Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Зимняя песнь - С. Джей-Джонс

Читать книгу "Зимняя песнь - С. Джей-Джонс"

698
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 93
Перейти на страницу:

Король гоблинов отпускал меня. Не из объятий, но на свободу. Он отпускал маленькую девочку, что когда-то играла ему в лесу свою музыку; девушку, чью душу он сумел распахнуть; ту, которой отдал себя без остатка.

Задыхаясь, я вытащила из кармана кольцо с головой волка – то самое, которое он надел мне на палец в день нашей свадьбы.

Король гоблинов покачал головой и сжал мою ладонь с кольцом в кулак.

– Оставь себе.

– Но… разве это не символ твоей власти?

– Символ. – Он печально улыбнулся. – И не более того. Да, Элизабет, это символ моей власти, но также и обещания, данного мной тебе. Что бы там ни было, это мой подарок тебе, подарок мужа жене.

Я стиснула кольцо в руке и приложила ее к сердцу.

– Как… это будет? Как… – я сглотнула, – мы расстанемся?

– Мы принесли брачные обеты здесь, на этом месте. Здесь и освободим от них друг друга.

На алтаре возникла чаша с вином. Король гоблинов протянул к ней руку, но вдруг заколебался.

– Я не смогу… не смогу тебе помочь. Как только мы разорвем клятвы, твоя власть… сила Королевы гоблинов и защита от Эрлькёнига – все это исчезнет. Хватит ли у тебя смелости пройти обратный путь в одиночку?

Не хватит. Но я все равно кивнула.

– Другие… будут тебе мешать. Но я верю, Элизабет. Верю в тебя.

Я в себя не верила, зато верил Король гоблинов, и, значит, в его вере я стану черпать мужество. Неисповедимы пути Господни.

Он взял мои руки в свои и тихо сказал:

– Возрадуйся, ибо ты будешь жить. А я буду радоваться вместе с тобой.

Я поцеловала его пальцы. Во взгляде Короля гоблинов вспыхнула тревога, однако лицо оставалось спокойным. Он держался ради меня.

– Здесь и сейчас я торжественно клянусь, что возвращаю тебе жизнь, отданную мне без корысти и с оной.

Меня душили слезы.

– Здесь и сейчас я торжественно клянусь, что по доброй воле принимаю из твоих рук свою жизнь.

Король гоблинов взял чашу с алтаря и протянул ее мне.

– Выпьем же, – провозгласил он, – и разорвем наши узы.

Возвращение

Мое правление закончилось. Я совершенно точно уловила, в какой момент перестала быть Королевой гоблинов. Все коридоры разом перестроились, часовня и Король гоблинов исчезли, я оказалась одна. Отныне мой путь через Подземный мир не будет прямым и быстрым. Без карты и компаса я, тем не менее, знала, куда идти. Нужно добраться до озера, найти лодку, которую подменыш привязал в укромном месте, сесть на весла и плыть вверх.

Теперь, когда я лишилась королевской защиты, Подземный мир выглядел гораздо более диким и враждебным. Противно клацая по камням длинными, многосуставчатыми пальцами, гоблины путались у меня под ногами, точно копошащиеся в темноте жуки. Их блестящие птичьи глаза с подозрением сверлили меня, вонзались в спину тысячей мелких уколов. Зловещая, напряженная, затаившаяся тишина обрела форму и вес. Она липла ко мне, будто темная, затхлая паутина, которую я не могла стряхнуть, как ни старалась. От этой тишины волоски у меня на руках вставали дыбом, по всему телу бежали ледяные мурашки, и с каждым следующим шагом страх и ужас, владевшие мной, усиливались стократ.

Они будут тебе мешать. Но я верю, Элизабет. Верю в тебя.

Я двигалась со всей осторожностью, однако Подземный мир был дьявольски злобен и хитер. Неожиданно моя нога попала в расселину, взявшуюся из ниоткуда. Я подвернула лодыжку; скривившись от боли, наступила на подол собственной юбки и полетела вверх тормашками. Подбородок саднило. Я потерла его, и на моей руке остался алый след. Стоило капле моей крови упасть на землю, как со всех сторон послышалось громкое шипение. Вот чего дожидались гоблины.

Какофония клацанья и шипения нарастала, словно бы издалека приближалась приливная волна. Из-под земли полезли сотни рук, кривых и узловатых, точно ветки. Извиваясь, подобно побегам ежевики или плюща, они хватали меня за щиколотки, волосы, платье, туфли – за все, до чего могли дотянуться.

– Хватит! – крикнула я. – Прекратите!

Эхо разнесло по коридорам грохот высвобождающихся рук, похожий на пушечную канонаду. Я в ужасе прикрыла голову и уши: теперь мерзкие руки тянулись и тянулись ко мне отовсюду, из всех стен, с потолка. Коридоры наполнились моими воплями.

– Прекратите! Прошу вас! Приказываю!

Однако мои приказы более не имели силы в этом месте. Множество цепких рук, глаз, острых зубов окружало меня, стремясь разорвать на кусочки и сожрать. Бесчисленные пальцы обвились вокруг моих лодыжек, и я рухнула прямо в растопыренные руки, как зверь, загнанный в ловушку. Я визжала и вырывалась, но тщетно: хватка была мертвой. Руки потащили меня вниз, во тьму, сырую и мерзкую, к затхлой вони, к которой примешивался кисловатый запах моего страха. «Боже, боже, боже, – в ужасе думала я, – они погребут меня заживо!»

Быть погребенной заживо – какой бесславный конец. Принести себя в жертву ради весны – благородное намерение, но умереть вот так? Чудовищная, недостойная смерть. Я вспомнила деревья в Роще гоблинов, их ветви, неприятно похожие на человеческие руки. Не это ли уготовано мне судьбой – превратиться в мертвую древесину?

– Что вам от меня нужно? – взвизгнула я.

«Ты, ты, ты, – зашипели, зашелестели голоса. – Нам нужна ты, смертная! Ты не покинешь Подземный мир, не уплатив цену».

– Какую цену?

Руки гоблинов зашарили по моим губам и шее, словно стремились заглушить звуки, которые я издавала.

– Назовите эту цену, и я ее уплачу!

Шарящие по мне руки замерли, часть из них отпрянула, а затем сбилась в кучу, образовав из скрюченных пальцев два глаза, нос и рот. Лицо.

На месте глаз и рта зияли черные провалы, однако я ощущала чужое присутствие: сонмище гоблинов слилось в единый организм. Я смотрела в темную бездну, а она смотрела на меня.

– Чего вы хотите? – спросила я.

Прошло несколько мгновений, прежде чем из рук сформировались губы и язык, способные произносить слова.

Смертная, ты забрала то, что тебе не принадлежит, – прогудел нестройный хор бессчетных голосов.

– Что…

Оно находится в верхнем мире. – Число рук увеличилось, более четким стало и лицо: высокие скулы, острый подбородок, кудри. Черты показались мне знакомыми. – Вдали от нас и нашей власти.

Я почувствовала, как холодный страх растекается по венам, медленно превращая меня в ледышку.

– Нет.

Да, – зашелестели голоса. – Ты знаешь, о чем речь.

Я покачала головой. Я действительно знала, кого они имеют в виду. Йозефа. Однако я не собиралась отдавать брата гоблинам.

1 ... 88 89 90 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зимняя песнь - С. Джей-Джонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зимняя песнь - С. Джей-Джонс"