Читать книгу "Смертельные послания - Джон Г. Мэтьюз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До сих пор он не принимал участия в обсуждении, но внимательно наблюдал за тем, как Сабато записывает комбинации букв, одновременно вспоминая то, что ему удалось прочитать в библиотеке своего друга об иврите.
Джеймсон воззрился на него с изумлением.
– Вы уверены? – спросил он, хотя тут же вспомнил, что подвергать сомнению способность Биделла к запоминанию – чистое безумие.
– Разумеется. Я видел это имя в одной из ваших книг – «Псевдомонархия демонов».
Финли повернулся к Морайсу:
– Что скажете? Может это иметь какой-то смысл?
Раввин записал еще одну комбинацию букв и медленно кивнул:
– Да. Асмодей – один из падших ангелов, известный в Талмуде как Ашмедай еще за пять столетий до того, как он появился в Ветхом Завете. Таким образом, по своему значению это имя как нельзя лучше соответствует характеру преступлений, которые вы расследуете.
Взгляд Джеймсона был прикован к комбинациям букв, записанным Морайсом.
– Скольких букв не хватает до образования имени Асмодей? – спросил криминалист.
Он вполне мог бы заменить слово «букв» словом «убийств».
– Всего одной, – ответил Сабато.
– А почему вы сказали, что это имя как нельзя лучше соответствует характеру преступлений Потрошителя? – спросил Ардженти.
– Асмодей известен в первую очередь как «Демон Похоти».
До слуха Вики донеслись крики и шум. Но лишь когда раздался звук полицейского свистка, она поняла, что произошло что-то серьезное.
Девушка вышла из дверей главного входа в клуб и окинула взглядом улицу. В тридцати ярдах справа, у поворота в переулок, собралась группа людей. Подбежав ближе, она различила сквозь прогалину в толпе фигуру Джереми Лэйна, который сидел на земле, прислонившись к стене дома. Здесь же присутствовали двое полицейских. Один из них склонился над телом.
– Он еще жив, но очень плох, – сказал страж порядка своему коллеге. – Быстрее вызывай карету «Скорой помощи».
Второй полицейский умчался прочь. Вики в ужасе закрыла рукой рот. Никогда еще ей не доводилось видеть столько крови. Она протиснулась вперед.
– Я его знаю, – сказала она. – Это Джереми Лэйн, бармен клуба.
Полицейский не хотел подпускать ее слишком близко, но в этот момент Лэйн открыл глаза, и его взгляд застыл на девушке. Он с трудом поднял руку и бессильно помахал ею:
– Все нормально… все нормально.
Вики присела рядом с ним на корточки. Ее глаза наполнились слезами. Бармен прижимал платок к шее, но кровь продолжала сочиться из раны, заливая его грудь.
– О, боже, Джем! Что они с вами сделали?! – ахнула девушка.
– Это Броган, – пробормотал Лэйн. – Броган и еще один тип, его я никогда раньше не видел.
– Ублюдки! – Вики потрясла головой. – Мне нужно было сообразить, раз они больше не приходят в клуб, чтобы найти…
Бармен не дал ей договорить, схватив за руку:
– Дело в том, что теперь они знают, где находится Элли. Необходимо, чтобы ты предупредила ее как можно быстрее.
– Где она?
– В Дувр-Плэйнс. Запиши адрес.
– Я не умею писать, – Вики беспомощно развела руками. – Говорите, я запомню.
– Мэйпл-авеню, сто двадцать шесть, – Джереми крепко сжал ее руку. – Она должна узнать раньше, чем Броган доберется до нее. Предупреди ее!
– Обязательно, не волнуйтесь.
Вики поднялась на ноги и бросилась обратно к клубу. Что же делать? Путь до Дувр-Плэйнс был неблизкий. И тут девушка вспомнила, что приходивший вместе с Ардженти мужчина оставил ей свою визитную карточку.
Она вынула ее из кармана и помчалась на улицу, чтобы поймать кеб.
Джеймсону не давал покоя поток обрушившихся на него мыслей. С тех пор как они вернулись от рабби Морайса на Гринвич-стрит, он только и делал, что нервно расхаживал взад и вперед по комнате.
– Так что же вы прочитали об Асмодее в «Псевдомонархии демонов»? – спросил он Лоуренса.
На несколько мгновений его помощник задумался, после чего принялся цитировать:
– Асмодей – один из семидесяти двух демонов иудейской и христианской религий, описанных в Талмуде и Завете Соломона. Его противником был святой Иоанн, и в конце концов на него ополчился ангел Рафаэль. Его обычно изображают с тремя головами – человеческой, изрыгающей огонь, бараньей и бычьей – с крыльями дракона, сидящим на льве. Все эти животные ассоциируются со сладострастием, похотью или местью.
Сидящий рядом Ардженти задумался.
– Думаю, Морайс прав, – решил он. – С учетом характера убийств этот персонаж подходит идеально.
– Да, как ни один другой, – согласился Финли, остановившись, наконец, посреди комнаты. – По какой-то причине он питает злобу к этим женщинам и поэтому при нападении на них взывает к демону похоти. По всей видимости, он воображает себя инструментом в его руках и поэтому не испытывает в полной мере чувства вины за свои деяния. Но это лишь объясняет, почему он делает это, что нам уже в основном и без того понятно. Я помню, как в одной из своих первых лекций на эту тему Колби говорил, что Потрошителем движет психопатический гнев в отношении проституток вообще. Данное послание мало о чем свидетельствует, помимо этого. Оно не говорит о Потрошителе ничего конкретного.
– А почему оно должно что-то о нем говорить? – пожал плечами его напарник. – Очевидно, это все, что он хочет заявить по поводу своих мотивов.
Джеймсон бросил на него быстрый взгляд:
– Пожалуй. Просто после столь длительной охоты за ним осмелюсь сказать, я ожидал чего-то большего. И, очевидно, мои ожидания оказались слишком завышенными… – Он крикнул в сторону открытой двери: – Элис! Не будете ли вы так добры приготовить чай и кофе?
Спустя мгновение на пороге появилась экономка с вымученной улыбкой на лице:
– Через минуту все будет готово.
– Благодарю вас.
Едва женщина удалилась, Финли вновь начал расхаживать по комнате.
– Что, если за всем этим скрыто еще одно послание? – предположил он.
– Почему за этим должно быть скрыто что-то еще? Только потому, что это послание представляется вам слишком очевидным? Но мы достаточно долго искали его! – напомнил Джозеф.
– Да, действительно. Но, возможно, он ожидал, что мы обнаружим его раньше. Мы и в самом деле искали его достаточно долго. Не забывайте, этот человек чрезвычайно эгоцентричен и невероятно тщеславен, поэтому он, возможно, думает, что мы настолько довольны своим открытием, что не будем утруждать себя дальнейшими изысканиями. Двойной блеф.
– Но, может быть, вы все-таки ищете несуществующие дополнительные объяснения потому, что ожидали большего?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельные послания - Джон Г. Мэтьюз», после закрытия браузера.