Читать книгу "Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, идет. Четыре сотни сверху.
Дэвид выключил зажигание.
– И еще один момент. То, о чем мы говорили перед пресс-конференцией.
– Насчет твоего парня, – кивнул Финли.
– И больше не пытайся меня шантажировать.
Финли поднял руки, словно сдаваясь.
– Никогда. Так мы снова вместе?
– Да, мы вместе, – чуть запнувшись, ответил Дэвид.
– Ну, и отлично. У меня тут возникли кое-какие мысли.
Дэвид устало прикрыл глаза.
– Нет, послушай, это так, навскидку, но мне кажется, нам надо как-то замазать сегодняшний провал. Показать жителям, как много я могу для них сделать, даже если иногда прокалываюсь…
– Прекрати.
– Даже если меня иногда заносит, я люблю этот город и готов трудиться ради его блага.
– Как в прошлый раз, когда ты явился в кинотеатр, чтобы пофотографироваться на фоне развалин? Но ведь это не сработало. Слишком напоказ, очень уж фальшиво. И хорошо, что Дакуорт дал нам пинка под зад, пока ты не успел совсем облажаться.
Финли сделал обиженное лицо.
– Я и вправду хотел помочь. Мне было жаль этих людей. Девчушек, которые до смерти перепугались, когда свалился этот чертов экран. Можешь не верить, но у меня сердце прямо кровью обливалось.
– Не сомневаюсь.
– Так вот, надо, чтобы люди знали: если опять случится подобное, я тотчас же примчусь и буду работать засучив рукава, помогая своим согражданам. Они не должны сомневаться в том, что я всегда рядом с ними.
– Ну, что ты несешь? Разве нам надо просить, чтобы Господь послал нам потоп или торнадо?
– Да нет, конечно. Но если что-то такое произойдет, я всегда готов подставить ближнему плечо.
Кэл
Я хотел поговорить с Кристал, но без ее матери.
Это оказалось нетрудно. Я должен был подвезти ей завтрак. Люси сказала, что перерыв у них начинается в половине первого. Если Ангус Карлсон отпустит меня с места преступления, я как раз успею вовремя.
Подойдя к нему, я спросил, требуется ли мое присутствие. Он велел мне прийти в участок для дачи показаний и составления протокола. Я с радостью согласился, и он отпустил меня на все четыре стороны.
Ко мне подошла Сэмми.
– Спасибо, – поблагодарила она.
– Я просто спасал свою репутацию.
Сэмми улыбнулась.
– Я позвонила в школу и поговорила с Карлом. Обещала, что скоро за ним приеду. А детектив сказал: они только что задержали моих бывших родственников. Когда появилась полиция, Иоланда чуть не брякнулась в обморок.
Улыбнувшись, я сжал ее руку.
– Ну, наконец-то они получат по заслугам, – сказала Сэмми.
– Это участь всех негодяев. Будем надеяться, что им тоже ее не избежать.
– Если бы. Многим все сходит с рук из-за того, что люди это терпят.
– Да, я знаю.
Мне пришлось оставить белье в машинах. Сэмми обещала о нем позаботиться. Захватив творение Кристал, я пошел к своей машине, где на переднем сиденье меня дожидался ее завтрак. Заскочив по дороге в магазин канцелярских принадлежностей, я подъехал к школе ровно в двенадцать двадцать.
Люси действительно туда позвонила. Секретарь, приветливо улыбнувшись, попросила меня предъявить документы. Я показал ей свои права, и этого оказалось достаточно. Мне не хотелось предъявлять удостоверение, чтобы не вносить лишнее смятение. Женщина сказала: Кристал уже предупредили, и на перемене она сразу же спустится в приемную.
Девочка появилась в двенадцать тридцать две. Я ждал ее, сидя на стуле с завтраком и графическим рассказом на коленях.
– Привет, Кристал. Я привез тебе завтрак.
– Ах да. Я его дома забыла.
Я вручил ей пакет.
– Как дела?
Кристал пожала плечами.
Я поднял пачку листков.
– Мне очень понравилась твоя книжка: графический рассказ.
– Ну и хорошо.
– Я тебе кое-что привез.
Открыв сумку, я показал ей коробку с фломастерами и пачку бумаги для принтеров.
– Поскольку тебе все время не хватает бумаги, вот я и решил подарить большую пачку.
– Да, – сказала Кристал, забирая у меня бумагу.
В ее руках она казалась особенно большой и тяжелой.
– Мама всегда сердится, когда я беру ее бумагу.
– Надеюсь, фломастеры тебе тоже понравятся. Здесь много разных цветов.
Кристал зевнула. Наверное, я ей уже наскучил. Но фломастеры она одобрила.
– Да, они хорошие.
И после паузы:
– Спасибо.
– Можешь со мной немного посидеть?
– Ладно.
Кристал села на стул рядом со мной. Я чуть подвинул ее книжку, так чтобы она лежала на наших с ней коленях.
Перевернув страницу с заглавием, я сказал:
– Вот этот рисунок с девочкой в кровати меня просто потряс. Ты очень талантливая художница.
Кристал молча кивнула.
– Я заметил, в книжке девочку тоже зовут Кристал. Так это ты?
Она пожала плечами:
– Вроде того. Там о моих приключениях, которые происходят у меня в голове.
Она снова зевнула.
– Ты устала?
– Я не выспалась.
Перелистав несколько страниц, я нашел ту, на которой девочка идет по темной улице.
– Это просто замечательный рисунок. Ты не боишься, когда рисуешь что-то страшное?
Кристал покачала головой.
– Ты где-нибудь училась рисовать?
– Нет. У нас есть рисование в школе, но я училась по комиксам.
Я перевернул страницу, на которой было письмо.
– Кристал, где ты взяла этот листок?
Она внимательно посмотрела на него.
– У дедушки. В его доме.
– Ты любила рисовать у дедушки?
Кристал кивнула.
– Дедушке нравились мои рисунки. Мне так жаль его.
– Ну конечно.
– А Мириам не умерла.
– Тогда, в кинотеатре, да?
Девочка кивнула. Она еще не знала о новом повороте в судьбе Мириам, и я счел, что не мое дело ее просвещать.
– Наверно, я ее больше не увижу. Раз дедушка умер, что мне там теперь делать?
– Но тебе было хорошо у дедушки?
Очередной кивок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слишком далеко от правды - Линвуд Баркли», после закрытия браузера.