Читать книгу "Восхождение к любви - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, я позволю тебе идти с ним в одной связке, и если он утащит тебя вниз за собой, я смогу рассказать остальному миру, что с тобой произошло.
Он молча уставился на нее.
– Послушай, – настаивала она, – я пойду за Генри в любом случае, хочешь ты этого или нет. Либо я иду вместе с тобой в относительной безопасности, либо одна, рискуя сломать себе шею.
– Тебя что-нибудь может заставить сказать «нет»?
– Нет, так что давай не будем зря терять время.
В этот момент появились Джоан с Питером, и Ренцо обратился к ним:
– Вы не могли бы ее вразумить? Она собирается идти со мной.
– Отличная идея, – сказала Джоан. – Я тоже пойду, чтобы присматривать за ней.
– И я, – заявил Питер.
Ренцо глубоко вдохнул.
– Когда мы покинем хижину, вы будете делать то, что я скажу.
Собрав свою группу, Тоби спросил, не передумал ли кто-нибудь из них идти на поиски Генри, но Мэнди, Джоан и Питер были непоколебимы.
– Вы спятили? – спросил их Ренцо, когда остальные удалились.
– Ничего не поделаешь, тебе придется нас терпеть, – ответила Мэнди. – Некоторые называют это дружеской верностью.
– А большинство людей – глупостью. – Он смягчился. – Спасибо.
Пока Джоан с Питером делали последние приготовления, Ренцо тихо сказал Мэнди:
– Ты ведь идешь со мной не для того, чтобы попытаться меня защитить, правда?
– Куда мне, маленькой и хрупкой, – ответила она. – Нет, я туда иду, чтобы защитить Генри от тебя.
– Ему это явно понадобится.
Они надели лыжи, затем Ренцо проверил соединяющие их веревки, и они медленно отправились в путь, внимательно смотря по сторонам в поисках следов Генри.
– Жаль, что нельзя кричать, – заметила Джоан. – У меня есть целый список слов, которые я бы хотела крикнуть в его адрес.
– Не надо, – твердо сказал Ренцо. – Я сам как следует его отчитаю, когда мы к нему приблизимся.
Но время шло, а они так и не нашли ничего, что могло бы указать им на местонахождение Генри. Мэнди искренне надеялась, что с ним все в порядке, но только ради Ренцо. Если кто-нибудь из них пострадает, вина ляжет на него.
Пока они поднимались наверх, становилось все холоднее и темнее. Питер сдался первым.
– Я бы сейчас не возражал найти какую-нибудь хижину.
– А как насчет вон той? – спросила Джоан, указывая на небольшой домик в отдалении.
– Она заброшена, – ответил Ренцо. – Неужели вы не видите, что она стоит на самом краю обрыва? Она была построена в надежном месте, но затем земля обвалилась, и пользоваться ею стало небезопасно.
Они продолжили подъем, пока Ренцо неожиданно не сказал:
– Я его вижу.
Генри был в верхней части горного гребня, по которому они поднимались. Обернувшись, он помахал им с видом победителя.
– Чертов идиот! – отрезал Ренцо. – Очевидно, он доволен собой.
Генри замахал руками подобно марионетке.
– Поднимайтесь ко мне. Здесь здорово.
– Нет, лучше ты спускайся к нам, – крикнула ему Джоан.
– Тише, – одернул ее Ренцо. – Разве ты не знаешь, что в горах нельзя кричать? Хочешь вызвать лавину?
– Эй! – крикнул Генри. – Идите сюда.
– Оставайтесь здесь, – сказал Ренцо своим спутникам. – Я пойду за ним. Не издавайте громких звуков.
Отсоединив веревку, которой к нему была прикреплена Мэнди, он пошел вверх. Генри по-прежнему прыгал и кричал.
– Добром это не кончится, – сказал Питер.
Словно в подтверждение этому вдалеке послышался какой-то странный треск. Он был негромким, но в тишине прозвучал угрожающе.
– Я убираюсь отсюда, – добавил он. – Джоан, Мэнди, вы со мной?
– Мы не можем оставить Ренцо, – возразила Мэнди. – Он знает, что делает.
– Он – возможно, зато Генри не знает.
– Думаю, я тоже пойду, – ответила Джоан.
– Мэнди?
– Я останусь здесь, – решительно произнесла девушка.
– Хорошо. Догоняйте нас.
Через несколько минут Питер с Джоан открепились от нее и пошли вниз. Подняв голову, Мэнди обнаружила, что Генри начал спускаться, пока наконец не добрался до Ренцо. Даже с большого расстояния было заметно, что они спорят.
Приближаясь к ним, Мэнди услышала, как Генри сказал:
– Ты не умеешь получать удовольствие от приключений, парень.
– Чтобы получать удовольствие от приключений, нужно прежде всего быть живым, – твердо сказал Ренцо. – А теперь заткнись и спускайся вниз вместе с нами.
Состроив гримасу за его спиной, Генри умоляюще посмотрел на Мэнди, но она покачала головой. Он неистово сверкнул глазами и, когда Ренцо попытался прикрепить его к себе, поспешно отстранился.
– Ни за что. Я спускаюсь вниз, но будь я проклят, если пойду в связке с вами.
– Перестань валять дурака, – отрезал Ренцо.
– Я серьезно. Держитесь от меня подальше! – прокричал Генри и быстро поехал вниз.
– Вот идиот, – пробормотал Ренцо.
Он прикрепил Мэнди к веревке, и они начали спускаться.
Вдруг сзади послышался глухой удар, словно что-то тяжелое упало с большой высоты и покатилось вниз. С каждой секундой звук становился все более зловещим. Неожиданно все вокруг пришло в движение.
– Ренцо! – прокричала она.
– Двигайся как можно быстрее! – скомандовал он. – Не делай этого!
Обернувшись, Мэнди обнаружила, что на них с ревом стремительно надвигается снежная масса. Она понимала, что им от нее не спастись, но продолжила спускаться вслед за Ренцо, который тянул ее за собой.
Затем мысли покинули ее, а чувства перепутались под натиском страха. Весь мир стал белым. Сверху, снизу, спереди и сзади. Сможет ли она когда-нибудь освободиться из этого белого плена?
Она не заметила, как налетела на стену. К счастью, почти вся сила удара пришлась на лыжи. Но, несмотря на это, она едва могла дышать от потрясения. Из ее горла вырвался крик ужаса.
– Ренцо! Ренцо! Где ты?
– Здесь, – послышался его голос в нескольких дюймах от нее, но, повернув голову, она увидела только сугроб.
– Где ты? О боже!
В следующую секунду она, к своему огромному облегчению, почувствовала, как он схватил ее за руку.
– Все в порядке, – хрипло произнес он. – Не паникуй, мы у хижины, которую я тебе показывал. Внутри мы будем в безопасности. Попробуй продвинуться ко мне.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восхождение к любви - Люси Гордон», после закрытия браузера.