Читать книгу "Обещанная невеста - Лиз Филдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кам вовремя оплачивает все свои счета, но до тех пор, пока он не найдет для этого поместья новое предназначение, местные жители будут видеть в нем лишь мальчишку, чей отец однажды исчез без предупреждения, оставив мать Кама скрести полы в замке Придди-Касл.
«Сегодня Кам ходил посмотреть на свой старый дом. Жаль, что он застал его в таком ужасном состоянии. Но что еще важнее: как Каму удалось попасть внутрь?» (из дневника Агнес Придо)
Войдя в замковую оранжерею, Агнес убедилась, что Сюзанна передала сообщение шеф-повару, потому что тот сервировал особый обед.
Стол, наполовину спрятанный за огромной пальмой, был накрыт скатертью, на нем лежали льняные салфетки и столовые приборы из коллекции фамильного серебра.
Кам вошел в оранжерею, впустив внутрь прохладный ветер, от которого по коже Агнес побежали мурашки. А может, ветер тут был совершенно ни при чем?
— Наш столик — в углу, — сказала она, подойдя к Каму.
Он не спешил сесть, оглядываясь вокруг, и, заметив товарный знак кейтеринговой компании, заправлявшей рестораном, Кам с упреком спросил:
— Это лучшее, что ты могла сделать, Агнес?
Она заставила себя поднять на него глаза.
— Бабушке совсем недавно сделали операцию по протезированию бедренного сустава, и я не уделяла должного внимания деталям. У меня не было средств на то, чтобы оборудовать кухню, которая бы соответствовала всем санитарным нормам, — местная санинспекция замучила бы меня штрафами. Ты себе даже не представляешь, насколько дорогой может быть кухня.
— Разве ты не могла взять кредит на развитие бизнеса?
— Когда я разговаривала с консультантом в банке, он предположил, что мне лучше отдать ресторан в оранжерее в руки профессионалов общепита, — и тогда мне не придется ни о чем беспокоиться.
— И разумеется, он порекомендовал тебе вести дела с кем-то из его знакомых? О чем ты только думала?
Агнес неловко пожала плечами:
— Если бы думала, я бы задала ему намного больше вопросов, но предложенный им выход из положения не требовал вложения денег.
— И в чем же суть сделки?
Она посмотрела на Кама:
— Какое это имеет значение?
Агнес тогда представляла себе, что в ее ресторане будут ажурные белые столики из кованого железа, на стульях — подушки с яркими узорами, повсюду — высокие растения, создающие уютную атмосферу. Она полагала, что в меню обязательно должна быть домашняя еда, приготовленная из выращенных в замке овощей и фруктов, а также свежеиспеченный хлеб.
Представитель кейтеринговой компании, с которой Агнес обсуждала, каким будет ресторан в оранжерее, согласилась, что все придумано просто очаровательно. Когда они пожали друг другу руки, Агнес решила, что с ее предложениями согласились. Но впоследствии ее ждало горькое разочарование.
— Я подписала договор, Кам, и в течение следующих пяти лет у меня связаны руки. Все это время тут будут подавать консервированные супы, размороженные блюда и прочую гадость в посуде из оранжевого пластика.
— Я читал комментарии на сайтах отзывов.
Агнес поморщилась:
— Да, я тоже их видела: «Сады отличные, но берите еду с собой и устраивайте пикник, потому что ресторан — настоящий отстой».
На все жалобы Агнес в кейтеринговой компании лишь пожимали плечами.
— Сколько они пообещали тебе платить?
— Определенный процент от прибыли после того, как окупятся все их расходы.
Лицо Кама не выдавало его эмоций, но Агнес понимала, что тот, должно быть, считает ее идиоткой, раз она согласилась на такие невыгодные условия. Что ж, он прав.
— Я была совершенно наивной, — призналась Агнес. — Скорее всего, компания подделает бухгалтерскую отчетность, чтобы убедить меня в том, что работает лишь в убыток. Но в то время я была так рада снять со своих плеч хоть одну проблему.
— Не ты первая, не ты последняя, кого так обводят вокруг пальца.
— Не то чтобы это очень для меня удобно, но я надеялась, что смогу использовать ресторан для проведения свадебных банкетов. Разумеется, сначала нужно будет приобрести подходящие столы и стулья, закрыть стеной зону самообслуживания посетителей ресторана, и к тому же кейтеринговая компания потребует от меня платы за аренду их кухни и кухонного оборудования.
Агнес ожидала, что Кам, как остальные, с кем она делилась своими проблемами, предложит ей посоветоваться с юристами, но он лишь сказал:
— По крайней мере, у тебя в оранжерее есть апельсиновые деревья. Уверен, что они обязательно вырастут. Ты всегда увлекалась ботаникой, знала названия всех полевых цветов: красная смолевка, таволга, кукушкин цвет…
— А ты знал, какие ягоды и грибы несъедобные, — перебила его Агнес.
— Чтобы не отравиться ими — я ведь их ел. — Кам кивнул на апельсиновые деревца. — Будут ли на них настоящие апельсины?
— Надеюсь, что будут. Я купила эти саженцы на новогодней распродаже. Мне показалось, что они добавят оранжерее немного…
Агнес собиралась сказать: «Добавят немного шика», но побоялась, что Кам просто посмеется над ее глупыми притязаниями.
— Будут отвлекать посетителей от дешевого кафетерия с самообслуживанием? — насмешливо предположил Кам.
Он наклонился, чтобы рассмотреть деревца поближе, и Агнес вздрогнула всем телом, когда его плечо коснулось ее руки.
— Вот тут уже завязалось несколько почек.
Агнес заставила себя сосредоточиться на маленьких белых бутонах. Они такой же формы, как жемчужные сережки, что были на матери Агнес, когда она наклонилась, чтобы поцеловать дочку на ночь, и сказала: «Спи крепко. Увидимся утром, дорогая». А после уехала с отцом на вечеринку, с которой оба не вернулись.
Агнес сглотнула ком в горле и выдавила:
— Скорее всего, эти первые плоды опадут, не успев вызреть.
— Правда?
Несколько мгновений оба молчали. Не выдержав, Агнес подняла взгляд и обнаружила, что Кам пристально наблюдает за ней.
— Я думал, что ты пойдешь по стопам своей матери.
Ее мать училась на садовода и познакомилась с отцом Агнес, когда устроилась на лето на работу в розарий замка Придди-Касл.
Однажды Агнес услышала, как ее дедушка жаловался бабушке: «Эта девица обошлась мне дороже всех других нанятых работников! Наш сын должен был жениться на девушке с приличным приданым, чтобы увеличить состояние семейства Придо. А симпатичная дочка фермера-арендатора годится лишь для того, чтобы покувыркаться с ней на сеновале. Брак — слишком важное дело, чтобы осложнять его эмоциями. И у этой глупой коровы даже не хватило такта, чтобы самой бросить нашего мальчика!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обещанная невеста - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.