Читать книгу "Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они ползли под яркими рождественскими гирляндами Лондона. А за ними так же медленно и неотвязно тащилось другое такси.
Не бойся, не бойся, мой господин,
Мертвые умерли и живыми не станут.
Сожаление – это плата, и ты заплатишь,
Если хочешь снова увидеть ее лицо.
Не бойся, не бойся, мой господин.
Можно ли заплатить мертвым?
Мрак – это путь, который надо пройти,
Если хочешь обрести потерянную красоту.
Стук в дверь заставил вздрогнуть их обоих.
Венн моргнул, Сара повернулась и чуть не выскользнула в окно, но мужчина успел схватить ее и потянул к себе.
– Пирс! – крикнул он. – Сюда, быстро!
Она лягнула его ногой, но Венн вцепился в нее мертвой хваткой.
Рывком он затянул ее обратно, и Сара бухнулась на пол так, что весь воздух из легких вышел.
– Вставай, – скомандовал хозяин дома.
А Сара от шока даже пошевелиться не могла. Он выждал секунду и протянул ей руку.
Девушка приняла помощь. Венн поставил ее на ноги и отступил на шаг.
– Не хотел, чтобы так получилось, – пробормотал он.
Сара пожала плечами:
– Да и мне не стоило пинаться.
Венн молчал.
Сара почувствовала сквозняк и, оглянувшись, увидела, что дверь в комнату отрыл коротышка в белом халате с аккуратной козлиной бородкой.
– Что здесь происходит? – спросил он.
Венн распрямил плечи. Он был бледен и очень напряжен.
– Спроси об этом самого неумелого грабителя в мире.
– Я не грабитель, – спокойно и уверенно произнесла Сара, глядя ему в лицо.
– Да, а не ты ли вломилась в мой дом? И вообще, как ты здесь оказалась? – Венн повернулся к Пирсу. – И это твоя хваленая система безопасности!
– Я вел ее от самых ворот.
Коротышка оценивающе посмотрел на Сару. Глаза у него были похожи на две поблескивающие монетки, он явно ничего не упускал.
– Так это ты открыл мне ворота? – спросила Сара.
Пирс повернулся к Венну:
– И у нее на хвосте полиция. Один на пороге. Представился Янусом.
Венн перевел взгляд на Сару и без выражения произнес:
– Это очень кстати, заберет ее отсюда.
– Нет! – сорвалась на крик Сара. – Прошу вас! Не говорите ему обо мне. Вообще никому не говорите.
Венн смерил ее долгим взглядом, присел на край стола, а потом обратился к Пирсу:
– Впусти его.
– Может, я, с вашего позволения…
– Делай, что велено!
Пирс, взглянув на Сару, пожал плечами и тихо вышел из комнаты.
Девушка откинула волосы и, оставляя после себя грязные следы с листьями крапивы, подошла к очагу. Тепло от раскаленных углей было для нее как дар божий. Она присела на корточки и постаралась унять дрожь.
– Одежда у тебя не подходящая для грабителя, – пробормотал Венн.
– Вы не выдадите меня ему. Не выдадите?
– И почему же?
Венн был жестче, чем она думала. Что-то внутри его замерзло навсегда.
– Потому, – тихим и ровным голосом ответила Сара, – что на секунду вы приняли меня за другую. Вы сказали – «Лия».
Она уже решила, что Венн никак не среагирует на ее слова, но он все же буркнул:
– Ошибся.
– Не выдавайте меня в память о ней. И еще потому, что я невидимая.
Глаза у него были голубые, как лед. Как у волка.
– Но я тебя вижу.
– Хотя не должны. Я умею становиться невидимой. У меня особый дар. Только в этот раз не получилось. Возможно, из-за вас. Вы, наверное, не такой, как другие.
Ей удалось привлечь его внимание. Что-то едва уловимое мелькнуло в его непроницаемом лице.
Венн встал и подошел к девушке. Теперь она хорошо видела, какой он худой и напряженный.
– Ты сумасшедшая?
– Они так считают. Но что, если это не так?
– Почему ты вломилась в мой дом?
– Я убегала. И я к вам не вламывалась. Окно было открыто.
– Не надо умничать. Кто ты такая? – Во взгляде Венна мелькнула тревога. – Кто из них тебя подослал? Тот, что со шрамом? Или королева Леса?
Сара понятия не имела, о ком ее спрашивал Венн, но постаралась ничем себя не выдать:
– Отдадите меня им – никогда не узнаете.
Из коридора послышались голоса и звук шагов. Заскрипели старые половицы. Венн не двигался с места, и она решила, что все ее попытки уговорить его провалились.
И в последний момент он сказал:
– Я считал, что в состоянии контролировать свою жизнь. Я действительно привык так думать. – Он шагнул вперед. – Ты одна? Никто не знает, что ты здесь? Как насчет твоих родителей?
– Нет у меня никого. – В сердце Сары закрался страх – она осознала, что сейчас и в этом месте это действительно так.
Венн посмотрел на нее так, словно его вдруг посетила гениальная идея и эта же идея наконец избавила от застарелых душевных мучений.
Он быстро подвел беглянку к обшитой деревянными панелями стене, неловко открыл потайную дверь и толкнул девушку внутрь. Она заметила, что у Венна на двух пальцах левой руки нет двух фаланг.
– Сиди тихо!
Дверь закрылась – Сара даже слова сказать не успела, только услышала громкие шаги в кабинете.
– Детектив-инспектор, э-э… Янус, – высоким голосом объявил Пирс.
Сара быстро огляделась по сторонам. Венн затолкал ее в помещение, похожее на кладовку. Здесь повсюду валялись бумаги и книги. В маленькое зарешеченное окно было видно, как снег с дождем в сумерках падает на запущенные газоны. Так как сбежать из комнаты не представлялось возможным, Сара решила подслушать, что происходит в кабинете, и прижала ухо к двери.
– Мы, кажется, не знакомы, – донесся голос Венна.
– Я недавно в Девоне.
Услышав этот голос, Сара сжала кулаки, сделала глубокий вдох и замерла.
Видно, им очень хотелось вернуть ее, если они прислали репликанта самого Януса.
– Объясните, в чем дело?
Венн стоял спиной к двери в стене. Голоса плохо проникали сквозь дубовые панели, и Сара плотнее прижала ухо к двери.
– Расследуется дело о пропаже человека. Простите, что пришлось вас побеспокоить… Знаю, вы не жалуете визитеров.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обсидиановое зеркало - Кэтрин Фишер», после закрытия браузера.