— Ты, разумеется, задаешься вопросом, где я смогу раздобыть столько денег.
— Если честно, да.
Кама выгнали из школы незадолго до экзаменов, он уехал в неизвестном направлении, а теперь ведет торг на такую огромную сумму. Ведь речь не только о замке и коттедже. Имеются еще надворные постройки, сады, леса, земли, простирающиеся до самого побережья.
— Я надеялась, что ты дашь мне несколько советов о том, как разбогатеть.
— Когда я напишу об этом книгу, ты сможешь купить ее и прочесть, — ответил он, развернув салфетку и взяв вилку.
Агнес зря подумала, что гнев Кама начинает утихать, — эта издевка была словно пощечина.
— Ты сказал, что хочешь купить Придди-Касл, но по целому ряду причин, в основном связанным с наследственным правом, тебе не видать замка. Больше нам нечего обсуждать. — Агнес бросила салфетку на стол, встала и перекинула ремень сумки через плечо. — Наша встреча окончена.
Она не ждала ответа. Ей было все равно, разозлится ли Кам или удивится, сбитый с толку. Но ее ноги дрожали, когда она, выйдя из оранжереи, сначала быстро зашагала, а затем побежала к своей машине.
С парома Агнес позвонила Сюзанне, чтобы сообщить, что вернется поздно, а Камаль Фолкнер, скорее всего, уедет.
* * *
Кам машинально вскочил, чтобы пойти за Агнес, но на его пути внезапно вырос шеф-повар. И хотя он не размахивал ножом, а Кам был почти на полголовы выше его, но этот шотландец ткнул пальцем Каму в грудь и прорычал:
— Я не знаю, кто ты, приятель, и мне все равно, но мисс Придо — настоящая леди, и тебе лучше не забывать об этом!
Попытки этого типа защитить Агнес хотя и раздражали Кама, но он невольно восхитился отвагой шотландца. Подавив порыв оттолкнуть Джейми и отправиться вслед за Агнес, он шагнул вперед и негромко ответил:
— Я знаю Агнес еще с тех пор, когда она разъезжала в своей детской коляске. Я научил эту девчонку плавать, ловить рыбу, сидеть настолько неподвижно, что черный дрозд, не боясь, склюет червяка с ее ладони. Я знал ее задолго до того, как она стала леди, поэтому отойди в сторону и дай мне ее догнать.
— Думаю, она ясно дала понять, что хочет от тебя избавиться.
— К сожалению, у нее нет такой возможности. Это касается бизнеса.
Кам ждал, и через десять долгих секунд Джейми наконец отступил в сторону.
Эту схватку он выиграл, даже не вступив в нее. А вот Агнес вряд ли сдастся без боя.
Итак, куда она ушла? Вернулась в замок и теперь прячется за дверью своего кабинета? А может, нашла тихий уголок в лесу или в саду, чтобы поразмышлять там над своим будущим?
Когда Агнес было около десяти лет, она заняла старую теплицу, построенную рядом с огородом, и обустроилась там. Кам помог ей убраться и заменить замазку там, где стекла расшатались в рамах. Агнес заявила, что собирается вывести новый сорт розы и назвать его в честь своей матери.
Именно туда он сейчас и направился в первую очередь.
Внутри все сияло чистотой, садовые инструменты были аккуратно развешаны на стене. Старый стул с кожаным сиденьем и широкими деревянными подлокотниками все еще располагался в дальнем конце оранжереи, наполовину скрытый большим вечнозеленым растением в горшке. Здесь же по-прежнему находилась походная газовая плитка, которую Агнес купила на распродаже, чтобы готовить на ней чай из трав, а рядом стояли чайник и чистая кружка.
В когда-то шаткой деревянной тележке, которую Агнес нашла на чердаке, а Кам починил, лежала пачка тетрадей. На полках стояли горшки с розами, выращенными из семян, которые Агнес взяла в розарии леди Анны. Когда-то она опыляла цветы вручную, надевая на каждый маленькие ярлычки. Она все еще занималась разведением новых сортов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обещанная невеста - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.