Читать книгу "Инвестиго, из медика в маги. Том 1 - Илья Рэд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У них была своя лавка с выпечкой. Она была маленькой, но скоро они наймут ещё помощников и будут готовить не только булки для лавочек и таверн, но и супы, салаты, жареную рыбу и мясо, и напитки, и…
— Ай.
— Ничего страшного, Мур. — Отец поднял небольшой кусочек упавшего на пол фарша и отложил в сторону. — Отдашь собакам, не спеши так. В готовку нужно вкладывать любовь. Скорость тоже нужна, но только когда наберёшься опыта.
Не спешить. Понял. Мур доделал фарш из свинины и положил в деревянное корытце нежное филе мяса птиц. Оно гораздо легче разрезалось. Отец его сам выбирал у мясника, иногда покупал и живых птиц. Мур хотел посмотреть, как получаются такие удобные для разделки кусочки, но отец всегда выгонял его со двора и возвращался с уже ощипанной и распотрошённой тушкой. Кости они оставляли себе на суп. У отца выходил очень вкусный суп! Когда они смогут его продавать, посетители будут в восторге.
Бульон с разварившихся косточек просто таял во рту, а кусочки овощей и приправа так сочетались между собой, что ложка за ложкой улетала в рот и вот уже тарелка пуста. Но их главный секрет был в другом. Отец ещё никому его не показывал. Только он, Мур, знал, чем они покорят сердца посетителей. Сушёное тесто! Звучит мерзко, но это что-то очень вкусное. Они добавляли в суп кольца этого теста, и, разварившись, оно становилось мягким и съедобным. Это как варить хлеб. Очень вкусно. Они иногда готовили их без всего — добавляли только приправы и томатную пасту в готовую порцию.
Отец смешал муку, яйца, ложку соды, приправы и смесь куриного и свиного фарша. Коричневая жижица была готова. Они пекли слоёный пирог. Из жижицы получался мясной блинчик после жарки. Отец смазывал его сырным соусом и клал сверху следующий. Его знакомый купец очень любил такой тортик и часто заказывал у папы выпечку. Когда торт стал высоким, отец так же смазал верхний слой соусом и красиво разложил овощи.
— Отнеси в погреб.
Пока выпекался другой торт, Муримию нужно было спуститься в холодный подвал и оставить тортик охлаждаться. Было один раз такое, что он споткнулся и упал, а вкуснятина разлетелась на отдельные блинчики, измазав ступеньки. Его тогда сильно отругали, но потом он ни разу не падал. Мур аккуратный. Больше такого не повторится. Небольшими шажочками, ступенька за ступенькой он спускался вниз. Жуть как холодно. По вспотевшей спине растёкся мороз. Очень медленно. Вот так.
Спустился. От торта шёл пар. Поставив его на деревянную полку, Мур оглянулся. Ящики с овощами — тыква, кабачок, хрен, батат, пучки лука и ещё много всего тянулось стеллажами вверх. Мясо они хранили в толчёных углях и золе в кладовой наверху. Здесь же были сыры, зерно, овощи, немного сала. Пора возвращаться.
Мур быстро взбежал по ступенькам назад, выпуская ртом струйки пара. Когда торты охладятся, с купеческого двора придёт человек, и их надо будет поднимать наверх. В заказе было четыре штуки. Мур закрыл погреб и пошёл в дом. На пороге послышались голоса. Наверное, покупатель. Он толкнул дверь.
— Пап, я отнёс. Видишь, всё хорошо. Тогда просто скользко было.
— Какой молодец. — Это был чужой голос.
Мужчина стоял к нему спиной. Почему так странно пахнет? Сковорода подгорала.
— Па, ты забыл про блины.
Но ему всё так же отвечал незнакомый мужчина:
— У папочки важный разговор.
— Мур, беги отсюда. Быстро! — наконец ответил папа.
Незнакомец обернулся, и тут Мур увидел воткнутый в правую руку отца нож и алый от крови рукав.
В голове что-то щёлкнуло, и мелкое тельце само вылетело за дверь, пробежало мимо колодца, спотыкаясь о кур-несушек, разбросанных по двору, но перепрыгнуть забор Мур не успел. Что-то тяжёлое придавило сверху прямо в пыль.
— О, нет-нет. Где же ваши манеры, молодой человек?
Шаги медленно приближались, а Мур всё так же не мог пошевелить ни ногой, ни рукой, да что уж там — голову не мог оторвать от земли! По щеке полз одинокий муравей.
— Встаём. — Давление ушло, но его держали за шиворот. — Твой папа большой любитель поиграть в кости. Ты знал?
Они шли обратно в дом. Мур пытался лягнуть незнакомца, но тот так сильно ударил его в живот, что весь воздух куда-то вышел. Пока он пытался протолкнуть хоть что-то в лёгкие, выпучив глаза от напряжения, они были уже внутри. Его отпустили. Сидя на коленях, он смог вернуть дыхание в норму.
— Не трогай мальчика.
— Понимаешь, Сэм, ты всех достал. — Мур поднял взгляд и увидел, как мужчина играет серьгой в носу: губой поднимает её к кончику носа и опускает, скосив на неё глаза. — Долги не платишь, ругаешься за спиной. Нехорошо. — Отвлёкшись от кольца, он вынул нож из правого плеча отца, Мур снова опустил взгляд в пол.
Небольшой стон и прерывистое дыхание какое-то время были единственными звуками на кухне.
— М-м-м, как же скучно-то. — Мур видел, как ноги, обтянутые кожаными штанами, вышагивали туда-сюда, потом смачно чмокнули губы.
— Вкусная штука, идеально. — Он держал в руках тарелку с сырным соусом. — А это что?
Внимание привлекли засохшие кольца теста. Незнакомец кинул горсть в рот и, разжевав, тут же выплюнул на пол.
— Фу, что за дрянь? — Большая тарелка полетела в голову отца, кольца рассыпались со звуком мелочи, упавшей на пол. — Это так ты угощаешь своих посетителей?
Его волосы, выбритые по бокам, красным хохолком торчали вверх, а бровей вообще не было — точнее, они были нарисованы тоненькой линией татуировки. В левом ухе — серьга с большим синим кристаллом, сам он худощав и немного выпирает голову вперёд, губы как-то странно блестели.
— Ух ты, — он подсел к Муру и поднял его голову, схватив за мотки кудрей, — какая у тебя большая бровь. А-ха-ха! — Он оглянулся на отца. — Ну ты видел? Это же ненормально. Может, её подравнять вот тут чуть-чуть ножичком?
— Нет, пожалуйста, не надо. — Раненый шевельнулся в их сторону и, встав на ноги, хотел подойти.
— Стой там, где стоишь, Сэм. — Хохлатый бегал по лицу Мура глазами и в конце концов отпустил того и встал. Мур тоже встал — точнее, рука незнакомца заставила его это сделать. Кожа головы зажглась болью.
Держа его за волосы, он вышел
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Инвестиго, из медика в маги. Том 1 - Илья Рэд», после закрытия браузера.