Читать книгу "Дар Юпитера - Тимоти Зан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, в основном нам нужна ваша публичная поддержка, — сказал он, запинаясь на каждом слове. Да, он, без сомнения, очень нервничал. — Пресс-конференция в прямом эфире, где вы открыто выступите против Лайдоф и ее сторонников.
— Слишком рискованно, — покачал головой Фарадей. — Она имеет все возможности прервать трансляцию еще до того, как я раскрою рот. В особенности если передача будет вестись отсюда.
— Можно сделать запись и переслать носитель туда, где передачу можно вести без помех.
— Это еще хуже. Носитель можно перехватить, и мы даже знать ничего не будем, пока не станет слишком поздно. — Фарадей посмотрел на Гессе, выразительно выгнув бровь. — Кроме того, с моей точки зрения, это преждевременно. Я даже не уверен в полной мере, что ваши сторонники поддержат меня.
— Ну конечно поддержат! — горячо заверил его Гессе. — Они совершенно недвусмысленно высказались по этому поводу.
— Может, и высказались, но в разговоре с вами, — возразил Фарадей. — Мне лично они пока не сказали ни слова. Я не могу позволить себе высовываться, не имея полной уверенности, что мне не сломают шею. — Он непроницаемо улыбнулся. — Или, по крайней мере, не имея уверенности, что ее сломают не мне одному. «Мы должны действовать заодно…»
— «…или нас повесят поодиночке», — закончил за него Гессе. — Бенджамин Франклин, да.
— Истина на все времена, — сказал Фарадей. — Как я понимаю ситуацию, сейчас мяч на вашей стороне поля.
— Да, конечно. — Гессе встал. — Ладно, я поговорю с ними. Посмотрим, какие гарантии они могут дать.
— Хорошо. И напомните им, что нужно спешить. До прибытия «Немезиды-6» осталось меньше трех недель.
— Непременно, — пообещал Гессе. Он заколебался, впрочем едва заметно, затем кивнул. — До свидания, полковник. — Гессе подошел к двери и постучал. — Постараюсь вернуться как можно быстрее.
Фарадей кивнул в ответ. Охранник открыл дверь, и Гессе вышел.
С усталым вздохом Фарадей вернулся к письменному столу. Вот, значит, до чего дошло: Лайдоф готова сделать первый выстрел в своей безумной войне. И если эта война пойдет так, как она задумала, позиция Лайдоф станет еще сильнее.
И даже представить себе невозможно, чём все это обернется для джанска. Для джанска и для Манты.
Для Манты, кем бы он ни стал.
Фарадей уселся перед компьютером. К добру ли, к худу, кости брошены. Игроки заняли свои позиции на шахматной доске, игра вот-вот начнется.
И в тайной борьбе, которая предстоит, пешка может значить ничуть не меньше королевы, коня или слона.
Возможно, даже пешка по имени полковник Джейкоб Фарадей.
Даже с учетом воздействия ветров Латранесто плавал гораздо дальше, чем рассчитывал Манта. Разыскивал еду, скорее всего, или держался в стороне от хищников.
Хотя они обыскивали втроем область его возможного нахождения, им понадобилась пара дней на то, чтобы в конце концов его отыскать.
— Ты вернулся быстрее, чем я ожидал, — сказал Латранесто, вместе с Драсни подплывая к поджидающим его Манте и Пранло. — Хочешь ознакомиться с деталями?
— В этом нет необходимости, — ответил Манта. — Я знаю, в чем состоит проблема.
Даже в сумеречном вечернем свете можно было разглядеть, как Латранесто ошеломленно повел плавниками.
— Уже? — недоверчиво спросил он.
— Уже, — ответил Манта, стараясь говорить как можно более уверенно, хотя это и противоречило его внутреннему ощущению.
Всю дорогу к Центральной Линии он обдумывал свою теорию, и хотя проникся уверенностью в своей правоте, пока это была всего лишь теория.
— Невероятно. — От волнения плавники Латранесто снова пришли в волнообразное движение. — Ну, не томи меня. Рассказывай.
— Непременно, — заверил его Манта. — Однако сначала нужно обсудить другую проблему. Расскажи мне, с помощью какого устройства вы путешествуете между мирами.
Плавники внезапно замерли.
— Ты задаешь тот же вопрос, что и люди, — настороженно сказал Латранесто. — Почему?
— Потому что, если я прав, нам понадобится помощь людей в решении нашей проблемы, — объяснил Манта, стараясь говорить спокойно и рассудительно. — А чтобы получить эту помощь, мне нужно что-нибудь, чтобы заключить с ними сделку.
— Но ты не собираешься сделать им подарок? — с мрачной подозрительностью спросил Латранесто.
— Ни в коем случае, — заверил его Манта. — Я ведь на Земле обучался именно тому, как заключать сделки, и постараюсь как можно больше выторговать для джанска.
— А что, если люди возьмут то, что ты им предложишь, а потом не дадут нам обещанного?
— Доверься мне, — угрюмо ответил Манта. — Я ничего не дам им, пока мы не получим того, в чем нуждаемся.
— «Доверься», — пробормотал Латранесто. — Доверься человеку.
— Нет, — вмешался в разговор Пранло. — Доверься Манте.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь свистом ветра. Латранесто устремил взгляд во тьму, нерешительно помахивая хвостом. Манта молчал, хотя его терзала мысль о том, что вся затея может рухнуть прямо сейчас. Если Латранесто не захочет рассказать ему, где они держат звездолет, вряд ли он пойдет на то, чтобы предоставить его людям для изучения.
А без этого Манта не сможет убедить Фарадея и остальных помочь джанска.
В последний раз шлепнув хвостом, Советник испустил тяжкий вздох.
— Хорошо. Путь к другим мирам находится в пространстве ниже Уровня Восемь. В том месте, которое мы называем Глубиной.
— Понятно, — сказал Манта. Значит, звездолет спрятан в глубинах атмосферы. Это имело смысл. — Как добраться туда?
— Вплавь, конечно, — ответил Латранесто. — А ты что думал?
— Прошу прощения. Просто мне всегда казалось, что джанска не могут опускаться ниже Уровня Восемь. Я подумал, что существует какая-то машина или что-то в этом роде, которая доставляет вас в другие миры.
Латранесто нахмурился.
— Какая машина?
— Ваш звездолет, конечно, — ответил Манта, в свою очередь хмуро глядя на него. — Мне казалось, мы о нем ведем речь.
— Ты спросил, как мы путешествуем между мирами. Я тебе ответил. Ни о какой машине разговора не было.
— Но… — Манта совсем запутался. — Путешествовать ведь надо в чем-то, разве не так?
— Не существует никакой машины, Манта, — сказал Латранесто. — Понимаешь теперь, почему мы не могли выполнить требование людей? Нет машины, есть только место. Место внутри тьмы, боли и страха Глубины.
По коже Манты побежали мурашки. Латранесто хочет сказать…
— Что оно собой представляет, это место? — настороженно спросил он. — И чем отличается от других мест на Юпитере?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар Юпитера - Тимоти Зан», после закрытия браузера.