Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Инвестиго, из медика в маги. Том 1 - Илья Рэд

Читать книгу "Инвестиго, из медика в маги. Том 1 - Илья Рэд"

421
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90
Перейти на страницу:
из кухни, а следом в зал ввалился отец.

— Мур, кажется? — Они сели за стол друг против друга. — Ты прости меня за беспорядок. — Он положил руку на стол. — У папы своя работа, а у меня своя. Не в обиде? — Мур не поднимал взгляда со стола. Безымянный ноготь и мизинец почему-то были красными. — Сэм, ты тоже присаживайся. Нет-нет, чуть подальше.

Отец, притащив стул, сел сбоку от стола. Рука незнакомца исчезла в нагрудном кармане, чтобы выкинуть на стол пару игральных костей.

— Давай так, Мур. — Мужчина облокотился на стол и театрально скрестил в сетку длинные пальцы. — Мы сыграем в кости. Помни, ты должен идеально сыграть…

— Что ты задумал?

— Пожалуйста, — он наклонил голову в сторону отца и быстро потеребил губами кольцо мелкими поцелуйчиками, — помолчи.

На пол полетело всё лишнее, и теперь перед ними были только два кубика.

— Мур, ты должен сыграть идеально, понимаешь? — Мужчина взял одну кость и прокручивал её грани прямо перед глазами. — А призом будет, — он, как бы ища, повертел головой из стороны в сторону и остановился на Сэме, — твой папка.

Мур посмотрел на отца. У того дрогнули небольшие усы. Нижняя губа исчезла во рту. Собравшись с мыслями, он кивнул сыну.

— Вот и хорошо. — Радостный взмах рук. — Смотри, Мур, правила просты. Играем до пяти побед. Понимаешь? Посмотри на меня.

Он поднял взгляд со стола и взглянул в улыбающиеся глаза с тёмными кругами под ними.

— Если проиграешь, папке чик-чик. — Уголок рта дёрнулся в сторону, изобразив висельника.

Потом снова переспросил:

— Понял, да?

Мур кивнул.

— Тогда начнём. — Мужчина с азартом тряс кости в ладонях то вправо, то влево.

Выпало десять.

— Да! — Два кулака взметнулись вверх. — Вот это я в ударе!

Мур выкинул семь.

— Ничего-ничего, — смахивая кубики, утешил соперник, — ещё повезёт, ещё отыграешься. — Кинув взгляд на отца, он гоготнул. — Не сейчас, так потом.

На столе лежало пять.

— Опасненько. — Хохлатый прикусил кулак и зажмурил глаза во время броска Мура.

Восемь.

— Зараза! — Он подскочил и ударил отца в грудь подошвой сапога. Звук упавшего стула. — Ой, извините. — Раненый запыхтел, а красноволосый вежливо сел, вытянувшись в струну, и положил руки на колени. — Ваша очередь, молодой человек.

Глаза немного щипало. Трясущимися руками Мур выкинул шесть.

— Неплохо, Мур, но не идеально. — Отец смог подняться и опять сесть.

Ненормальный выкинул десять.

— Вот это бросок: чёткий, выверенный, без изъянов. Как же я хорош. — Оппонент довольно погладил себя по груди.

Мур выкинул четыре.

— Ай-яй-яй.

— Мур, соберись, пожалуйста, — смотрел умоляюще отец. Что-то внутри ломалось.

— А у меня пять. Вот это да. Даже папочка скулит. «Мур, я хочу, чтобы ты боролся до конца!» — Последнее предложение он глумливо прокричал надрывным голосом. — «Бори-и-ись!»

Он ничего не отвечал. Кости показали восемь, незнакомец выкинул три. Раненый с небольшим облегчением выдохнул.

Следующий бросок Мур тоже выиграл. Хохлатый прекратил паясничать и уже серьёзно смотрел на стол. Мур ободрился. Он сможет. Надо выиграть всего лишь два раза.

Он выкинул двенадцать.

— Вот, Мур. Исключительно идеально. — Палец поучительно взмыл вверх. — Возможно, в нём есть толк. — Это он уже сказал отцу.

Мур радостно посмотрел в сторону и увидел, как по напряжённому лицу родителя течёт пот. Почему он не радуется за него? Это оказалось такой легкотнёй. Последний бросок, и они свободны.

Он чувствовал каждую грань в ладонях. Руки больше не тряслись. Девять. Есть шанс, это хорошая цифра.

— Как же ты близок, Мур. — Кубики полетели на стол. — Но это не идеально.

Одиннадцать. Небольшое подозрение гусеницей пробежало по спине. Мур проиграл этот кон. Счет остановился на четыре-четыре.

— Этот бросок всё решит. Как же волнующе. — В этот раз хохлатый тряс ладони дольше обычного. — Пять! О нет. — Мужчина выдернул клочок красных волос.

Муримий подобрал кости и, глядя только на стол, тряс. Так долго, что услышал стук сердца. Он не удержался и посмотрел на соперника. Колечко в носу теребили пальцы. Кубики ударились о стол, шум в ушах нарастал. Грани медленно перекатывались. В комнате прекратили дышать. Одна кость застыла на единице. Вторая, перекатившись в последний раз, показала три. Ровно столько секунд ещё прожил пленник.

Через четверть часа Мур смотрел, как горит их дом. Красноволосый мужчина стоял рядом.

— Вкусный тортик, будешь?

— Нет.

— Ну и ладно. Мне больше достанется. — Шаги постепенно уходили прочь и Мур остался один.

Почему он не плачет? Ведь это идеальный момент.

__________________________

Уважаемые читатели!

Первая книга закончена. Марку ещё предстоит свой путь в мире Инвестиго — это только начало.

Спасибо большое за такой тёплый отклик. Библиотеки, лайки, комментарии и награды сильно мотивировали и вдохновляли работать дальше.

Рад сообщить, что сегодня стартовала вторая книга цикла "Инвестиго" — https://author.today/work/252590

Чтобы не пропустить и дальнейшие новинки — подписывайтесь на мою страницу.

Примечания

1

ОХТА — Оперативная Хирургия и Топографическая Анатомия.

2

Тургор — эластичность, упругость.

3

Проприоцептивные галлюцинации — ощущение несуществующего в реальности движения в ногах, руках и любых других частях тела.

4

БЦЖ — вакцина против туберкулёза.

5

Нейромедиаторы — биологически активные химические вещества, посредством которых осуществляется передача электрохимического импульса от нервной клетки через синаптическое пространство между нейронами.

6

Деонтология — учение о проблемах морали и нравственности, раздел этики.

7

Постнатальный онтогенез — внеутробный период развития человека до самой смерти.

8

Эсперанто — искусственный язык созданный Лазарем (Людвиком) Марковичем Заменгофом в 1887 году, после десяти лет работы.

9

Гемофилия — редкое наследственное заболевание, связанное с нарушением коагуляции (процессом свёртывания крови).

10

Френдли фаер — (friendly fire)термин в комп. играх (чаще шутерах) когда можно вкл/выкл урон по своим

11

Приём Геймлиха — процедура первой помощи, используемая для устранения закупорки верхних дыхательных путей.

12

Трахеотомия — если упрощённо — прокол трахеи.

13

От англ. detected — выявлен, обнаружен.

14

Возраст до полового созревания.

15

Песня группы «Сектор Газа» — «Бомж».

16

Пальпация — осмотр путём ощупывания.

17

Болезнь Паркинсона — неврологическое заболевание. Признаки: неподатливость мышц,

1 ... 89 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Инвестиго, из медика в маги. Том 1 - Илья Рэд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Инвестиго, из медика в маги. Том 1 - Илья Рэд"