Читать книгу "Танцуя с тигром - Лили Райт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это цвет?
– Красный арбуз. Зеленая кора. Я не знаю. Я не художник.
Дэниел Рэмси представил Роуз сидящей в своем кресле, окруженной книгами по истории искусства. Роуз принесла цвет в его жизнь. И любовь, конечно. Дух и жизненную энергию. И Анну, конечно. Кроме всего этого, Роуз умела замечать мелочи. Например, что розовые лепестки бугенвиллеи были вовсе не лепестками, а листьями. Настоящие цветы были крохотными и желтыми, скрытыми, почти затерянными во всем этом буйном великолепии.
Дэниел Рэмси поднял голову, готовый поделиться этой мелочью, но мужчина уже ушел.
Он слушал звуки раннего утра. Треск сканера. Шипение кофе. Ужасы предыдущей ночи остались во вчерашнем дне. Цвет. Что он сделал? Что бы он сделал? Дэниел Рэмси прижался к решетке лбом, мечтая увидеть окно, откуда в тюремную камеру лился солнечный свет.
Анна
Эмилио Луна был в замешательстве. Он никогда не работал с камнем. Резчик постоянно поглядывал через плечо Анны, словно ждал, что вот-вот появится Сальвадор. Он внимательно изучил фотографию.
– Lo necesito rápido[357], – сказала Анна, отчаянно жестикулируя. Чертова американка. Все к тому и шло.
Эмилио Луна опустил голову и сказал голосом, мягким и пустым, как пыль:
– Это не моя специальность. Вам нужно съездить на побережье, там есть люди, которые работают с камнем.
– У меня нет времени.
– У меня есть другая работа. – Резчик кивнул в сторону стопки картонных коробок в форме сердца. – Мой брат Хавьер мог бы помочь. Но это будет стоить очень дорого.
– Cuánto?[358]
Эмилио Луна посмотрел на верхушки деревьев.
– Четыре тысячи песо.
Анна зажмурилась.
– Три тысячи?
Откуда ни возьмись во дворе появилась его собака. Радостно виляя хвостом, она устроилась в пыли около хозяина. Резчик посмотрел в ее голубые глаза, оставляя решение за животным.
– Три тысячи пятьсот.
– Три тысячи.
– Этот камень очень дорогой. Sería mucho trabajo[359].
– Три тысячи пятьсот. За три дня. – Она протянула ему руку. Он взял ее ладонь с легким, словно перышко, прикосновением.
– Нужно ли оставить предоплату? – Блеф. У нее было всего пятьсот песо.
Эмилио Луна покачал головой. Без предоплаты.
Анна вспомнила еще кое-что.
– Будьте добры, señor, это тайна. Не говорите никому. Даже Сальвадору.
На автобусной остановке у Анны зазвонил телефон. Констанс Мэлоун.
– Ты не вышла сегодня на работу. Мы беспокоились, и в конце концов я решила, что должна позвонить.
– Месть Монтесумы, – сказала Анна. – Я с трудом складываю слова в предложения. Пожалуйста, извинись за меня перед Томасом. Я ненавижу пропускать работу.
Констанс пригласила ее на ужин в субботу.
– К тому времени ты будешь как огурчик.
Вечер субботы. То есть Анна попадет в имение Мэлоунов на следующий день после встречи с Тигром, а значит, выживет в этой передряге. Время подходило идеально. Вечеринка отвлечет внимание Томаса от часовни. Шум замаскирует работу черного археолога.
– С удовольствием приду, – ответила Анна. – Что взять?
– Только себя, – сказала Констанс. – И Сальвадора.
– Насчет Сальвадора не уверена. Мы разонравились друг другу.
– Тогда бери какого-нибудь другого симпатичного художника.
Анна обещала постараться.
Она села в пригородный автобус, чувствуя себя высокой, белокурой, худой, словно фламинго в утином пруду, – другого цвета и с другими пропорциями. Пока автобус ехал по Сан-Хуан-дель-Монте, она сделала множество фотографий из окна, не заботясь о горизонте, фокусе и композиции. «Супер-Медино». Рикша. Papel picado[360], висящие, как кружева. Синяя стена. Зеленая стена. Канареечно-желтая стена. И она подумала: «На одной мексиканской улице больше цветов, чем во всей Новой Англии». И она подумала: «Это место мое, хоть я и не отсюда родом».
Черный археолог
Карабкаться по туннелю было более унизительно и неудобно, чем он себе представлял. Им приходилось ползти на четвереньках. Черный археолог постучал по фундаменту часовни своим фонариком, чтобы показать Анне, где именно он будет взламывать пол, чтобы ворваться внутрь. В полумраке глаза Анны казались ему безжизненными и пустыми, словно она не спала много ночей или не привыкла находиться вдвоем с мужчиной под землей.
– Я пытался копать днем, но проклятый пес постоянно лает. Кстати, иногда он появлялся даже ночью.
– Пес?
– Мэлоун.
– Где?
Черный археолог указал вверх, потом покрутил пальцем у виска – универсальное обозначение психа.
– Он разговаривает сам с собой и стонет.
Анна поморщилась.
– Меня тошнит от него. Констанс пригласила меня на ужин вечером в субботу.
– Этот мудак пригласил тебя…
– Нет, это она. Но все складывается как нельзя удачно. Он будет вдали от своей молельни, а мы будем сильно шуметь.
– Ты должна произнести тост. За… как ее зовут?
– Констанс.
– За Констанс и ее мужа, насильника.
– Насильника-импотента. – Анна рассмеялась, но тут же умолкла. – Я волнуюсь из-за Тигра. Что, если его не удастся обмануть подделкой?
– Рейес не помнит, как выглядит маска. Он только помнит, что хочет ее.
Анна провела ладонью по проволочной сетке на потолке. На волосы тут же посыпалась пыль.
– Это великолепный туннель. Ты мог бы начать свой бизнес.
– После того как закончим с маской, я смотаюсь отсюда.
Анна спросила куда. Он почесал подбородок, раздумывая, что ответить. Эта Анна была проста, с ней было легко разговаривать. А может, дело было в туннеле.
– Обратно в Колорадо. Открою свое дело.
– Женишься на Чело? – поддразнила она.
Улыбка не сходила с его лица – Чело постоянно присутствовала в его мыслях. Он закрыл рот, чтобы она не видела его ужасных зубов.
– Ты встретился с ней, не так ли? – подмигнула Анна. – У тебя на лице все написано. Вы помирились.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танцуя с тигром - Лили Райт», после закрытия браузера.