Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев

Читать книгу "Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев"

392
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 114
Перейти на страницу:

«…Или брат, или сестра поразит врага любовью; убегая, повстречаешь мужа, королева…»

Глава 16

Матиуш Ардо

Конечно, это можно было назвать трактиром, но больше походило на заброшенный сарай. Кривая дорога обнимала убогую постройку дугой. В этом пустынном краю было странно увидеть на привязи так много лошадей. Ардо встрепенулся, многочасовой монотонный перестук лошадиных копыт оглушил его сознание, и толкнул в плечо клюющего носом Берна. Проводник Нурлан давно уже вытянул голову из своего жупана и смотрел вперед слезящимися на ветру глазами.

– Эй, малый, что это за место? Ты обещал, что будет трактир.

– Это он и сеть. Харчевня Глота «Ржавый Гвоздь». Больше в округе не сыщешь ни одного заведения.

– Наверное, знатное местечко. Пользуется успехом у местных сквайров, – сказал Берн, глядя на коновязь. – Наконец-то можно промочить глотку. Хорошо бы еще яичницу и печеночных сосисок. А, Сонетр? Как ты на это смотришь?

Трактир не обманул ожиданий и внутри выглядел так же убого, как и снаружи. Стойка буфетчика, столы и скамьи, вся остальная скудная мебель была сколочена из грубого неструганого дерева и отполирована задами и локтями посетителей. Над столами висели закопченные лампы, которые не в силах были разогнать тьму по грязным углам. Пол был земляной и даже не присыпан песком. Пахло дымом, псиной и кислой капустой. Несмотря на все эти прелести, в очаге жарко играли языки пламени, в огонь падали капли жира с барашка на вертеле, а лавки и стулья большей частью были заняты клиентами.

Проводник Нурлан быстро осмотрел все заведение и поспешил в самый дальний и темный угол. Берн ухмыльнулся в ответ на взгляды, направленные на него со всех сторон, упер руки в бока, выпятил грудь и пошел за проводником. Медведь был в своей стихии.

Матиуш помедлил и направился к пустой стойке.

Буфетчик смерил его взглядом и молча выставил на доску глиняную кружку с шапкой пены.

– Ужин и ночлег мне и моим товарищам, – сказал Ардо.

Трактирщик крикнул мальчишку, ткнул заскорузлым пальцем в угол, приказывая обслужить новых клиентов. Матиуш взял в руки кружку и хотел подняться из-за стойки, но широколобый хозяин наклонил голову и со значением слегка прищурил один глаз. Бастард решил повременить и опустился обратно на стул.

– Откуда будете? – спросил хозяин лениво. Губы его едва размыкались, когда он говорил. Пока бастард раздумывал, что ответить, Глот успел ответить за него: – Поди, из Эдинси-Орта?

– Э-э… – сказал Матиуш, не зная, признать догадку трактирщика или нет.

– Вот скажи, милорд, почему странник должен быть всегда усталым, юнец опрометчивым, рыцарь благородным, а трактирщик жадным? – спросил неожиданно хозяин заведения.

Бастард погрузил губы в пену напитка, такого вопроса он никак не ожидал и с интересом ждал продолжения. Глот бросил взгляд за спину клиента. К стойке подошел субъект в желтом кожаном дублете, весь перетянутый ремнями, и трактирщик отвернулся к бочонку. Перед этим он быстро постучал указательным пальцем по доске перед Ардо. Бастард понял это как знак остаться за стойкой.

– Налей мне рома, Глот, – сказал сквайр колючим голосом.

Он не смотрел на Ардо, не бросил даже мимолетного взгляда, и тому это не понравилось. Уже после слов трактирщика он насторожился. Теперь Матиуш чувствовал угрозу, исходящую от напружиненного соседа в ремнях, и вдобавок кожей ощущал, как по его плечам холодом скользили чьи-то острые и опасные взгляды.

Бастард поставил локоть на доску и будто невзначай обернулся в зал. Половой уже нес тарелки с дымящейся снедью в угол, где над всеобщим шумом раздавался зычный голос Берна.

Матиуш потянул губами пиво, не поднимая кружки от стойки, и одним глазом стал изучать посетителей. Публика была самая разная. Здесь были и сквайры, и молодые отпрыски однодворцев, вольные всадники, мелкие торговцы перекати-поле.

Вначале его глаза задержались на небольшой группке крестьян. По какой-то нужде выбравшиеся из своего селения, они сидели в углу за общим чугунком. Их спины, руки, по очереди окунающие ложки в жаркое, выдавали горячее желание их обладателей не быть здесь, в этом чуждом для них месте.

Крестьян было четверо, один из них, самый молодой, привлек внимание Матиуша своими живыми черными глазами. Он, в свою очередь, не стесняясь, рассматривал Ардо и что-то говорил свои товарищам. Судя по всему, ему еще не приходилось в своей жизни пользоваться бритвой, но остальные крестьяне, не поднимая глаз, согласно кивали ему.

Кто там дальше? Вот эти двое тоже отпадают, муж и жена. Женаты недавно. Мужчина не сводит с нее взгляда и сидит так, чтобы закрывать ее своей широкой спиной от чужих взоров. Они заняты только друг другом.

Ближе к очагу греется служитель требовательной богини Ураш, этот лопоухий паренек – его послушный служка. Эти воинами быть не могут. Если только шпионами.

За этим длинным столом молодые повесы. Может быть, они впервые вырвались из-под опеки строгих отцов. Кружек на их столе стоит немного, но они уже сильно навеселе и не сдерживают голосов.

Опасно выглядят вот эти восемь мужчин в одинаковых кожаных куртках с круглыми воротниками. Их стол блокирует тот угол, в котором обосновались товарищи Матиуша. Эти, похоже, сидят уже изрядно. Вон сколько пустых кружек к расчету на середке.

Еще вот эти четверо. Видно, что серьезные ребята. Короткие кафтаны. Кинжалы. Ага – парень, который не смотрел на него, от стойки пошел к ним.

– Не иди к своим, рыцарь. Вас давно ждут, – сказал ему негромко трактирщик. Он опять был перед Ардо. – Мне дали денег, чтобы я отправил в ваш угол особый жбанчик. Но я еще не продал свою душу Адуи. Крови не будет на моих руках.

– Вот эти четверо в ватных кафтанах?

– Ага, и та восьмерка в вареной коже, и этот – перетянутый ремнями.

– По четыре человека на нос, и еще один в ремнях, в довесок, – прикинул бастард.

– На проводника не рассчитывай. Он вас к ним и привел.

– Даже так… – Почему-то этот безнадежный расклад успокоил Ардо. Он повернулся к залу спиной и посмотрел на хозяина заведения.

– Найди предлог и уходите. Комнаты наверху. Лестницы нет. Вылезете через окно. Там сеновал, – сказал тот.

– Почему ты нам помогаешь? Может, я кровавый злодей, а это – благородные охотники на убийц, – спросил Матиуш, бросив взгляд на лестницу у камина. Он видел, что Глот нервничает, видя, как рыцарь не спешит рвать подметки – сидит, развалился, спрашивает. Неужели жизнь не дорога?

– Хм. Благородные… Знаю тут кое-кого из них. Вон тот с носом как раздавленная слива. Тот еще мерзавец. Он меня не узнал. Рад буду помочь любому его врагу.

– У тебя тут полно народу, Глот. Неужто все будут безучастно смотреть, если начнется заварушка?

Трактирщик пожал плечами.

1 ... 88 89 90 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новые люди. Том 1 - Александр Воропаев"